Однажды в Гренадерске... Драматические фантазии в стихах
Шрифт:
ЭХО
Не понимаю…
НАРЦИСС
Не приставай ко мне с любовью.
ЭХО
С любовью…
НАРЦИСС
Люби других ты на здоровье.
ЭХО
На здоровье…
НАРЦИСС
В башке твоей больной – проруха.
ЭХО
Проруха.
НАРЦИСС
Да
ЭХО
Шлюха.
НАРЦИСС
Я понимаю: невтерпеж.
ЭХО
Невтерпеж…
НАРЦИСС
Пошла ты прочь, меня не трожь.
ЭХО
Не трожь…
НАРЦИСС
Имеет пусть тебя другой.
ЭХО
Другой…
НАРЦИСС
А мне дороже мой покой.
ЭХО
Покой…
НАРЦИСС
Любовь как плен, а я – не раб.
ЭХО
Не раб…
НАРЦИСС
Я ненавижу подлых баб.
ЭХО
Баб…
НАРЦИСС
Любовь сильна, опасна, зла.
ЭХО
Зла…
НАРЦИСС
Так и найди себе козла.
ЭХО
Козла…
НАРЦИСС
Пойди отдайся хоть уроду.
ЭХО
Уроду…
НАРЦИСС
А я ценю свою свободу.
ЭХО
Свободу…
НАРЦИСС
Не понимаешь моей речи?
ЭХО
Речи…
НАРЦИСС
Отстань, чертовка, покалечу.
ЭХО
Покалечу…
НАРЦИСС
Сама себя поленом жарь.
ЭХО
Жарь…
НАРЦИСС
Ты потаскуха, сука, тварь.
ЭХО
Тварь…
НАРЦИСС
Ах так, сама ты виновата.
Ну
Раз в убежденье мало прока…
Нарцисс избил ее жестоко.
Вскипел от бешенства. Мутилась голова…
Когда пришел в себя, она была мертва.
НАРЦИСС
Она не дышит. Я переборщил.
Угробил нимфу. Полный идиот!
Хоть нет свидетелей…
И труп он оттащил
В кусты, где прятались Мегера и Эрот.
III
Дворец Гермеса был корабль летучий
И цветом – как луна на небе темном.
По небесам скользил он как по волнам.
А сам хозяин, мрачный, словно туча,
Мечтой о мщении врагам своим был полон.
Психея рассказала все Меркурию,
Страдая глубоко и горько плача,
Что сотворил супруг ее и фурия,
И лился слез поток ее горячих.
Незамедлительной он ждал расплаты,
И приготовил кадуцей свой грозный,
И к пяткам привязал сандалии крылатые…
Психеи жалобы его терзали слезные
И причитания. С ней рядом Тень была,
Душа несчастной Эхо. Привела
Ее к Меркурию Психея. Стерты
В ней были краски жизни. В царство мертвых
Гермес обязан был ее сопроводить,
В Реке Забвения чтоб Душу напоить
Водой молочно-белой, словно мел.
Не выполнить свой долг Гермес не смел.
ГЕРМЕС (Тени)
Что сделали с тобой! Ты умерла.
Была моей любимой ученицей,
Веселая и легкая, как птица,
И с гордым сердцем, словно у орла.
Гермесу Тень ответила молчаньем
И скорбно содрогнулась от отчаянья.
ГЕРМЕС
Мне смерть твоя – по сердцу острый нож,
Да только тебя к жизни не вернешь.
Как отворю теперь твои уста я!
Психея горько, безутешно причитая,
Вслед за Гермесом обратилась к Тени,
Сумбурно было слов ее плетенье:
ПСИХЕЯ
Меня ты тоже, милая, прости,