Огненные оковы дракона
Шрифт:
На стену упал белый свет луны, вырисовывая дорожку — путь в никуда. Завывания ветра слышались сквозь окна, и казалось, что сотни мертвых душ пришли ко мне, зазывая принять путь забвения.
— Иви, — раздался глухой голос.
Я повернула голову на звук. Грэг сидел на стуле и смотрел на меня печальным взглядом, с сожалением и болью осознания. Я отвернулась и опять уставилась в потолок.
— Ив, я хотел тебе все рассказать, но… Все оттягивал этот разговор, пока не стало слишком поздно.
— Да, теперь слишком поздно, —
— Нет, еще не поздно, — Грэг опустился рядом со мной на колени, и обхватил ладонями мое лицо. Теплые… Тела своего я не чувствовала. — Послушай меня, я много сделал неправильного. Не рассказал тебе, что у меня есть невеста. Я виноват перед тобой. Но… я могу все исправить. Некоторые вещи уже не вернешь. И знаю, ты меня возненавидишь, но я сделаю все, чтобы изменить то, что еще можно. Иви, ты слышишь? Я на все пойду, лишь бы ты была со мною рядом. Я не отдам тебя!
В его глазах разрастались золотые прожилки, словно треснувшая скорлупа, выпускала наружу содержимое. Темнота оболочки разрушалась, а золото заливало всю радужку.
— Я все исправлю, — твердым голосом повторил он и взял меня за обе руки. — Да ты вся закоченела! Ну-ка иди сюда. — И меня подняли с пола. Грэг прижал к себе. — Подожди, сейчас. — Бормотал он и нес меня куда-то.
— Отпусти меня, — слабо проговорила я, голос совсем потерял окрас. Он будто тоже умер вместе с моим сердцем.
— Сейчас, малышка, согреем тебя. — Я задергалась, но руки Грэга еще сильнее прижали к себе.
Меня прямо в одежде погрузили в ванную, и он открыл воду. Грэг суетился рядом. Я лишь отстраненно смотрела, будто не со мной все происходило. Меня захватила апатия, я ничего не чувствовала, ноги и руки меня не слушались.
— Вот так, — потрогал он воду. — Не горячо?
«Я не знаю…»
Грэг стал растирать мне руки, плечи.
— Нет, так не пойдет, — и стал снимать с меня одежду, переворачивая, словно куклу. А я даже не прилагала никаких усилий, чтобы помочь ему. Сердце в груди еле билось.
— Тебе лучше? — с тревогой заглядывал в мои глаза Грэг. Горячая вода уже скрыла тело, но я даже не чувствовала ее тепла. — Иви, посмотри на меня, — мое лицо повернул к себе. Тревога, затаенная грусть и паника в его глазах. Жалкий подобие его эмоций, в отличие от тех, что он подарил мне.
— Иви, — простонал он и сел на пол, прислонившись спиной к ванне. Откинул голову на бортик и задумчиво уставился в потолок. — Сколько же я всего натворил. Даже не знаю, простишь ли ты меня. Но я же не знал, что приедешь именно ты. И не представлял, что ты так станешь дорога мне. — Покачал он сокрушенно головой, горестно усмехаясь. — Но мне есть, что еще можно исправить. Обещаю, я спасу тебя. — Кивнул сам себе. — Я изменю предрешенное. И сделаю ради тебя все. — Он взгляну на меня. — Ты мне очень дорога, Иви. — Взял мою руку, безучастно лежащую на краю бортика, и прикоснулся к
Глава 18
Голова пульсировала, веки налились свинцом, и открывать глаза вовсе не хотелось. В комнате слышались звуки: входил новая горничная Далина, спрашивала меня про завтрак, но я молчала. Меня просто не было. Для этого мира, для этой жизни, для Грэга.
Вчера он вытащил меня из ванной, завернул в полотенце и оделяло, уложил на кровать. Молча сидел рядом, нежно гладил, но я ни на что не реагировала.
— Я все изменю ради тебя, Иви, — сказал Грэг и ушел.
***
— Госпожа, извините, но там приехал лорд Эдвард Ферро. Вы спуститесь?
Отец Грэга. Не хотела никого видеть, лежала бы так вечность. Я не знаю, как жить дальше. Как верить тому, кто врал? Но, в конце концов, он же на мне женился. И он клялся вчера, что я ему нужна. А если он разведется со мной и будет с Сативой? Но… он сказал именно я ему важна. Что-то поднялось из глубины замутненной тиной обиды. Протест красной пеленой окутал разум. Сердце застучало быстрее, а кровь забурлила в венах. И я резко встала. «Он мой! Я не могу так просто отпустить его! Он мой… Не на Сативе женат, а на мне».
Привела себя в порядок и собралась жить дальше, и бороться за свою любовь и счастье. «Это все же не измена, это ложь, проевшая первую дыру в нашем благополучном браке, но это не так страшно», — рассудила я. Мы решим эту проблему с Грэгом вместе, и я смогу его простить, ведь люблю его. И не нахожу в себе сил ненавидеть мужа. Он занял место в моем сердце окончательно и бесповоротно. И да, я не знатная, не очень образованная, но судьба ведь свела нас вместе! И это что-то значит. Все будет хорошо.
***
Попыталась дружелюбно улыбнуться свекру и поздоровалась:
— Добрый день, милорд!
— Ивонн! — передо мной предстал вполне себе даже хорошо выглядевший отец Грэга. Красивый костюм, бриллиантовая булавка, воткнутая в шейный платок, золотые часы в карманчике сюртука. Болезнь только выдавало бледное лицо, и впалые потухшие глаза.
— Рада видеть вас, — учтиво сказал ему.
— Как у тебя дела?
— Спасибо, все хорошо.
В комнату зашел Арчибальд с мрачным лицом, и сел в кресло.
— Арчи, ты же помнишь, о чем мы с тобой говорили? — с улыбкой обратился к сыну лорд Эдвард Ферро.
— Да отец, конечно, помню.
— Ты же не сомневаешься? — прищурился старший лорд Ферро, пристально глядя на сына.
— Отнюдь. Я полон решимости, — кивнул Арчибальд, разглядывая золотую печатку на пальце, ее украшал оникс с бриллиантом.
— Ну, — хлопнул себя по коленям лорд Эдвард Ферро, и встал. — Тогда я вас жду.
— Конечно, мы будем вовремя, — кивнул Арчибальд отцу, и тоже поднялся.