Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но он обязан был попасть в Лувр!

На его счастье, мимо проехали два конных мушкетера его величества — в полной форме и на серых лошадях. Анри обратился к ним с очень любезным вопросом: не направляются ли господа мушкетеры в кордегардию Лувра или же, напротив, к особняку господина де Тревиля? Они действительно ехали к де Тревилю, и тогда Анри попросил их спешно дать знать графу д’Артаньяну, что скромный служитель Божий, спасенный им вчера от страшной смерти, ждет его в кабачке «Золотая куропатка». Кабачок не стоил того, чтобы туда ступала нога порядочного человека, но заведение находилось

в трех шагах от Пале-Кардиналь, это обстоятельство и определило его выбор.

Д’Артаньян был единственным, к кому мог обратиться сбежавший от докторов и отца Жозефа Анри.

* * *

Мушкетер явился вовремя. Де Голль вступил в спор с хозяином «Золотой куропатки», требовавшим, чтобы монах или заказал что-нибудь, или убирался. Сильно удивленный маскарадом гвардейца, д’Артаньян потребовал бутылку бургундского, две кружки, два куска хлеба и ничего более. Причуды здешней кухни были ему хорошо известны.

— Я бы еще съел пару крутых яиц, — признался Анри. — Эскулапы его преосвященства отпаивали меня лишь бульоном.

— Возможно, они были правы… Так что вы задумали? — спросил д’Артаньян, разливая вино.

— Я должен проникнуть в Лувр. — И де Голль объяснил другу, в каком положении оказался.

— Значит, хотите засадить в Бастилию человека, виновного только в том, что он вслух сказал правду о его преосвященстве? — осведомился д’Артаньян, неспешно потягивая вино.

— Я хочу найти этого человека раньше, чем леди Карлайл, — возразил Анри, налегая в основном на хлеб. — Возможно, ему полезнее пару месяцев посидеть в Бастилии, чем стать игрушкой в руках этой… леди?

— Но вы же не собираетесь блуждать по всему Лувру в поисках неведомо кого?

— Я хочу найти аббата Гонди, а уж он непременно приведет меня к заказчику песенок.

— И к Бийо! — воскликнул д’Артаньян. — Мне позарез нужен Бийо!

— Как я мог бы забыть об этом! — удивился де Голль, обрадованный словами мушкетера. — Значит, главное — найти эту парочку, а потом добычу поделим пополам. Мне — аббат, вам — виршеплет.

— Если удастся изловить виршеплета, королевские мушкетеры сумеют вас отблагодарить, мой друг.

— Но сперва нужно попасть в Лувр…

* * *

Д’Артаньян не имел доступа во все помещения дворца, и было бы странно, если бы он привел гостя к самым дверям королевской опочивальни. Поэтому он ухитрился провести де Голля в кордегардию, предложив ему делать оттуда вылазки в разные части Лувра.

— В этой рясе вас и в покои фрейлин пустят, — усмехнувшись, сказал он.

Под рясой Анри спрятал кинжал — на случай, если придется угрожать аббату де Гонди.

— Но знаете что, мой друг? — продолжал д’Артаньян. — Сейчас вовсю репетируют «Мерлезонский балет». Его величество хочет впервые показать его в замке Шантийи. Поскольку в балете заняты не одни лишь актеры, но и молодые придворные, на репетиции сбегается немало народа. Думаю, там вы и найдете своего аббата. Он же не упустит случая поблистать среди придворных дам!

— Это прекрасная мысль, — согласился де Голль. — Вы сумеете проводить меня в зал, где репетируют?

— Конечно. Но вы ведь не собираетесь в таком виде

бродить среди дам и кавалеров? Вам нужно… Я знаю, что вам нужно! Попасть на галерею, где сидят музыканты. Оттуда видна большая часть зала. И если аббат околачивается там, вы спуститесь к нему. А дальше — уж как Бог даст… Как вы себя чувствуете?

— Отвратительно, если честно, Шарль. Но я должен изловить мерзавца прежде, чем до него доберется эта женщина!

— Благородное безумие… — пробормотал д’Артаньян. — Я искренне рад, Анри, что стал вашим другом!

Видимо, общая слабость как-то подействовала на память де Голля. Пока д’Артаньян объяснял ему расположение коридоров на обоих этажах вокруг зала, он все понимал. Но стоило пуститься в самостоятельное плавание, лейтенант тут же сбился в пути.

Он оказался возле зала, но где вход на галерею и на хоры, отданные в распоряжение музыкантов, уже не понимал.

Суета возле зала была великая. Де Голлю не доводилось бывать в «Бургундском отеле» накануне премьеры какой-нибудь трагикомедии в испанском стиле, в которой используется множество костюмов и сложные декорации. Поэтому он слегка ошалел от крика и от беготни лакеев и портных. Мимо него пронесли два бутафорских окорока неимоверной величины, как будто изготовленных из слоновьих ног, их втащили в открытую дверь комнаты, где галдели незримые люди, и вдруг в комнате стало тихо.

— Я что вам говорил?.. Я говорил, что Тома Мясник должен плясать с этими окороками! — донесся хорошо знакомый лейтенанту возмущенный голос. — Но ведь он их и не поднимет!

— Ваше величество, они легкие, они совсем легонькие! Извольте убедиться, они из папье-маше!.. — пискляво оправдывался невидимый слуга.

— Чтобы с ними плясать, придется искать великана! — не унимался король. — Л’Анжели, у нас есть великан?

— Есть, ваше величество! Мушкетер Портос!

Голос, предложивший Портоса, тоже был удивительно знакомым Анри.

В комнате захохотали.

— Окорока есть, ваше величество, половина дела сделана! — снова выкрикнул этот скрипучий голос. — Осталось уговорить Портоса!

— Так… — прошептал себе под нос де Голль. — Кажется, одна пропажа отыскалась…

— Окорока — переделать! Тома должен держать в каждой руке по окороку, понятно?

— Будет сделано, ваше величество…

Мимо Анри пробежал маленький щуплый человечек в одежде портного, таща за руку юношу в причудливом костюме, и оба влетели в комнату с артистами.

— Это еще что такое? — гневно вопросил Людовик Тринадцатый.

— Костюм Весны, как вы приказали, ваше величество!

Король издал невнятный горловой звук, потом вдруг заговорил почти басом:

— Я дал вам рисунок, Перье?.. Дал! Я вам раскрасил его? Раскрасил. А вы что сотворили? Это не мои цвета! Переделать немедленно! Мы опозоримся, публика будет хохотать во все горло!..

Портной и юноша в костюме Весны выскочили из комнаты, как ошпаренные.

Де Голль, пристроившийся за распахнутой дверью, был в легкой панике. Не хватало только, чтобы его поймали в трех шагах от короля. Его — лейтенанта гвардии кардинала! Переодетого монахом! Видит Бог, будет очень трудно объяснить, зачем он сюда залез…

Поделиться:
Популярные книги

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха