Один шаг
Шрифт:
Минуты текли мучительно. Казалось, время тянуло мышцы, причиняя ощутимую боль. Хотелось впиться зубами в костяшки пальцев.
Наконец послышались быстрые шаги, голоса. Лорд тер Шин ругался.
Эвиса встрепенулась, напряглась. Тело затекло от лежания в неудобной позе, но, увы, девушка не могла ее сменить.
Дознаватель поставил чашку на поднос и поднялся. Тереза осталась сидеть, беспокойно посматривая на дверь. Та с грохотом — разгневанный лорд едва не снес дверь с петель, хотя ее сделали из цельного дуба — распахнулась,
— Чем обязан? — сухо осведомился владелец замка.
Поразительное самообладание! Эвиса думала, отец разнесет библиотеку. Наверняка уже познакомился с солдатами, которых выставил в комнатах служитель закона. Девушка не удивилась бы, если бы отца доставили сюда под конвоем, чтобы не сбежал и не предупредил. Судя по обрывкам разговора между мачехой и гостем, слугам запретили выходить из кухни. Словом, лорд тер Шин имел все основания для гнева. Дознаватель явился в его дом как хозяин и явно не для того, чтобы извиниться за беспокойство и сообщить о снятии обвинений.
Служитель закона не спеша поднялся и прочистил горло:
— Мне нужна ваша дочь, милорд. Эвиса тер Шин сбежала из Академии колдовских сил. Выдайте ее добровольно.
Как и надеялась Эвиса, отец заметил книгу. Подошел, хотел убрать на полку, но глянул на название и замер. Обитатели замка выросли из книжек с картинками, дознаватель тоже вряд ли их читал. Паззл сложился.
— Моей дочери здесь нет, — не моргнув глазом соврал лорд.
— Ничего, я подожду. — Гость попался нахальный.
Чаша терпения переполнилась, ректор Высшей школы смерти не собирался терпеть чужую наглость.
— Вы, — палец лорда тер Шина уткнулся в дознавателя, — вон!
— Послушайте, милорд, — нахмурился тот, — вы оскорбляете императора в моем лице.
— Я оскорбляю вас, — отрезал хозяин библиотеки. — По какому праву вы вламываетесь в мой дом, смеете расставлять патрули? Бумагу! — рявкнул лорд.
Все, включая дознавателя, вздрогнули. Эвиса даже икнула, радуясь, что в сложившихся обстоятельствах ее никто не услышит.
Ярость? Хм, бешенство. Казалось, еще немного, и лорд тер Шин ухватит незваного посетителя за ворот рубашки и вышвырнет вон.
— Бумагу! — уже спокойнее повторил он. — Либо я арестован, а его императорское величество отдал замок под казарму, либо вы выметаетесь. Даю пять минут.
Служитель закона засопел, но сдаваться не собирался. Он повторил выдвинутые против Эвисы обвинения и получил суровую отповедь. Лорд тер Шин напомнил, кто он, подчеркнул, что только по доброй воле разрешил пару дней назад перевернуть замок вверх дном, но терпение его кончилось.
— Имя, фамилия, чин. — Ректор Высшей школы смерти не шутил. — Лично доложу императору о беспределе. Если вы не способны выполнять обязанности должным образом, вас надлежит уволить.
Напуганный
— Вечно от нее одни проблемы! — пожаловалась Тереза, когда супруги остались одни.
Она никогда не питала нежных чувств к падчерице, обычно и вовсе игнорировала. Когда Эвиса выросла, обращалась с ней вежливо, но неизменно холодно. Некромантка не доверяла мачехе. Ради того, чтобы сохранить положение в обществе и деньги — единственную причину, по которой Тереза вступила в брак, она выдала бы падчерицу. Формально та вне закона, причины помогать девушке у леди тер Шин-старшей отсутствовали. Она оставалась чужой. Неслучайно Тереза не удочерила Эвису.
— Не больше, чем от вас, миледи, — отрезал владелец замка.
Супруга поняла, что лучше не лезть под горячую руку, и нашла интересное дело вне стен библиотеки.
— Вылезай! — Голос прозвучал непривычно строго.
Девушка надеялась на большую теплоту, но отец снова стал прежним, вспышка нежности в кабинете школы казалась случайностью.
Эвиса с трудом выползла из-под дивана и отряхнулась от пыли. Лорд тер Шин молчал, смотрел на нее, скрестив руки на груди.
— Неизменный авантюризм! — Он ее выгораживал! — Пора от него избавляться. — И тут же: — Я все устроил, лорд согласился.
— Какой лорд, на что? — не поняла некромантка.
Поведение отца чуточку ранило. Она не нашкодившая адептка, едва спаслась от ареста, а лорд тер Шин словно на ковер вызвал.
— Лорд ти Онеш, — терпеливо объяснил отец и присел на место дознавателя. Эвиса устроилась рядом, тревожно поглядывая на дверь. Вроде солдаты ушли, библиотеку лорд опечатал, но все равно тревожно. — Я говорил с ним, узнал много нового. Например, о подделке почерка. Почему не рассказала? — Снова обвинения. — Речь о твоей защите, а ты предпочла ворошить прошлое. Экспертизу инициирую, лорд Шалл обещал выступить свидетелем защиты, но пару дней тебе лучше провести у демонов. Там особисты не достанут. Может, компанию составит леди ти Онеш. Она твоя ровесница, общие темы для разговора найдутся.
Эвиса кивнула. Отправляться в Закрытую империю не хотелось, но, когда нет выбора, не до возражений.
— Лорд скоро прибудет. Времени на сборы нет, поэтому держи. — Отец вложил в руку дочери кошелек. — Места там, пусть и темные, относительно мирные. Демоны по большей части хранят нейтралитет и никого к себе не пускают. Пересидишь опасность и вернешься. Вора поймают быстро, — пообещал владелец замка. — Сам займусь, подниму старые связи.
Глава 13
ЧУЖАЯ КРОВЬ