Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Однажды в темной комнате
Шрифт:

– А почему вас так это удивляет?

– Потому что, Мия, мы столкнулись с огромной проблемой, – ответил Давид, сев на край стола. – Оказалось, не так просто найти высококвалифицированного переводчика, который владел бы несколькими языками и мог свободно поддержать разговор с иностранцами.

– Мия – настоящий полиглот, – сообщила Диана не без толики гордости.

– У вас сертификат по «базовому курсу языка сильбогомеро», – зачитывала Наташа с с небольшой, но яркой бумаги. – Что это за язык такой?

– О! – отмахнулась Мия так, словно в этом не было ничего удивительного. – На языке

сильбогомеро общаются жители Канарского архипелага. У них там всего шесть букв! Это свистящая форма испанского диалекта. Ничего сложного.

Троица вновь переглянулась, только на сей раз Давид явно заинтересовался.

– Вообще-то, это не так просто, – сказал он, глядя на Мию. – Я бывал на Канарских островах и знаю, для того, чтобы произнести этот пронзительный громкий звук, нужна сильная мускулатура.

– Так и есть. Но это не сложно.

– Это очень сложно, – настаивал Давид, с интересом наблюдая за ней. – Научиться ему непросто.

– Вам да, а мне – нет.

Диана снова пихнула Мию ногой.

– Может, вы уже что-нибудь скажете нам на этом…удивительном языке, – предложила Наташа, поглядывая то на Давида, то на Мию, которым вдруг вздумалось спорить совершенно не по теме. Им, черт возьми, нужен отличный переводчик с японского, а не с какого-то там сильбогомеро, о котором она впервые слышала. – Что-нибудь, пожалуйста?

– Без проблем, – улыбнулась Мия.

Она расправила плечи, выпрямила спину и засунула согнутый указательный палец в рот. Стоило ей начать свистеть, как Наташа едва не пробила потолок головой от неожиданности. Звук был настолько пронзительным и громким, что другие сотрудники в непонимании уставились на Мию.

– Боже, что это?! – ахнула Наташа, прикрывая уши. – Что вы делаете?!

Мия пожала плечами:

– Вы сами попросили сказать вам что-нибудь на языке сильбогомеро.

– Мы ведь чуть не оглохли! Что за шутки?

– Наташа, язык сильбогомеро – это свист, который можно услышать даже на расстоянии пяти километров от говорящего, – с улыбкой пояснил ей Давид. Он снова взглянул на Мию. – И что же вы нам сказали?

– Что хочу как можно скорее поесть.

Ответ заставил Давида улыбнуться. Он опустил взгляд, потом вопросительно взглянул на шокированную Наташу.

– На данный момент мы нуждаемся в переводчике с японского языка, – сказал он, спрыгнув со стола. Мия оглядела его крепкую точеную фигуру, мышцы буквально выпирали из-под одежды. Ему бы с таким величественным видом и походкой играть на сцене каких-нибудь греческих богов. – Потенциальные клиенты занимаются производством натуральной косметики и они готовы выйти на наш рынок. Всё, что нам известно о них – слишком мало, чтобы понять всю суть их политики и видения этого мира. Мы идем наощупь, если можно так выразиться. Наша команда готовит презентацию, как и семь других агентств. На следующей неделе мы представим её и станет известно, получим ли мы японцев или нет.

– Мы должны их получить, Давид, – уверенно заявила Наташа и взглянула на Мию. – Здесь побывало много переводчиков. Они все подрабатывают в самых разных местах и не отдают себя этой работе в полной мере. До них то не дозвонишься, то получаешь сухую информацию, с которой мало что можно сделать.

– Мия,

вы ещё где-то работаете?

– Нет.

– Вы приехали из другого города… – сощурился Давид, внимательно оглядывая её.

– Да, это так, – перебила его Мия. – Но меня с ним больше ничего не связывает. То есть… Я хотела сказать, что не привязана к одному месту.

– Мия работала в агентстве White Steps, – сообщила Диана и тут же поймала недовольный взгляд сестры.

Почему она вообще присутствовала на этом собеседовании?

– White Steps? – словно не веря, переспросила Наташа. – Но в вашем портфолио нет никаких документов, подтверждающих это. Я думала, что вы фрилансер и, как многие переводчики, подрабатываете то тут, то там.

– Нет, я не фрилансер. Я действительно работала в White Steps.

– Её взяли туда, когда она ещё на третьем курсе университета училась, – снова вставила Диана.

«МОЖЕТ, ТЕПЕРЬ ТЫ ЗАМОЛЧИШЬ?» – красноречиво говорил ей взгляд Мии.

– Это весьма уважаемое агентство, – кивнула Наташа. – Так вы работаете там или нет?

– Нет. Больше я там не работаю.

– А у вас есть какие-либо подтверждающие документы?

Мия терпеливо набрала в легкие воздух. Если бы Диана держала язык за зубами, ей не пришлось бы сейчас испытывать чувство неловкости, смешанное с раздражением. Поерзав на стуле, Мия невольно подняла глаза на Давида, что внимательно смотрел на нее, подперев рукой подбородок. Ей всё равно не видать этой работы, ведь вчера она была слишком груба с ним. Так для чего все эти разговоры и вопросы?

– Мия? – подтолкнула её плечом Диана. – Тебе ведь дали рекомендации, справку? Трудовая книжка, в конце концов?

– У меня ничего нет. Я просто ушла из агентства и всё.

– В котором работали с третьего курса? – усмехнулась Наташа. – У меня есть один знакомый, он там в финансовом отделе работает. Если я ему позвоню, он подтвердит…

– Вы можете забыть об этой информации, – перебила её Мия. – Я всё равно не собиралась сообщать вам, что работала в White Stars.

– Я совершенно запуталась, – снова усмехнулась Наташа, глянув на Давида. Она как будто искала поддержки в его молчаливом взгляде. – Так вы работали там или нет?

– Мия была переводчиком этого агентства! – упрямо смотрела на неё Диана. – У тебя ведь есть трудовой договор, ты добавляла фотографии в Instagram, ты вела переговоры с десятками зарубежных клиентов! У тебя же осталось…

– У меня ничего не осталось, – перебила её Мия. – Директор агентства отправил меня на неофициальную встречу с клиентом из Америки для «поддержания дружественных отношений». На этой встрече мне стало ясно, что мистер Уоллес ждет от меня нечто большее, чем разговоры о том о сем. Я дала ему отпор, сообщила о случившемся Маткову, на что он потребовал от меня незамедлительных извинений. Я сказала, что больше не пойду к озабоченному кретину, на что он пригрозил мне увольнением. Я послала его куда подальше на всех языках, которые знаю, а он пообещал сделать так, чтобы больше я не смогла найти работу ни в одном уважаемом и даже самом паршивеньком агентстве. У меня нет никаких документов, потому что Матков об этом позаботился. Всё? Вопросов больше нет?

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»