Одиссея креативной королевы
Шрифт:
…
*11. Яхта ее Величества (HMY) «Тень Солнца».
Утро 1 апреля. Марианские острова. Эксклав США - остров Гуам.
Гуам лежит в примерно на полпути из Японии в Папуа. Этот остров 50 км длиной, по силуэту похож на рыбу, спинной плавник которой отграничивает бухту Апра. Вот, на берегах этой бухты и раскинулся городок Хагатна с гражданским населением примерно тысяча человек, и гораздо большим военным населением. Ведь Хагатна, столица Гуама –
– 30-метровый тримаран «Tayio-no-Kage» (Тень Солнца) королевы Великобритании.
– 10-метровый японский поплавковый истребитель «Zero-N» образца 1941-го года.
Диспозиция дополнялась сотней молодых мужчин – явно выходцев с Ближнего Востока. Дюжина гуамских полисменов следили за их действиями. Пока, эта ближневосточная публика просто слонялась по служебной площадке, и порядок, в общем, не нарушался, но назревал какой-то неприятный сюрприз. Вопрос только: для кого? У четырех пассажиров микроавтобуса-такси, только что приехавшего сюда из аэропорта Гуама, не было никаких сомнений по этому поводу. У местного шофера – тоже.
– Вот что, Ваше величество...
– произнес он, остановив микроавтобус рядом с одной из полицейских машин, - …Мне кажется, вам туда идти не надо.
Трое британских моряков - Шон Антрим, Кедан Гэлтах и Брем Стюарт, - синхронно повернулись к королеве Боудис, ожидая ее реакции.
– А что бы вы предложили? – спросила она у шофера.
Тот задумчиво побарабанил пальцами по рулевому колесу и произнес:
– Может, лучше бы подождать, пока полиция разберется? Я слышал: эти палестинцы участники ХАМАС с британским гражданством. Они наняты разнорабочими в отель, хозяева которого в Лондоне. Палестинцы прилетели на Гуам из Англии ровно сегодня ночью. Знаете, Ваше величество, тут вам свинячит кто-то из своих.
– Очень интересно. А что еще вы слышали?
– Еще, что вы взяли в охрану парней, которые на Кипре рубили мусульман топором.
– Было за что, - буркнул Стюарт.
– Пусть тряпкоголовые не лапают наш британский флаг, - добавил Гэлтах.
– Это понятно, - сказал шофер, - Но, говорят, это только повод, а причина в политике, во внутренних британских делах. Вам виднее, кто на вас точит зуб.
– Спасибо, - королева наградила шофера ослепительной улыбкой (что в такой обстановке свидетельствовало об отличной выдержке), после чего повернулась к трем британским морякам, - Что скажете, парни?
– Надо брать полицию за жабры, - твердо сказал Антрим.
– Точно, - согласился с ним Гэлтах, - пусть хотя бы обыщут этих чурок.
– Да, - лаконично присоединился Стюарт.
Шофер
– Не выйдет. Полиция не может просто так обыскивать, пока они не нарушают.
– Когда они нарушат, будет поздно, - заметил Гэлтах.
– Миледи, - сказал Антрим, - разрешите, я подойду к офицеру полиции и поговорю.
– Поговори, - ответила Боудис, - но не вздумай подраться. Это приказ.
– Слушаюсь, миледи, - четко произнес он и, открыв дверь, спрыгнул наружу.
– Я в готовности, - проинформировал Стюарт, заняв позицию у открытой двери.
– А это еще кто?
– Гэлтах показал пальцем на некого персонажа, идущего к лейтенанту локальной полиции параллельно с Антримом.
– Может, подстава? – подозрительно предположил Стюарт.
Персонаж выглядел странно. Европеоидно-монголоидный метис лет 45, худощавый, жилистый, невысокого роста, но явно в хорошей физической форме, и одетый почему-то в униформу британского флота (черный берет с кокардой, черные брюки, синяя рубашка с высоко закатанными рукавами). Со стороны казалось, будто к полисмену подошли ДВА британских моряка (Шон Антрим и этот метис).
– Может быть, этот дядька ваш гуркх в отставке? – предположил шофер.
– По расе и фигуре он похож, - ответил Гэлтах, - но у гуркхов свои подразделения, своя униформа, да и денег они получают не так много, чтобы отдыхать на Гуаме.
– Тем не менее, - произнесла королева, - многие, решат, что это гуркх, и вероятно, у кого-то расчет именно на такое предсказуемо-ошибочное узнавание.
– Точно подстава… - прошипел Стюарт, и агрессивно оскалил зубы.
– Спокойно, Брем, - королева похлопала его по плечу, - не делай зверское лицо. Мы не должны выглядеть волками, пойманными в яму. Мы гости в дружественной стране.
– Да, миледи!
– молодой ирландец, без особого успеха попытался скорректировать свою мимику, а потом, сообщил, - Смотрите, к полиции приехало подкрепление, и еще TV.
Действительно, к оперативной зоне подкатили два армейских транспортера с морскими пехотинцами и один автобус, раскрашенный веселым красным фоном, на котором был нарисован белый цветок, и желтый логотип местного «Agana-TV». Работники прессы немедленно начали расставлять съемочное оборудование, обоснованно рассчитывая на скорый скандал, который послужит отличным украшением послеполуденного выпуска новостей. А старший офицер морпеха, тем временем, подошел к группе, состоявшей из офицера полиции, британского лейтенанта и странного метиса в британской униформе. В течение следующих минут все четверо джентльменов живо что-то обсуждали, а затем британский лейтенант вернулся к микроавтобусу-такси, и доложил королеве.
– В общем, миледи, обстановка такая. У полиции приказ вмешаться, только когда здесь начнется потасовка. У морпехов приказ вмешаться, только если полиция не справится. Толерантность, провались она в ад. Но, есть один конкретный перец: его зовут Джерри Маклай, он гражданин Папуа, а значит - из нашего Британского содружества. Он этот, исторический философ, ученый, короче. Вот тот японский гидроплан-истребитель, что пришвартован рядом с нашей «Тенью Солнца», принадлежит ему. Маклай говорит, что древний истребитель погружает его в прошлое. Наука, короче. Я в этом ни бум-бум…
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
