Одна ночь в Венеции
Шрифт:
– Утром у меня была графиня Ковалевская, которая присутствовала на казни, и не знамо отчего вообразила, что мне интересны подробности, – с отвращением пояснила Амалия.
– Захотелось своими глазами увидеть, как карает закон? По-моему, она просто неумна.
– Нет, она просто очень несчастна. Вероятно, женщина надеялась почувствовать облегчение, когда их казнят, но ей стало только хуже.
– Ты так говоришь, будто тебе жаль преступников, – заметил Александр. – То, что они сделали, – отвратительно! Я уж не говорю о том, что они пытались убить тебя. Так что я скорее доволен приговором. Вообще все прошло как по маслу: преступники найдены в короткий срок, осуждены
– Что? – переспросила озадаченная баронесса.
Ее сын нахмурился.
– Тебе кажется, что я чересчур кровожаден?
– Нет. Просто ты сказал… сказал очень странную вещь.
Александр с удивлением посмотрел на мать, не в силах взять в толк, что именно показалось ей странным. Та сидела с отсутствующим выражением лица и наконец отставила тарелку.
– Ах, пустяки… Как проходят твои занятия?
Но на следующее утро Амалия поймала себя на том, что думает о странности, которую заметила вчера. Она ходила по спальне, покусывая губы, – толстый ковер заглушал ее шаги, – и думала: «Прошло как по маслу… как по маслу… А ведь я и раньше инстинктивно чувствовала: что-то тут не так, но отмахнулась от своего ощущения… Стоп! Дело окончено и закрыто, осужденные казнены. Точка. Финал. Или нет? Почему Нелидов не выбросил фарфоровую фигурку? Говорил, что ее подбросил Урусов. Но какой тому смысл делать это? Чтобы добиться ареста юноши? Но ведь любому ясно, что такой человек, как Нелидов, не устоит перед напором квалифицированного полицейского и расскажет о своих сообщниках. Тогда зачем? Влюбленная парочка рассчитывала его убить? К примеру, подстроить какой-нибудь несчастный случай, приходит полиция, находит в квартире неопровержимые улики, убийство графа списывают на мертвого… Что, в сущности, соответствует действительности. Ведь собирались же адвокат с Марией подбросить улики Мише, чтобы его погубить… Поступок вполне в их характере. Правда, Урусов отрицал… Но что значит слово такого человека, как он? А если…»
И тут впереди забрезжил свет. Баронесса поняла, как ей показалось, все, что раньше было от нее скрыто… Положительно, привычка размышлять на ходу, пусть даже расхаживая в четырех стенах, оказалась чрезвычайно плодотворной.
– Алло… Страховой дом «Бертен, Арнольди и компания»? Я бы хотела задать вам несколько вопросов…
Амалия вооружилась ручкой и на поля журнала мод, который выписывала Аделаида Станиславовна, стала заносить вкратце ответы, которые давал ей служащий.
– Значит, можно предъявить страховой полис в любом из ваших филиалов? Благодарю вас. Теперь такой вопрос: у вас есть филиалы за границей, к примеру, в Швейцарии? Нет? А вблизи от нее? Нет, только не во Франции, в Германии и Австрии, скажем. Что? Ни одного филиала? А как насчет Италии? Филиалы в Риме и Венеции? А в Милане нет? Очень жаль… Ничего особенного, простое любопытство. Спасибо, месье, вы мне очень помогли.
Положив трубку на рычаг, баронесса сидела несколько минут, напряженно о чем-то размышляя. Потом вскочила.
– Антуан! Съездите на вокзал и возьмите мне билет на ближайший поезд до Венеции. Да, я знаю, что прямого сообщения из Парижа нет, но мне очень туда нужно. И чтобы я уехала не позже, чем сегодня вечером. В общем, устройте как-нибудь, чтобы поменьше пересадок.
