Одиннадцатый
Шрифт:
— А ты?
Девушка развела руками, показывая собственное состояние.
— Дальше.
— Он разревелся, как девчонка и ушёл.
Глава покачал головой.
— Прости — это моя вина, я недооценил его.
Он задумался на минуту, затем принял решение.
— Вернись в дом, никому кроме меня и брата не открывай.
— Но отец, ничего ведь не произошло? — она недоумённо на него посмотрела, — он не станет нашим врагом, ты ведь видел его.
— Да милая, верно, но и другом он нам тоже теперь не станет, — плечи главы клана чуть опустились, — за
— Но…но…почему?! Ничего ведь не произошло отец, он просто ушёл! Если он всё понял сразу, то любая из нашего клана была бы обречена на провал, — всё ещё не понимала она.
— Да, вот только Глава клана я и мне нужно было предусмотреть и это, а не обращать внимание на его внешнее поведение. И ты, и я поверили в его глупость, однако он просчитал не только тебя, меня, но ещё и наше поведение по отношению к нему. Кто из нас теперь дурак?
— Но…но, — в голове у неё не сходились мысли. Парень же глуп! Она видела, чувствовала эта! Если бы он был умён, то не стал бы так явно проявлять эмоции! И уж точно, не стал бы рыдать на глазах у всех!
— Глава, — рядом появился один из бойцов, который стоял сегодня на страже ворот.
— Да Ин Хё, — тот отвлёкся от взволнованной дочери.
— Упали клановые ворота, — тяжело вздохнул боец.
— В смысле? — не понял собеседник.
— Уходящий гость юной госпожи был так расстроен, что проходя мимо них, взмахнул один раз мечом и сломал одну из опорных балок, — стал рассказывать тот, о произошедшим на его глазах, — ворота под своим весом стали заваливаться и лопнули петли, обрушивая следом вторую половину. Когда упали и они, то потянули и забор, так что у нас теперь дыра на входе метров в сто длинной.
— Насколько я помню, опорные столбы были вроде бы из железа?
— Да глава.
— И зачаровывал их гранд-мастер Нил.
— Да глава.
Дан Хё вздохнул, укладывая в голове силу удара, который мог обрушить зачарованные на нерушимость железные опоры.
— Дочка, прошу, иди к себе. Никому не открывай.
— Хорошо, — она сорвалась с места. Мало что могло выбить из себя отца, но всего одному ребёнку, удалось это сделать всего за час.
Мужчины остались одни.
— Ин Хё, надеюсь вы не стали преследовать нашего гостя? — поинтересовался он.
— Я конечно не трус Глава, вы сами знаете, — невесело хмыкнул боец, — но почему-то ни у кого из нас не возникло такого спонтанного желания.
— Пойдём, — Дан Хё даже не улыбнулся в ответ на такую простую шутку, — прикинем стоимость ремонта.
Всё оказалось именно так, как описал Ин Хё. Мало того, от невиданного ранее зрелища вокруг клановой территории собралась толпа зевак, живо обсуждающая и предполагающая, что могло такого произойти, что обрушился целый пролёт железных ворот и забора совсем не бедного клана.
Не успел он дать приказ, чтобы всех прогнали прочь, как нелёгкая принесла демона. Точнее демоницу, которая таща на плече большую сумку, подошла прямо к Дан Хё и сбросила её у его ног на землю.
— Добрый день Глава, — произнесла
— Ага, срочный, — согласился он, — с чем пожаловали госпожа Повелительница?
— В общем мой … друг, — она покатала во рту это слово, — так вот, он извиняется за доставленные неудобства и прислал со мной свои извинения.
— В виде? — Дан Хё был удивлён.
Она попинала изящной ножкой лежащую на земле сумку и когда по жесту Главы Клана один из бойцов её открыл, многие ахнули, увидев, что она на половину забита золотом, перемешанным с кристаллами душ сотен демонов, разнообразных цветов и оттенков.
— Здесь слишком много, я верну остаток, — Дан Хё хватило одного взгляда чтобы оценить примерную стоимость содержимого.
— Мой … друг, — демоница уже увереннее произнесла это слово, — также попросил передать, что если вдруг увидит кого-то рядом с собой, с жёлтой цаплей на одежде, то ремонт вам придётся затевать на полную стоимость содержимого сумки. Его намёк понятен, уважаемый Дан Хё?
— Более чем госпожа, — он склонил голову, — благодарю вас за посредничество.
— Ой, он мне такого обещал взамен!!! — демоница обняла себя руками, но внезапно напускное веселье было сброшено. Её глаза полыхнули красным огнём, а под одеждой раздался громкий хруст раздвигаемой брони.
Все кругом вздрогнули, вспомнив, что её внешний миловидный облик, это лишь обманка.
Девушка внезапно заговорила своим настоящим голосом. Из её рта вырвались слова на демоническом языке, который мало кто знал, но вот Глава, которому они предназначались, понял их безошибочно. В его голове они перевелись самостоятельно, такова была воля демона, их произнёсшего.
— Владыка Гел, требует убрать от Высшего своих клановых шлюх, Дан Хё. Если вы не в состоянии обучить их простому искусству соблазнения, то у Владыки всегда найдутся более исполнительные и способные девушки, чем у людей.
От звуков грубого скрежещущего голоса, у многих по спине пробежал холодный пот. Главу клана было трудно испугать угрозами, но предупреждению он внял, ссориться с Владыкой целого кольца, было не под силу его клану.
— Да будет так, — произнёс он, отступая на шаг назад от демонессы.
Та, словно ничего не произошло, повернулась и отправилась в обратный путь, весело посвистывая популярную в местных кабаках мелодию, пошлой песенки.
Глава 20
Мы с Калем молча переглядывались, смотря на рыдающего ребёнка, который лёжа на кровати и укрывшись одеялом с головой, выплёскивал накопившиеся эмоции. Я прекрасно помню, как утром, прежде чем попасть к девушке на тренировку, он, вспоминая наш ночной разговор, утверждал, что это только мои придумки и ничего более. Что люди не такие злые и продуманные, как я думаю и уж точно молодая, красивая девушка не будет играть собственными чувствами под диктовку старейшин. Я всё это слушал и молчал, поскольку свои выводы строил на фактах, а парень руководствовался только чувствами.