Однажды в Марчелике 2
Шрифт:
— А куда мы едем? — поинтересовался Дан, хватая вожжи.
— В номад Айвери, там глава — мой старый друг Рональд! — ответил Старик. — Тебе надо учиться и вживаться в свою роль. А мне уже надоело колесить в гордом одиночестве… Присоединимся к номаду и будем путешествовать в нём.
— Что-то мне страшно! — честно признался Дан. — Там и другие дети будут?
— Будут. Но ты не волнуйся, малыш. С детьми ты поладишь! — Старик усмехнулся. — Главное, помни: касадоры — люди прямые. Если обидят — не глотай обиду. И не держи в себе зла. Дай сразу в морду нахалу!
— Я
— Нам три месяца ехать. Я тебя научу! — Старик глянул на мальчика и внутренне вздохнул. — Будешь уметь драться, да ещё как… Просто всегда помни — ты касадор. Твой лучший друг — волл, твоя добыча — роллфельд, твоя жизнь — бесконечное путешествие… И чем это путешествие закончится, зависит только от тебя.
— Мне придётся убивать? — тихо спросил мальчик.
— И не раз… — погладил его по голове Старик. — Успеешь насмотреться на трупы. Но ты никогда не забывай, Дан: убийство — не цель. Убийство — лишь средство, которым надо пользоваться осторожно. Как тем лекарством, что доктора дают лишь неизлечимым больным. А придурки с побережья, которые всегда готовы пустить другому пулю в лоб — просто жестокие, несдержанные уроды…
Номад Айвери, окраина центральных равнин Марчелики, 7 марта 1925 года М.Х.
— Тебе сколько лет, новенький? — мальчишки окружили Дана, и теперь он чувствовал себя крайне неуютно.
Возглавлял группу «местных» высокий белобрысый парнишка с открытым и весёлым лицом. Кажется, его звали Иоганн.
Рядом с ним стоял, ухмыляясь, смуглый мальчишка с лицом итальянца — Мигель. А за спиной Дана маячила его сестра. И, по совместительству, единственная девочка в компании. Вроде бы Мэнола. Та ещё оторва…
Дан со Стариком прибыли вчера днём, и только вечером в номаде узнали, что они здесь остаются. Так что ещё полдня мальчик мог спокойно наблюдать за жизнью номада. А теперь спокойствие, похоже, закончилось…
— Девять, — осторожно ответил Дан.
Конфликтов с местными мальчишками ему не хотелось. У него была цель и желание её достичь. А глупые ссоры в его планы совсем не входили.
— Что он там проблеял? — ехидно уточнила сестра Мигеля за спиной Дана.
— Де-е-е-евять! — передразнил один из мальчишек.
Ну да… Знакомство с местными детьми у Дана проходило не слишком удачно. Несколько минут назад Старик отправил его с ведром помоев к мусорной яме, рядом с отхожим местом. Рядом никто, по понятным причинам, не жил, и взрослых поблизости не наблюдалось. Если случится драка, Дану не смогут помочь. И мальчик начинал подозревать, что детишки его здесь специально поджидали…
— Чего хмурый такой? — посопев носом, спросил Иоганн. — Мы тут хмурых не любим!
Робко улыбнувшись, Дан хотел объяснить, что просто ещё не привык к номаду. Но при виде его улыбки мальчишки начали смеяться, и он понял, что его банально развели… Улыбнувшись по приказу, Дан сам поставил себя в подчинённое положение. И как это исправить, он теперь не знал. Мальчик постарался вспомнить, что там говорил Старик, но всё, что приходило в голову: «Касадоры — люди открытые…».
«И что,
Иоганн обвёл торжествующим взглядом друзей, а затем снова повернулся к новенькому, который всё ещё робко улыбался. Что-то насторожило белобрысого в улыбке этого странного Дана, но что именно — он так и не успел понять. Дан ударил его, и этот удар оказался на удивление сильным. От неожиданности белобрысый сел на пятую точку и еле успел прикрыться руками от летящей в лицо ноги…
— Эй! — возмущённо крикнул Иоганн, ведь по плану драку должен был начать он.
— Остынь, новенький! — попытались прийти ему на выручку Мигель и Мэнола.
Нога резко свернула с пути и влепилась Мигелю в пах. Взревев от обиды за брата, Мэнола вцепилась ногтями в лицо Дана, оставляя глубокие царапины на коже. А тот в ответ крутанулся и больно «клюнул» её лбом в лицо. Мэнола развопилась ещё больше, но временно вышла из драки, держась обеими руками за нос.
Дело было плохо… Иоганн вскочил на ноги и, размахнувшись, изо всех сил врезал наглому новичку в бок. От боли тот согнулся, а белобрысый быстро зашёл со спины и провёл рукой захват за шею. Обычно — после такого-то! — его противники начинали биться и хрипеть, но тут что-то пошло не так: руке было больно. Очень больно!..
Иоганн не сразу сообразил, что мелкий Дан вцепился ему в руку зубами. И всё глубже прокусывает предплечье… Гадство!..
— А-а-а-а!.. — завопил Иоганн.
— Челюсть ему разводи! Челюсть! — закричал Вульф, кидаясь на помощь другу.
Но прикоснуться к зубам новичка он сразу не решился. А всё потому что тот натурально на него зарычал, не отпуская руку Иоганна, который уже начинал подвывать от боли и страха.
— Вот отморозок! — выдала Мэнола, хватая с земли камень и размахиваясь, чтобы приголубить новенького по голове.
— Это что, мать вашу, тут такое происходит!? — из отхожей кабинки появился Рональд Айвери собственной персоной. — Ты, мешо, что, решила убить его?
— Но он!.. — начала Мэнола.
— Он сейчас Гану руку отгрызёт! — пожаловался Мигель, указывая на Дана, который продолжал сжимать челюсти.
— И правильно сделает! — рявкнул Рональд, подходя к детям. — Эй, парень, а ну-ка разжал зубы, а то выбью!
Драться с главой номада в планы Дана не входило, и он нехотя отпустил Иоганна, который отскочил от него и завыл, зажимая укус, из которого хлестала кровь. Покусанный мальчишка хотел было куда-то кинуться, но Рональд Айвери остановил его, схватив за плечо.
— Стоять, Ган! Всем стоять и слушать меня! — и дети застыли, уставившись на главу номада. — Что, думали, раз вас много, то вам ничего не грозит? Думали, вшестером на одного — это весело?!
— Я ща кровью истеку! — пожаловался Иоганн, баюкая руку.
— Не истечёшь, тебя запорят раньше! — усмехнулся Рональд. — А теперь слушайте меня!.. Сейчас вы все дружной толпой отправитесь к дяде Джону Грину. И скажете ему, чтобы по десять розог каждому всыпал, да от души!.. Ясно?
— Ясно, — унылым хором ответил дети.