Офицер-вербовщик
Шрифт:
Кайт. Поглядите – двадцать три шиллинга и шесть пенсов. У другого ровно столько же.
Плюм. Дело ясное, джентльмены. Вы пойманы с поличным. Каждая из этих монет равняется двадцати трем шиллингам, шести пенсам. (Шепчет что-то Кайту.)
Костар. Выходит, «Каролусу» по-латыни цена двадцать три шиллинга, шесть пенсов.
Томас. Верно, и по-гречески столько же. Как ни крути, а мы завербованы.
Костар. Нет, Томас,
Плюм (тихо, Кайту). Этот номер не пройдет, Кайт. Ты меня погубишь своими жульническими штучками. А все-таки не хотелось бы мне упустить этих парней. Посмотрим, может, делу еще можно помочь. (Громко.) Тут что-то не так, джентльмены: мой сержант готов поклясться, что завербовал вас по всем правилам.
Томас. Мы знаем, капитан, что у вас, у солдат, совести больше, чем у других людей, – у вас ее на все хватит. Но что до меня или вот соседа Костара, так мы бы такой грех на душу не взяли.
Плюм (Кайту). Ах ты, мерзавец, ах подлец! Если я только узнаю, что ты обманул этих честных ребят, я тебя, собаку, загоняю до смерти. Рассказывай, как было дело!
Томас. Нет, теперь мы сами скажем. Этот сержант, как ваша милость изволила выразиться, мошенник, с позволения вашей милости, и...
Костар. Погоди, Томас, дай мне лучше сказать, я ведь грамотный. Так вот, сэр, он сказал, что это королевские портреты, и подарил их нам.
Плюм. Подарил?! Ах ты, сукин сын!.. Я тебя научу, как обижать честных ребят! Мерзавец! Подлец! Разбойник! (Бьет сержанта и гонится за ним, пока они не исчезают за кулисами.)
Томас и Костар. Ура капитану! Храброму, благородному капитану – ура!
Костар. Так вот, Томас, выходит, по-латыни «Каролус» – это все равно что «по морде». Ну до чего храбрый капитан! В жизни такого не видел, черт подери. Так бы за ним и пошел.
(Возвращается Плюм.)
Плюм. Ах, собака, обижать честных парней! Послушайте, джентльмены, мне нравятся такие вот красавцы. Я к вам пришел не как цыган какой-нибудь, чтобы красть детей. Я офицер и набираю солдат.
Костар. Слышишь, Томас?
Плюм. Я хочу; чтобы всякий, кто идет в солдаты, шел, как я, добровольцем. И вы тоже можете добровольцами пойти. Я только немножко потаскал на плече мушкет, а теперь вот командую ротой.
Томас. Видишь, Костар, какой любезный джентльмен.
Плюм.Я бы, конечно, мог, джентльмены, воспользоваться тем, что при вас были найдены королевские деньги, и сержант хотел присягнуть, что вы записались, но я на подобную низость не способен. Сами
Костар. Спасибо, ваше благородие. Да разве от такого уйдешь! До чего красно говорит!
Томас. Ой, Костар, как бы он потом не заговорил иначе.
Плюм. Послушайте, ребята, я еще кое-что хочу вам сказать. Оба вы парни молодые, крепкие и в армии станете людьми. У каждого свое счастье. К примеру сказать, стукнули вы какого-нибудь мусью прикладом по башке, а у него карманы набиты золотом – разве бы вы отказались, а?
Костар. Уж я бы, капитан, не отказался и от шиллинга. На край света за вами бы пошел.
Томас. Погоди, Костар, не поддавайся на удочку.
Плюм. Бери, герой, две гинеи в залог будущего.
Томас. Не бери, Костар, не бери, милый! (Плачет и тянет его за руку.)
Костар. А я вот возьму! Сердце говорит – быть мне самому капитаном, черт подери! Давайте ваши деньги, сударь. Я теперь тоже джентльмен.
Плюм. Руку! Мы с тобою пройдем полсвета и будем господами везде, куда ни ступит наша нога. (Тихо.) Постарайся уговорить своего приятеля!
Костар. Так нам с тобой расставаться, Томас?
Томас. Что ты, Костар, разве я тебя брошу! (Плачет.) Берите уж и меня, капитан! Во всей вашей роте не сыщется более честных и простодушных ребят, чем мы с Костаром. Так и знайте!
Плюм. Держи, парень! (Дает ему деньги.) А теперь скажи, как тебя зовут?
Томас. Томас Эпплтри.
Плюм. А тебя?
Костар. Костар Пермейн.
Плюм. Откуда родом?
Томас. Да здешние мы.
Плюм. Отлично! Мужайтесь, ребята! А теперь запевай! (Поет.)
Смелей, орлы! За ратный труд
В дворянство всех вас возведут
На зависть вашим землякам
По весям и по городам.
Действие третье
Сцена первая
Рыночная площадь. Входят Плюм и Уорти.
Уорти А у нас с тобой, вижу, одна судьба. Просто умиления достойно! Влюбились, без труда обрели взаимность и уже готовы были заключить своих подружек в объятия, когда вдруг им свалилось с неба богатство, и они тут же задрали нос. Ну взбесились и только: принялись выкрутасничать, фыркать, брыкаться и умчались прочь.
Плюм. А мы, два разнесчастных меланхолика, остались вздыхать на морском берегу. Так что же нам все-таки делать?