Одно проклятие на двоих
Шрифт:
Клэйборн даже услышал, как в этот момент у Маргуса зубы скрипнули, а нервный тик лишь усилился, и тот бросил на друга негодующий взгляд, как бы говорящий «угомони свою жену, пока она и из моей свое подобие не слепила». Но Юля молчание собеседника истолковала в свою пользу.
– Господин граф, я так рада, что вы не возражаете, и что я в вас совсем не ошиблась – прощебетала она – Вы слишком умны и благородны, чтобы лишить свою любимую жену возможности получить так необходимое для графини образование. Но вы не переживайте, я совсем не много времени отниму у госпожи Ириссы – Юля ободряюще улыбнулась сидящей рядом женщине, взгляд которой вдруг стал каким-то
На очередной взгляд своего друга Клэй лишь беспомощно пожал плечами. Он, по правде говоря, ничего плохого не видел в том, что Ирисса читать научится. Хотя его друг привык к покорной, тихой, выполняющей и предугадывающей все его пожелания жене. А Юля хоть и старалась быть хорошей женой, но покорности там и в помине не было. Собственно, Юля могла изобразить покорность, но только когда ей это было выгодно. И Клэй это прекрасно видел, но на его теплом отношении к жене это никак не отражалось. Только вот если еще и Ирисса начнет вести себя также, как Юля, Маргус вряд ли спокойно на это отреагирует. Мда, надо как-то жену ограничивать. И Клэй поспешно посоветовал всем приступить к ужину, а сам незаметно Юле на ухо шепнул, чтобы она угомонилась и друга его не донимала. Девушка повиновалась, но с такой видимой и показательной неохотой, что Клэю даже смешно стало.
Сам ужин, как это ни странно, прошел в довольно спокойной обстановке. Маргус несколько раз оглядел свою Ириссу с головы до ног, как бы стараясь воочию увидеть следы дурного, по его мнению, влияния новой герцогини. Но ничего подозрительного не заметил и тоже приступил к ужину. Разговор за столом пошел на отвлеченные темы, все присутствующие как-то быстро разделились на две части. Ирисса перепробовала и похвалила все блюда, стоящие на столе, а Юля, в свою очередь, начала делиться с женой друга рецептами этих самых блюд. Маргус поначалу напряженно прислушивался к женскому разговору, но, поняв, что женщины говорят только о еде, вскоре расслабился и сам перешел к разговору с другом. Мужчины вспомнили старые времена, когда еще учились в школе колдовства, после разговоры плавно перешли на политику. А когда Юля сказала мужу, что уже поздно, и она собирается спать, но сначала проводит Ириссу в ее комнату, в ответ он лишь рассеянно кивнул. Вскоре в столовую зашли слуги, чтобы убрать со стола, а мужчины переместились в рабочий зал герцога.
– В кабинет – поправил сам себя Клэйборн, именно таким словом его жена окрестила эту комнату.
– Кстати, я совсем забыл тебе сказать – вдруг произнес Маргус, удобно усаживаясь на одном из стульев в кабинете – Завтра или послезавтра у тебя будут еще гости.
– Какие еще гости? – не понял Клэй.
– В прошлую ночь я останавливался у твоего ближайшего соседа, до которого всего день пути. Он сказал, что и сам планирует навестить тебя в ближайшие пару дней. А знаешь, кто еще у него гостил? – усмехнулся Маргус и, дождавшись отрицательного покачивания головой от друга, ответил – Твой дорогой кузен.
– Стэнвор? – удивился Клэй – Что ему понадобилось в Лесном замке? И какие у него могут быть дела с графом Юрасом?
– Вот я и сам поначалу также подумал – пожал плечами друг – А потом вспомнил, что у Юраса сын, ровесник и хороший приятель твоего Стэнвора, который, кстати, тоже был в Лесном. Порасспросил слугу, тот сказал, что эти двое уже неделю за всеми служанками Лесного бегают.
– Лучше бы делом занялся – скрипнул зубами Клэй – Замком, который он в наследство от отца получил,
– Все-таки зря ты его так балуешь – задумчиво произнес Маргус, покрутив в руках свой бокал – Ты все его предыдущие долги оплатил, а он, вместо того, чтобы заняться хозяйством, расслабился, поняв, что ты его из любой дыры вытащишь. И теперь вовсю развлекается.
– Ну, в конце концов Стэнвор мой единственный родственник – развел руками Клэй.
Мужчины снова ненадолго замолчали, а потом Маргус выдал очень странный, по мнению герцога, монолог.
– Когда граф Лесных земель прибудет в Северный, его сынок-лоботряс и твой «дорогой» кузен наверняка будут с ним и начнут за твоими служанками бегать, а может, не только за служанками – мужчина на последних словах многозначительно приподнял брови, глядя на своего друга, только тот смысл намека не понял.
– Что ты имеешь ввиду? – уточнил он.
Маргус показательно-тяжело вздохнул.
– Я имею ввиду, что ты бы запретил своей разлюбезной женушке в присутствии гостей так наряжаться. Я, конечно, ни в коем случае не обвиняю твою жену в том, что она специально пытается кого-то очаровать. Но эти двое, Стэнвор и Эйден, наверняка решат, что раз уж девушка выставляет свою красоту на всеобщее обозрение, то не грех и прикоснуться к этой красоте.
– Маргус! Что ты несешь?! – воскликнул Клэй и вскочил со своего места так, что стул за ним упал – Ты говоришь о моей жене! Она каждый день так одевается! И могу тебя заверить, что кроме меня очаровывать здесь некого!
– Клэйборн… – услышал мужчина хриплый голос своего друга сквозь пелену ярости – Угомонись.
Подняв глаза на друга, Клэйборн увидел, что того буквально впечатало в стену сильным вихрем. Воздушные потоки, подстегиваемые яростью очень сильного колдуна, вышли из-под контроля и буквально обрушились на того, кто пусть и не нарочно, но вызвал эту ярость.
– Дружище, прости… – виновато выдохнул Клэй и постарался поскорее укротить разбушевавшуюся стихию. Маргус медленно опустился на ноги, рукой оперся на спинку стула и сильно закашлялся, а после, к удивлению Клэйборна, тихо рассмеялся.
– Да, крепко же тебя твоя жена зацепила, раньше ты так ни на кого не реагировал – отсмеявшись и с видимым трудом снова усевшись на стул, Маргус прикоснулся кончиками пальцев к своему виску, которым ударился, когда его вихрь подхватил, и обнаружил на нем кровь. Тяжко вздохнул, укоризненный взгляд на друга бросил, после чего мужчину вдруг окутало серо-голубое свечение, и через считанные минуты все полученные им ранения зажили, как их и не было.
– Хорошо, что я целитель – резюмировал Маргус и снова на друга посмотрел – Все же, послушай моего совета, получше следи за женой и никуда ее одну в присутствие этих… не пускай.
– Она и так без охраны почти не ходит – ответил Клэйборн, тоже опускаясь на стул.
– И все-таки… в твоей семье не было женщин, поэтому ты никогда не обращал на такие вещи внимания. Взять мою Ириссу, не просто так я велю ей одеваться как можно невзрачнее. Это для ее же блага. К своей жене я очень привязан, беспокоюсь за нее и не хочу, чтобы кто-то ее обидел – отстаивал друг свою точку зрения - если у женщины есть муж, то он и так знает, как выглядит его жена под всеми этими платьями. А если замужняя женщина выставляет себя и свою красоту напоказ, то большинство посторонних мужчин сдержаться попросту не смогут.