Одинокая девушка
Шрифт:
– Прошу прощения, но мне надо идти. У меня свидание. – Он повернулся к Берил: – Вы меня извините?
– Какая она? – засмеялся Джеймс. – Блондинка, брюнетка или рыжая?
– Ну, она роскошно выглядит! – Выражение глаз Алана стало мечтательным. – У нее прекрасные каштановые волосы и все, что только может желать мужчина. – Алан хлестнул Лоррен взглядом, как кнутом. – И зовут ее Марго. – Он помахал всем рукой и ушел;
С появлением Мэттью в жизни Лоррен наступила новая эра. Он сдержал свое слово, и они вместе посетили столько
Однажды вечером, когда они сидели рядышком у телевизора, Лоррен поблагодарила Мэттью за его доброту к ней.
– Привлекательной молодой женщине нет необходимости благодарить мужчину за компанию, Лоррен. Все должно быть наоборот. Он получает удовольствие от ее общества. Кстати, – Мэттью вдруг крепко схватил ее за руку и ловко усадил к себе на колени, – а тебе не приходило в голову, почему я это делаю?
Лоррен выпрямилась, немного отодвинулась от него и покачала головой.
– Тебе не приходило на ум, что я просто влюблен в тебя?
– Я не отношусь к тому типу женщин, которые производят впечатление на мужчин, – ответила она, снова покачав головой.
– Напрашиваешься на комплимент, да?
– Нет, просто говорю правду. Я прекрасно знаю свои недостатки.
– Ничего ты не знаешь! – засмеялся Мэттью, как будто то, что она сказала, было действительно смешно. – Ты не знаешь сама себя, моя маленькая сестра!
Лоррен отодвинулась еще дальше.
– Извини, то, что я сказал, испортило все дело и было совсем неуместно. А если я заменю слово «влюбился» на «полюбил, как сестру»? Так лучше?
– Еще хуже, – ответила она улыбаясь.
– Что же мне делать, дорогая? – Мэттью притворился озадаченным. – Я хотел бы поцеловать тебя, но отнюдь не братским поцелуем. Не возражаешь?
И прежде чем она успела возразить, он поцеловал ее, но Лоррен это совсем не понравилось. Мэттью выглядел таким разочарованным и огорченным, что Лоррен стало его жаль и она объяснила свою холодность:
– Я очень люблю одного мужчину и не выношу, когда ко мне прикасаются другие.
Раздался стук в дверь, и Мэттью крикнул:
– Входите!
Кто-то вошел и остановился у двери. Лоррен попыталась подняться, но Мэттью крепко ее держал.
– Кто там? – спросил он и повернул голову. – О, Алан! Заходи!
– Это может подождать, – ответил тот нарочито грубо. – Прошу прощения, что помешал.
– Нет-нет! Ты никому не помешал, старина. Заходи! – Но Алан продолжал стоять. – Да входи же! Здесь ничего не происходит, Алан, – сказал Мэттью. – Все мои попытки оказались безуспешны. Эта девушка – кусок льда. И сердце у нее такое же.
Лоррен успела заметить фальшивую и недоверчивую улыбку
– Это Лоррен холодная? Ты меня удивляешь, Мэттью. Правда, я всегда думал, что школьные учительницы…
Лоррен резко прервала его и продолжила, с яростью глядя на него:
– Скучные, заурядные, слово в слово повторяющие учебник и…
– И очень неделовые, – закончил он с тихой злобой в голосе.
– Ну вот, теперь ты все про меня знаешь, – заметила Лоррен, пытаясь сползти с колен Мэттью.
– Что знаю? – упорствовал тот. – Слушай, Алан, может быть, ты попробуешь расшевелить ее? – И он притворился, что подталкивает девушку к нему. – Попробуй, вдруг тебе повезет встретить ответ потеплее?
Лоррен резко отпрянула назад и прильнула к груди Мэттью. Он с радостью обнял ее и прижал к себе.
– Вот это да! – довольно воскликнул он. – Только я попытался избавиться от нее, передав другому, как она вцепилась в меня крепче, чем прежде! В этом должна быть какая-то мораль!
Оказавшись между двумя хохочущими мужчинами, Лоррен выпрямилась и встала. Сердито взглянув на Алана, она спросила:
– Вы что-то хотели?
– Да, – ответил он и своим тоном как бы сделал ей выговор за собственное плохое настроение. – Но это может подождать.
– Почему? – Девушка помрачнела.
– Потому что мне нужна ваша мама.
– Может, я могу вам чем-то помочь?
– Нет, мисс Феррерс, не сможете.
Он говорил так спокойно, что Лоррен почувствовала стыд за свое поведение.
– Извините, – сказала она и отвернулась, пряча горящие огнем щеки, – я просто хотела помочь.
И тут только она поняла, каким заинтересованным зрителем оказался Мэттью. Алан ушел, и Мэттью вскоре тоже простился с Лоррен.
Когда пришла Берил и стала помогать дочери на кухне, Алан вошел к ним с письмом в руках.
– От моей мамы, – сказал он.
– Как поживает Нэнси? – заинтересовалась Берил.
– Прекрасно, я думаю. Она спрашивает, не приеду ли я погостить на Рождество. На работе мне разрешили прихватить еще дня три. – Алан немного поколебался и затем продолжил: – Вы не возражаете, если я уеду на недельку?
Он посмотрел на Берил, и Лоррен была этому рада. Если бы он взглянул в этот момент на нее, то увидел бы ее разочарование.
– Возражаю, Алан? Вовсе нет, мой дорогой! – засмеялась Берил. – Ваша комната будет вас ждать в целости и сохранности.
– Но дело не только в этом. Я хотел бы вас попросить заранее предупредить меня, когда мне надо будет съехать, чтобы я смог подыскать себе новую комнату, хорошо?
Обе женщины посмотрели на него с удивлением.
– Съехать? – спросила Берил. – Вы имеете в виду, когда я выйду за Джеймса? – Алан кивнул. – О, вам не следует волноваться по этому поводу, дорогой. Странно, но даже моя собственная дочь задавала мне этот глупый вопрос: когда я попрошу ее уехать?