Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Офелия в стране кошмарных чудес
Шрифт:

Ее раздумья прервал небольшой толчок в бок. Девушка посмотрела вперед и увидела, что кукловод остановился на пороге комнаты. Она оглядела впереди него огромное помещение с затемненными шторами. Темная ткань не пропускала дневного света, поэтому везде были расставлены свечи, как и в принципе во всем замке.

Помещение напоминало бальный зал. Темный и мрачный. Большие колонны располагались посередине зала и были увешаны темными тюлями кровавого цвета. Впереди, там за колоннами, возвышалась небольшая лестница в пяти ступенях.

Дальше на ней возвышался огромный шкаф, где на каждой полочке размещались небольшие подносы с закрытыми прозрачными крышками и укрыты белыми платками. Рядом с такими полками стоял круглый стол. Посередине стояла большая ваза с засохшими розами. Колючие и некрасивые, вот какими они казались для девушки.

Проходя мимо колонн, принц схватил Ясон под руку и начал с ней танцевать. Каждый шаг разносился по всему залу с громкостью и звоном, словно острые ножи падали на пол и царапали мраморную поверхность.

Страшный ужас охватил Офелию и она от волнения сама того не заметив схватила Черкотта за руку. Он это заметил, но не стал отпускать ее, а лишь тихо проговорил ей:

— Ой, не уж-то наша пиздючка испугалась?

— Вовсе нет… — ответила она шепотом.

— Тогда отпусти мою руку?

— Зачем?

— Ты что дура? — задал вопрос кукловод, — пиздец какой-то. Сама значит, ведите ли не боится, а за людей хватается? — рассуждал он.

— Кто здесь у нас люд-то? — спросила с насмешкой она, — ты что ли? Ой, я тебя умоляю…

— Не уж-то ты хозяину дерзить начала?

— Запомни я не твоя «собственность»… — проговорила Фели шепотом, что бы их не услышали.

— Пфф, … почему это трусливая дочь Алисы так начала храбриться? Аж бесит…

— Ой, затухни… — вспылила неожиданно Офелия.

Черкотт сильно взбесился, и решил немного проучить девушку-зазнайку. Поставив ей подножку, кукловод подумал, что пора праздновать победу, но не тут-то было. Фели крепко ухватилась за Черкотта и повалилась вместе с ним на пол.

Головокружительный вальс Ясон и Хёрта прервался и затих. Ясон подошла к Офелии и, протянув ей руку, спросила:

— Ты как?

— Нормально, а разве не видно? — отрезал ее Черкотт, — она же на меня упала, так что не поранилась….

— Ну, раз так, то нам нужно скорее поднять юную леди и пригласить на небольшое чаепитие, — ответил за всех принц хаоса и ужаса.

Девушка немного посидела на полу, но вскоре поднялась с него и проследовала за принцем. Черкотт продолжал валяться на земле и долго что-то бубнить про себя. Тут к нему подошел Хэппи и спросил с настороженностью:

— Что с тобой твориться в последнее время?

— Не твое дело психопат, — рявкнул на него кукловод.

— Я сейчас нормальный… — уверил его парень-кролик, — у меня давно уже не было признаков сумасшествия.

— И это очень жаль… — ответил с грустью Черкотт, — хотя бы ЕГО психо-личность подсказала мне, что делать, … а так я самого себя уже не понимаю.

— Может

из-за Фели?

— Да пошла она, — ответил на его слова парень-кот, — заебала уже, вечно ей что-то не по нраву. То ей не нравиться, что я ее своей куклой хочу сделать, то ей не нравиться, что я беспокоюсь о ней…. Что ей вообще по нраву? Не пойму я ее…

— Может тебе лучше быть самим собой?

— В этом-то и есть проблема… — проговорил он, — я уже не знаю, какой я на самом деле…

Во время всего чаепития Офелия не проронила ни слова. Черкотт долгое время не говорил с ней и даже не смотрел в ее сторону. Фели чувствовала себя немного виноватой перед ним, но ее гордость не давала ей это признать. Девушка юркнула носом в чашку чая и медленно втягивала приятный аромат.

Хёрт пристально следил за каждым движением гостьи из другого мира. Наблюдал, как она медленно отпивает из чашки и как ставит ее на блюдце. Как ее большие глаза молниеносно переглядывались то на Черкотта, то на принца. Ее взгляд немного озадачил Его Величество, и он еще немного посидел в полном молчании. Наконец собравшись с мыслями, он посоветовал Черкотту и Хэппи зайти в его кабинет и подождать когда он придет. Ясон сопроводила их в комнату, а сам принц присел рядышком с Офелией и с улыбкой пропел:

— Ну что мы так стесняемся и скрываем свое настоящее имя?

Девушка вопросительно посмотрела на хозяина замка.

— Не притворяйся, что не понимаешь моего языка, — проговорил принц, улыбаясь, — можешь открыто говорить со мной. Я же знаю, что Черкотт и Хэппи мне солгали. Поэтому я хочу знать твое настоящее имя.

— …М…меня зовут Фели, — слегка настороженно проговорила она.

— Ты можешь рассказать о себе? — спросил неожиданно он.

— Эм, зачем? Я думала, Вам Черкотт рассказал все, что нужно во время чаепития.

— Ну, мне интересно узнать все из твоих уст.

— Ну, эм… — протянула она.

Медленно оглядываясь по сторонам, и надеясь не увидеть Черкотта поблизости, она продолжила говорить:

— Моя мама побывала в детстве в стране чудес. Она хотела, чтобы я попала туда тоже, но я по случайности свалилась в другую яму и теперь я хочу найти выход в свой мир. Я надеюсь, что Вы сможете мне помочь, ведь Вы управляете всеми дорогами и тропинками, и наверняка знаете, какая из них ведет в мой мир…

— Нет, мне не нужна эта история, что приключилась с тобой… — перебил ее принц Хёрт.

— В смысле? — удивленно проговорила Офелия.

— Видишь ли… — начал он, — мне ужасно хочется узнать твою страшную тайну, которую ты боишься вспоминать… — подтянувшись к ней поближе, ответил он с улыбкой.

Девушку это немного испугало, и она, поднявшись со стула, отшатнулась от него.

— Какую еще тайну, которую я не хочу вспоминать?

— Тсс… не смей мне врать, — прикрыв ей рот ладонью, ответил он напевая.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ополченец

Криптонов Василий Анатольевич
1. Мир падающих звезд
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ополченец

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15