Однажды в Марчелике 4
Шрифт:
— Вот так! — удовлетворённо сказал Дан. — Осталось тебя только к креслу привязать…
В этот самый момент Нэш как раз очнулся. Он завращал глазами, изо всех сил стараясь определить, где именно находится. Затем попытался подёргаться, но у него не вышло. А потом он, наконец, злобно зарычал.
— Ты не дёргайся, идиот! — посоветовал ему Дан на его родном английском. — Вырвешь иглу от капельницы, и останешься без питания и питья на обратном пути на Землю.
— Я хочу пи-пи! — сообщил тот.
— Сочувствую, —
— С чем? — осторожно уточнил Нэш.
— С тем, что ты сходил под себя много раз! Зато в почтенном возрасте и невероятно богатым! — пояснил Дан.
И, больше не слушая возмущённые крики за спиной, двинулся в кают-компанию.
Каждый человек по-разному воспринимает крушение картины мира. Вот Пелла, например, расстроилась, когда узнала правду. Филиппа просто отказалась верить. Марианна сказала, что всегда это подозревала — особенно когда выпьет. Мендоса вообще пожаловался, что ничего не понял — и ушёл спать, чтобы «не стать такими же занудами, как вы».
А Гарри просто молчал. Он не задавал вопросов. И не пытался что-то уточнить. Просто слушал странную историю о том, как его далёкие предки оказались на Эрфе. И как потом сюда однажды занесло с Земли мальчика Данилу Краснова.
Он слушал реакцию мешо, слушал объяснения Дана… Слушал… Слушал…
А потом наконец-то задал свой первый вопрос:
— Те трое братьев… Они ведь не люди. Да, Дан?
— Ты про Унита, Дьюса и Триса? — уточнил касадор. И, получив в ответ сосредоточенный кивок, спросил уже сам: — Как ты догадался?
— Слишком странные… — Гарри мысленно сопоставил все свои наблюдения. — Они не ездили на воллах. И вообще старались к воллам не подходить. Одинаково одевались, все трое были в париках. Отказались пить специи… Они из тех, про кого ты говорил? Из древних жителей Эрфы?
— Да, они из этих… Специально выведены такими, чтобы от людей не отличаться! — ответил Дан, не вдаваясь в подробности.
— Ты говорил, что дело, которое ты мне поручил, важно для всей Эрфы… — припомнил Гарри. — А чем именно оно важно? Теперь расскажешь?
— Скажем так… — Дан поморщился, пытаясь придумать, как всё быстро и просто объяснить. — В общем, то дерево, о котором я тебе говорил… Оно не совсем дерево.
— Это как? — одна из бровей сыщика взлетела куда-то на недосягаемую высоту.
— Оно как механизм. Но этот механизм живой. Выращенный для определённой цели. И с определёнными свойствами, — пояснил касадор. — Один из множества. Но он… Помнишь, как дрожала планета сегодня, когда я свалился в Глотку Дьявола?
— Само собой! — почти не вздрогнув от воспоминаний, кивнул Гарри.
— Эрфу так трясёт уже не в первый раз! И планета будет дрожать всё сильнее, сильнее, а потом — раз! — и быстро полетит. И всем будет конец! — довольный своими разъяснениями Дан широко развёл руками. —
— Которое не дерево! — проникновенно кивнула Марианна.
— Которое не дерево… Вернуть на место. Вот как-то так!.. — Дан закончил объяснения, полностью уверенный в том, что они были исчерпывающими.
— Нет, что-то не сходится… — пробормотал Гарри. — У тебя дома ведь нет таких деревьев?
— Нет…
— А зачем оно тут? Зачем его поставили? — непонимающе спросил сыщик.
— Гарри, понимаешь, если я сейчас буду подробно объяснять, то это затянется на дни, а то и на месяцы… — вздохнул Дан. — Эта планета задолго до попадания людей стала устройством, которое держит открытым тот самый проход, по которому сюда попали ваши предки. И по которому сюда провалился я. Это часть устройства, которое удерживает проход открытым. Понимаешь?
— Так пусть он закроется…
— Да он-то закроется! Вот только Эрфе от этого не легче. Она летит слишком быстро, чтобы удержаться на своей орбите. В зависимости от того, где она будет по отношению к Гробрудеру, Эрфа либо улетит в черноту космоса, либо упадёт на солнце.
— Как романтично! — выдохнула Марианна, оторвав губы от бутылки.
— Нет в этом ничего романтичного! Всё живое здесь сгорит раньше, чем Эрфа доберётся до цели! — строго отрезал Дан. — Времени осталось мало, Гарри…
— Если бы ты не сорвался, мы бы уже всё сделали!.. — заметил сыщик.
— Возможно, так оно и есть, — легко согласился Дан. — Но я живу с этим не один год. Я прошёл очень долгий путь. И ужасно устал, Гарри. Я не двужильный, у меня тоже есть чувства… И я здесь вообще единственный, кому эта планета — не родная. Но именно я пытаюсь её спасти…
— Даже теперь? Ты вроде сказал, что теперь смог бы улететь… — напомнил Гарри.
— Смог бы, — кивнул Дан. — Но моя жизнь теперь здесь. На Эрфе. Поэтому корабль с Нэшем улетит, а я останусь здесь. До конца! И мы с тобой либо отберём у Томази это дерево… Ну либо всем конец.
— Знаешь… — Гарри покачал головой. — Я понял, что всё-таки предпочитаю сам докапываться до ответов. Так интереснее! Вот ты рассказал — и стало так пусто на душе…
— Бедный метен Альфареро! — Марианна подалась к сыщику всем телом и, в особенности, грудью. — Я могу заполнить твою пустоту!
— Мешо, прекратите! Вам ещё надо развестись с нынешним мужем! — возмутился Гарри, тут же пересаживаясь подальше.
— Да пулю ему в лоб, и все дела! — отмахнулся Дан. — Ладно… Мне надо всё подготовить, чтобы этот корабль добрался туда, куда нужно. А вы пока перекусите чем-нибудь, отдыхайте… Если что, Пелла знает, как тут всем пользоваться.
Дан и Ко, Космический грузовой корабль «Ризон», Глотка Дьявола, Марчелика, 18 сентября 1937 года М.Х.