Одно мгновение
Шрифт:
— Это ошибка. Этого не может быть, — я трясла головой. — Я уже сказала вам. Он высадил меня чуть за полночь. Потом повез домой Пита и Шэннон. И потом поехал домой.
Детектив Уоллис медленно покачал головой.
— Нет, Мэгги. Он не поехал домой.
— Он сказал… — у меня в голове все перемешалось. Я не была больше уверена, знаю ли я что-нибудь. Если Джои не было всю ночь, почему он мне ничего не сказал? Мы зависали около ущелья несколько часов, у него было много удобных случаев поделиться, если бы он был где-то и вытворял что-то сумасшедшее. Это именно из разряда тех вещей, которыми он обычно хвастается. Но он даже не заикнулся. — Он
Детектив Мейер наклонился в мою сторону и понизил голос:
— Мы разговаривали с его родителями. Они уверены, что он провел ночь в гостях. И его не было там, где он сказал, что будет.
— Мэгги, у вас есть предположения, куда он мог пойти? — спросил детектив Уоллис. — Или с кем он мог быть?
Я открыла рот, ища что-то, что могло бы ответить на именно этот вопрос, который уже крутился в моей голове. Но у меня не было ответов, так что все, что я произнесла, это отрывистый заикающийся звук, который с трудом напоминал мне мой собственный голос.
— Слишком много информации, — сказала мама, снова сжимая мою коленку. — Если Мэгги что-то вспомнит, мы обязательно вам позвоним.
По тону мамы было очевидно, что разговор окончен. Но вдруг мне захотелось, чтоб он продолжился.
— Вы уверены, что он не поехал домой? — спросила я, сосредоточившись на звучании слов, вылетающих из меня, а не на том, что, если они правы, это значило, что у Джои был какой-то секрет.
Оба детектива кивнули, не отводя глаз.
— Абсолютно, — ответил детектив Уоллис.
Я смотрела на свои руки, сжав их вместе так плотно, что они стали болезненного беловато-синего цвета. Я не была уверена, злюсь ли я на Джои за то, что он хранил секрет, или радуюсь, что он, может быть, продолжает жить во всех этих мелочах, о которых я пока не знаю. Вещах, которые я могла бы легко узнать.
— Я полагаю, в случаях, подобных этому, людям полагается иметь адвокатов, — сказал отец, положив руку на мое плечо. — Если вы думаете, что вам может понадобиться допросить Маргарет снова, мы, конечно, позвоним нашему адвокату.
— Ничего не имеем против, — детектив Уоллис встретился взглядом с моим отцом.
— Просто, чтобы вы знали, — сказал детектив Мейер, — мы сделаем запрос, чтобы Мэгги прошла медицинское и психологическое обследование на следующей неделе или около этого.
— Я не ранена, — я отодвинула стул назад, встала, немного пошатываясь, и положила руку на стол для равновесия. — Мне не надо к доктору.
— Но, Мэгги, вы страдаете потерей памяти, — сказал детектив Уоллис. — Это могло бы помочь вам.
— Вы можете связаться с нашим адвокатом для дальнейших разбирательств. — Отец встал, царапая стулом по плитке на полу.
Мама схватила свою сумочку с пола и забросила ее на плечо, прежде чем встала на ноги. Положив руку мне на спину, отец повел меня к выходу. Но меня все еще трясло, и я двигалась медленно, так как пыталась понять, что Джои мог делать всю ночь без меня.
Детективы встали до того, как я обогнула угол стола. Я пальцами проводила по завиткам текстуры древесины и по какой-то причине не хотела терять связь с этой прохладной поверхностью. Но потом я увидела нечто, из-за чего мне захотелось бежать из комнаты. Когда детективы застегнули свои пиджаки, как обычно делают мужчины, когда встают, я быстро взглянула на их парадную форму, которая вовсе не была похожа на униформу, потому что они были одеты как бизнесмены. Но у бизнесменов нет наручников, пристегнутых к поясу, значков, которые оттопыривают их
Глава 5: В ожидании его прикосновения
«Будь там в 10», — гласило сообщение. — «Т».
Я не была готова. Не знала, буду ли я когда-либо готова, но не это сейчас имело значение.
Я провела последние несколько часов, просидев с подтянутыми к груди коленями на полу в темном шкафу, окунувшись в воспоминания субботы и досконально изучая ту часть дня, которая не стерлась. Прошло всего два дня, а казалось, что целая вечность.
После допроса в полиции мои родители позвонили адвокату — другу одного друга моего отца. Когда я увидела тщательно уложенные волосы и галстук в красную полосочку мистера Фонтейна, мне показалось, что он сошел с экрана телевизора. Я тихо сидела в гостиной, пока мои родители говорили за меня, кроме моментов, когда мне задавали какие-то вопросы, на которые я отвечала только «да» или «нет». Мое временное прояснение в полицейском участке не вернуло мне воспоминания, не ответило ни на один из вопросов, кружащихся в моей голове, кружащихся в воздухе вокруг меня. Все, что я понимала наверняка, — это реальность произошедшего. Что-то случилось. И Джои больше нет.
Ко всему прочему, у меня было какое-то странное чувство: медленно назревающее, крадущееся сквозь тени моего сердца, в моменты затишья шепотом задающее мне вопросы. Что, если Джои убило что-то, что сделала я? Что, если его могло спасти что-то, чего я не сделала? Если я фокусировалась на ковре или на мерном гудении чьего-то голоса, у меня случались вспышки видений: верхушки деревьев, слезы, рябь воды. Я боялась, что если на меня нахлынут воспоминания, мне придется встретиться с правдой, которую я не смогу вынести. Но, несмотря на страх, я хотела собрать все детали воедино. Мне было необходимо поймать покинувшее меня мгновение.
В редкие спокойные моменты первого дня я гадала, было ли это все реальностью. То, что Джои погиб, а я нет. Возможно, в какой-то параллельной вселенной Джои выжил, а погибла я. Возможно, моя мама все об этом знала, и именно поэтому, когда могла, она держала меня одной рукой. Она считала меня хрупкой и хотела быть рядом, чтобы защитить от внешних или внутренних колебаний или каких-то будущих событий, которых она боялась. Мой маленький секрет: я была рада. Чувствовалось, будто она удерживала меня от исчезновения. Я до смерти боялась покидать дом без нее. Но сегодня ночью мне надо было кое-что сделать. Что-то, что мы все должны были сделать. Вместе.