Через час Аделаида Станиславовна заглянула к дочери и с изумлением обнаружила, что та собирает чемодан. Вообще-то баронесса Корф принадлежала к тем людям, которые возят с собой либо много багажа, либо почти ничего. На сей раз она решила ограничиться необходимым минимумом.
– Куда это ты собралась? – в удивлении спросила старая дама.
– В
– А как же Новый год? Мы ведь собирались отмечать его вместе! Ты, я, Казимир, Ксения, Саша…
– До русского Нового года еще далеко, – отмахнулась Амалия. – Не волнуйся, я быстро вернусь.
– Из Венеции? Да туда добираться с тремя пересадками, не меньше! Девочка моя, что ты задумала?
– Ничего. Просто мне нужно побывать в Венеции, только и всего.
Аделаида Станиславовна всплеснула руками, но от дальнейших расспросов удержалась, по опыту зная: если дочь что-то решила, отговаривать ее бесполезно.
Это длительное и непростое путешествие осталось в памяти Амалии как один короткий миг. На самом же деле она прибыла в Венецию совершенно измотанная и сразу отправилась в знакомый отель.
Так как традиция отмечать Новый год за границей обрела на тот момент не слишком много поклонников, ее любимый номер оказался свободен, и баронесса смогла без помех его занять.
– Джулиано, я бы хотела навести кое-какие справки, строго неофициально. Понимаете, дело в том, что я ищу одного человека…
Портье выслушал ее и обещал все разузнать как можно скорее.
Вечером Амалия вышла на улицу, если можно так назвать небольшую полоску тротуара вдоль канала, и отправилась на стоянку гондол. С моря дул холодный ветер, и вообще волшебный город казался неуютным, а также – по правде говоря – чрезвычайно грязным. Но вот на соседнем канале кто-то запел, протяжно и печально, и наша путешественница вмиг позабыла про все на свете – точнее, про все, кроме того, что привело ее сюда.
– Синьора, мы прибыли…
– Вот, возьмите. Сдачу оставьте себе.
– Благодарю вас, синьора, вы очень щедры!
Гондольер высадил пассажирку недалеко от нужной ей гостиницы и уплыл, ритмично подгребая веслом. Вновь подул ветер, и баронесса поежилась.
«Как же здесь сыро и мрачно зимой… брр! Совсем не похоже на Париж, хотя там тоже холодно. Впрочем, Париж я люблю в любое время года. Что есть, то есть».
Из гостиницы вышла парочка, переговариваясь с типично итальянской живостью. Потом появился хорошо одетый господин с тростью, уверенно помахивая ею при ходьбе. Сердце у Амалии екнуло.
«Он? В потемках очень похож на брата… Но как проверить?»
И баронесса последовала за мужчиной.
Незнакомец не садился в гондолу, предпочитая двигаться по суше, идти по набережным и узеньким мостам, нависающим над черной водой. Судя по всему, господин давно не был в Венеции и не знал, что многие сухопутные улицы здесь заканчиваются тупиками, а по воде добраться из одной точки в другую гораздо проще и быстрее. Как раз в то мгновение, когда мужчина уперся в один из таких тупиков и озадаченно нахмурился, соображая, что делать дальше, Амалия и решилась подать голос.
– Анатолий Сергеевич?
Незнакомец живо обернулся.
Это был граф Павел Ковалевский.
Глава 28
Последние штрихи к портрету
Баронесса узнала его сразу, хотя он сделал все, чтобы походить на своего младшего брата: сбрил усы, надел очки и изменил прическу. Граф легко мог обмануть молодого инспектора Мерлена, но не Амалию, пусть даже до сей поры видевшую его всего лишь раз в жизни и то мельком.
– Надо же, какой сюрприз, Павел Сергеевич, – проговорила она, оправившись от изумления. – А ведь мы все считали вас умершим… зверски убитым, если быть точной. Вы не узнаете меня? Я баронесса Корф. Мы встречались с вами когда-то на благотворительном вечере у князя Кочубея.