Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одинокие боги
Шрифт:

— Что тебе здесь надо? — агрессивно тут же набросился он на меня.

— Я пришел учиться.

— А ты спросил у меня разрешения? — издевательски задал он вопрос.

Этим было положено начало нашей вражды, которой я вовсе не желал. Но человек ни в коем случае не может решить проблему, игнорируя ее, поэтому я двинулся навстречу забияке.

Он этого не ожидал и даже, видел я, несколько разволновался.

— Мистер Фразер знает меня, — попытался я объяснить свое появление здесь. — Он велел подойти сегодня утром. Для меня этого вполне

достаточно...

— О! Фразер не распоряжается за стенами школы, он имеет влияние только в классе.

Я ничего не ответил, просто стоял и ждал. Сердце мое учащенно билось. Хотя с виду незнакомец был и велик ростом, я не думал, что он может быть сильнее индейских мальчиков, с которыми я когда-то боролся.

— Кто ты? Я тебя раньше здесь никогда не видел, — продолжал допрашивать забияка.

— Я недавно приплыл на корабле. Мы шли из Бостона вокруг Горна...

Другой мальчик не сдержал откровенного восхищения.

— Вокруг Горна? Вот это да!

— Меня зовут Иоханнес Викери, — примирительно начал было я. Но не тут-то было!

— Подумаешь! — протянул забияка и драчун. — Кто угодно может объехать вокруг Горна!

— Конечно! Но я просто уже сделал это.

Это была явная ложь. Я никогда не проплывал мимо мыса Горн, но нужно было утвердиться во мнении моих будущих товарищей. Мисс Нессельрод и Джакоб Финней советовали поступать именно так.

В этот момент я увидел, что во двор с улицы свернул Томас Фразер.

— Доброе утро, Иоханнес. Вижу, ты уже успел познакомиться с Редом Хубером? А это, — он кивнул на второго мальчика, — Фил Бернс.

Молодые леди, — продолжал он, — Делла Корт и Келда О'Брайен.

Фразер оглянулся.

— А где Мегги?

— Она, может быть, сегодня не придет, — ответила девочка по имени Делла. — Мегги ждет возвращения из плавания отца.

Фразер посмотрел на меня:

— Ее отец Лаурел, капитан корабля «Королева Элизабет».

Мы зашли в класс, и все стали рассаживаться. Я подождал, пока девушки и юноши усядутся по своим местам, и занял одно из оставшихся, свободных.

— Здесь сидит Мегги, — воинственно заметил Ред.

— Прошу прощения. — И я подвинулся на соседнее место.

— Иди и сядь за другой стол! — приказал Ред.

— Пусть Иоханнес останется там, где сейчас, — поправил его Фразер, и Ред раздраженно приподнялся, будто хотел сказать еще что-то, потом с невнятным ворчанием вернулся на место.

— Сегодня, — известил после наступления тишины Фразер, — мы продолжим изучение спряжений глагола и ударений в разговорной речи.

Так начались мои школьные занятия.

Глава 21

В течение трех дней, когда я посещал школу, место рядом со мной пустовало.

На четвертый Ред Хубер остановил меня во дворе, еще на подходе к школе. Он встал передо мной, широко расставив ноги. Невдалеке топтался Фил Берне. Девочки, вероятно, еще не пришли, во всяком случае их поблизости видно не было.

— Сегодня в школу придет Мегги, — возвестил

Хубер. — И ты пересядешь за другой стол.

— Мистер Фразер сказал, где мне сидеть, поэтому я останусь на прежнем месте.

— Мегги — моя девчонка! Ты пересядешь сам или тебе помочь?

— Я не знаком с Мегги, — ответил я. — Но я буду сидеть там, где сидел.

Удар обрушился на меня внезапно. От неожиданности я упал. Оглушенный, сидел на земле и, поднеся руку к губам, обнаружил, что пальцы в крови. Я разозлился и попробовал встать на ноги, но прежде чем я это сделал, он снова ударил меня.

Откатившись в сторону, я опять попытался подняться, но теперь Ред больно ударил меня по ребрам. Снова и снова я делал попытку встать, и каждый раз его удары заставляли меня падать обратно на землю. Оглушенный, окровавленный, я оставил эти попытки. Не знаю почему, но в какой-то момент я перестал подниматься, однако какая-то неведомая сила внутри меня будто заставляла опять и опять делать это.

— Ред! Отпусти его! — закричала одна из девочек.

— Правда, Ред! Оставь его в покое! — заметил Фил.

— Заткнись! — грубил Ред. — Он думает, что очень ловок и находчив! Но я покажу ему!

Я опять попытался подняться и уже встал было на четвереньки, когда он в который раз больно ударил меня по ребрам. Задохнувшись от боли, я продолжал вставать.

— Смотрите! — издевался Хубер. — Он не умеет стоять! Да он просто великовозрастный беби!..

Посмеиваясь, он указывал на меня пальцем, а потом отвернулся. Наконец я встал на ноги и бросился на него, замахнувшись обоими кулаками. Кто-то вскрикнул от неожиданности, и Ред обернулся. Один мой кулак прошелся по его зубам, разбив губы. В ответ он оттолкнул меня и бросился вперед, размахивая кулаками. Его руки были явно длиннее моих, и он снова и снова обрушивал удары. Внезапно появился мистер Фразер.

— Эй! Что это вы там затеяли? Ред, прекрати сейчас же и отпусти его!

— Ха! Он первый полез! — оправдываясь, лгал Ред, но все же отошел в сторону.

Медленно, все еще задыхаясь, я встал и стал отряхивать свою одежду.

— Тебе больно? — подойдя ко мне, спросил учитель.

— Нет, — соврал я.

— Пойди умойся и приходи в класс.

За дверью висел умывальник. Я смыл с лица кровь и пыль, досуха вытерся полотенцем, чувствуя себя совершенно больным и разбитым, но, прихрамывая, пошел обратно в класс.

Ред с издевкой глянул в мою сторону. Я прошел мимо и сел на свое место. Хубер попытался было приподняться, но Фразер, заметив это, одернул его:

— Ред! Сидеть!

— Прикажите ему пересесть или я сам пересажу его! — не унимался Хубер.

— Я не стану делать этого, — терял терпение Фразер. — Если кому-то здесь не нравится, тот может больше не приходить.

— Ха! — прищурил глаза Ред. — Это ж надо! Мой отец заплатил за обучение, а вы стремитесь меня выгнать! Отцу придется зайти сюда, чтобы взглянуть на вас. Он не заставит себя долго ждать!

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор