Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одна судьба на двоих 2
Шрифт:

— Почему сразу мой, а не твой? Так нечестно.

— Объясню. Причина одна — на моём телефоне память намного больше чем на твоём. Объём необходим для фоток, фиксации переговоров и, возможно, что бы поснимать там, куда нас отвезут для переправки домой.

Девушка подумала и согласилась — довод был железным. И дальше, после того как поели, почти час записывали рассказ о своих приключениях, снимаясь на фоне то моря, то залива. Вернувшись к палатке, с хохотом просматрели все записи, безжалостно удаляя всё, что было, с их точки зрения, некрасиво. Оставив пару сюжетов, Антон запаролил

телефон, на экране оставив отцу подсказку как и какой ввести пароль. И едва успели, заметив на море новый катер.

* * *

— Здравствуйте, молодые люди. — Эйнир сегодня был одет как самый заядлый турист — в шорты и немыслимых расцветок гавайскуюрубашку с сомбреро на голове.

— И Вам добрый день, — Арина улыбалась, разглядывая одежду визитёра. — Не ожидала, что здесь носят такие вещи. Или Вы специально решили одеться в подобие земной одежды, стремясь угодить нашему взору? Скажу сразу — ТАК у нас не одеваются уже давно. Да и стиль этот не принадлежит нашей родине. У нас большей частью холодно, да мы и ведём себя скромнее. А так могут наряжаться только те, кто живёт в полосе, где чуть ли не круглый год лето. Так что…

— Да? — удивился мужчина. — Мне посоветовали именно этот наряд. Хотя… скажу, что расцветка и в самом деле вульгарна. — Мужчина стянул с себя рубашку и бросил рядом с собой на песок.

— Вы прекрасно сложены, — отметил Антон. — Отличное строение — хорошо проработанные мышцы. Занимаетесь спортом? Если так — похвально. Обычно мужчины в Вашем возрасте бросают смотреть за собой. К примеру, могу привести одного из тех, кто к нам недавно заглядывал. Дама, к слову, тоже далеко не в форме.

(И всё бы ничего, но рядом с Эйниром стояла та же троица, что и была ранее. Только в данный момент разговор вёлся на русском.)

Мужчина улыбнулся.

— Мне как, перевести Ваши слова дослово?

Антон ухмыльнулся.

— Можете перевести. Не вижу зазорного отметить Вашу стройную фигуру на фоне этих трёх, точнее, двух людей. Самый молодой из них, как и Вы, судя по всему, тоже уделяет время своему здоровью. И так, уважаемый, с чем пожаловали?

— С чем? — задумался мужчина, всё же решив не раздражать своих коллег переводом ранее сказанных слов. — Хотел познакомить Вас с членами Совета, которые высказали заинтересованность, когда стало известно о Вашем появлении на самой закрытой территории нашей планеты. Перед Вами…

— Эйнир, простите, что перебиваю. Не сочтите за пренебрежение и за невоспитанность с нашей стороны, но нам незачем знать имена Ваших спутников. Мы ведь не собираемся идти с ними танцевать или вести длительные разговоры о живописи или архитектуре. Тем более о музыке, восхищаясь шедеврами как Ваших, так и наших соотечественников. Тем более, раз Вас попросили присутствовать в качестве переводчика, не стоит терять время впустую. И попросите их сесть. Я и Вы сидите, а они стоят. Песок здесь чистый… Или они боятся унизить свою гордость нахождением на одном уровнем с нами?

Эйнир вновь рассмеялся и что-то сказал спутникам. Мужчины сели сразу, а вот женщина осталась стоять. Эйнар вновь сказал что-то, на этот раз довольно резким тоном, после которого дама уселась на колени. Удовлетворённо

кивнув, обернулся к парню.

— Ну вот, расселись как удобно. Антон. Не затруднит повторить ту историю, после которой Вы оказались здесь. Только прошу, без упоминания имён как с Вашей, так и с нашей сторон.

— Эйнир, не трудно повторить, но почему Вы сами не перессказали историю? Или Вам не поверили, посчитав за выдумку? Так и сейчас повторится всё та же история, мне нечего скрывать. Да и не вижу смысла обманывать. Нам здесь очень хорошо — песок, вода изумительная. Всё так. Единственное, что интересует — когда вернёмся домой? Заметьте, не спрашиваю «если». Уверен, что Вы приложите все силы, что бы ваши люди вернулись назад, а мы к себе.

— Всё так, — мужчина чуть смутился. — Но есть маленький нюанс. Геор, — он показал на самого молодого из компании, того, кто показал себя самым адекватным при предыдущем визите. — Он старший брат той девушки, которая отправила Вас … на отдых. Геор довольно неплохо знает русский язык, посколько должен был войти в ту миссию, которая сейчас оказалась заблокированной на Земле. Но, по семейным обстоятельствам, был вынужден остаться. Остальные два члена Совета не в курсе, что мой молодой коллега знает язык. И Вы, пожалуйста, не подведите ни меня, ни его, хорошо? У нас есть… некоторое непонимание между членами Совета, приходится тря… забыл слово… а, лавировать.

— Теперь всё стало на свои места, — Антон хмыкнул, оглянулся на сестру. — Рин, давай теперь ты рассказывай, а то вдруг меня начнут подозревать в искажении фактов.

— Не трудно, — девушка широко улыбнулась. — Вас интересуют события с какого периода? С сотворения мира или выберем более поздний период?

Эйнир рассмеялся, автоматически переводя слова девушки коллегам. Хотя улыбок на лицах не появилось, приняли сказанное без юмора.

— Нет. ТАКОЕ повествование интересно, но займёт длительное время. Ограничимся последними днями до Вашего переноса сюда. — Эйнар перевёл слова женщины.

— То есть два предыдущих контакта с Вашими людьми не столь интересны? — Антон удивился, но, не дожидаясь ответа, погладил сестру по руке. — Ринушка. Так даже лучше. Раз интересны последние два дня, не выходи за этот период и не расплывайся по делалям. Например, чем МЫ занимались на работе и дома.

— Как скажешь. — И Арина начала повествование о событиях последних дней, говоря сжато, скорее сухо. И через полтора десятка минут закончила… — Вот, в принципе, и всё…

Четверо местных сидели молча, но по сверкающим глазам, мимике и недовольству, изредка появляющихся на лицах, шло яростное ментальное общение.

– -

Прошло немало времени, но никто из людей так и не раскрыл рта. Тем времнем брат с сестрой пару раз вставали, уходили в палатку и возвращались. Когда молчание явно затянулось, первой не выдержала Арина.

— Простите, что прерываю Ваше общение. Может выберити иное место? Нет, я ни в коем случае Вас не гоню, но, согласитесь, неприятно быть статистами, не находите?

— Простите, Арина. — Эйнир был явно недоволен переговорами. — Мы ни как не можем прийти к единому мнению что с Вами делать.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация