Огненные слёзы
Шрифт:
Измученная бессонной ночью и дорогой, а также мыслями о нескончаемых секретах и о том, как она с ними связана, Юта присела на ступени одного из домов.
— Мы снова в тупике, — сказала она, положив голову на руки, рассматривая обшарпанную дверь дома напротив, со старым, позеленевшим от времени медным колокольчиком.
— Рано сдаваться.
Корт сел на ступеньку рядом. Он тоже выглядел измученным и вдобавок весь был как на иголках. Помимо того, о чём беспокоилась Юта, на плечи Корта давил и другой груз — начиная от заботы об их безопасности и заканчивая тем, о чём
Это была смесь печальной ностальгии, какую испытывала и она, с тяжёлыми воспоминаниями об изгнании. Корта мучила внезапно открывшаяся, как старая рана, вина за гибель друга, ненависть к тем, кто сделал это с ним и с самим Кортом, и даже страх, который он скрывал от Юты наиболее тщательно. Но девушка всё равно не могла не замечать его, вдруг мелькавший в синих глазах при взгляде на лица прохожих или улицы, мимо которых они проезжали.
— Может, мы ищем не в том направлении, — продолжал говорить Корт. — Может, здесь скрыта ещё какая-то игра слов. Мы нашли улицу, теперь, очевидно, надо найти дом и квартиру.
Корт смотрел на мирно простиравшуюся перед ним улочку, так непохожую на полные суеты и шума проспекты Лиатраса. Но в его глазах не было умиротворения, какое появляется у человека при взгляде на безмятежный пейзаж. Наоборот, казалось, он ненавидел эти дома в их тихом мирном существовании. Раньше Юта не замечала за Кортом ничего подобного, и это неожиданно напугало её.
Юта достала из кармана купленный на днях телефон и забила название улицы. Она не знала, что ищет, но делать что-то было лучше, чем думать обо всех этих тягостных вещах. Именно так она смогла пережить гибель родителей — погрузившись в тогда ещё детские расследования, которые, однако, вскоре привели её в совсем недетский мир.
Просматривая подряд всю информацию, связанную с Медным Переулком, она наткнулась на реестр жильцов, когда-либо проживавших здесь. Юта автоматически читала имена и фамилии. Напротив каждого стояли годы проживания на улице. Взгляд Юты зацепился за год смерти матери. Она посмотрела на имя — Налада Кирам. Снова на год, и снова на имя.
— Как звучит фраза? — с сильно бьющимся сердцем спросила Юта.
Корт вновь прочитал её.
— «Нарагар нал Дакурум Навир», — повторяла Юта. — «Нал Дакурум», «НалДа курум». Налада Кирам. — Она повернулась к Корту. — Я знаю, кого мы ищем.
Корт нажал на кнопку звонка рядом с обветшалой дверью первого этажа. На двери болтался старый, позеленевший от времени колокольчик с вырванным язычком.
За дверью долго не происходило никакого движения, но как только Корт нажал на звонок второй раз, с той стороны раздались шаркающие шаги.
— Кто там? — донёсся дребезжащий старушечий голос.
Корт переглянулся с Ютой, уступая ей право говорить.
— Мм, госпожа Налада Кирам? Мы пришли, чтобы, — Юта помялась, решая, как представиться. — Мы… Прощайте, сёстры. Мы встретимся вновь на берегу Дикой Реки,
Минуту за дверью было совершенно тихо. Юта уже решила, что они пришли не по адресу или же своим приветствием отпугнули единственного человека, который мог знать ответы на их вопросы. Но дверь неожиданно заскрипела и открылась.
За ней стояла маленькая сморщенная старушка, напомнившая Юте серую мышь. На её тощих плечах болталась видавшая виды, изъеденная молью серая шаль, скрывавшая большую часть её тщедушной, словно истлевшей от времени фигуры. Её тонкое, острое, с мелкими чертами лицо обрамляли на удивление густые седые волосы, повязанные в жёсткий пучок на затылке. Серые маленькие глазки смотрели остро и цепко. Старушка скользнула взглядом по Юте и Корту и, ничего не говоря, распахнула дверь во всю ширь.
Повернувшись к вошедшим спиной, Налада зашаркала по тёмному коридору. Её тонкий голосок продребезжал:
— Входите. Я поставлю чайник. Нам надо о многом поговорить.
Юта посмотрела на Корта и шагнула за порог.
Как только Корт закрыл дверь, квартира погрузилась в полумрак. Должно быть, живя здесь, можно было очень быстро забыть, что на свете вообще существует солнце. На ощупь Юта с Кортом выбрались на маленькую тесную кухоньку, где Налада уже разливала по древним фарфоровым чашкам бледно-жёлтый чай.
— Итак, вы были на моей могиле, — заговорила старушка, когда Юта втиснулась за стол.
Корту не хватило места, и он пристроился возле подоконника на хлюпкой табуретке.
— Да. Ну, то есть, мы не знали, что это ваша могила, — немного растерялась Юта. — Мы нашли вас по эпитафии на надгробии. Но как это может быть вашей могилой, если вы живы?
Юта сильно нервничала не только от ощущения близости к разгадке тайн, связанных с матерью, но и под строгим проницательным взглядом Налады.
— Мне пришлось подстроить свою смерть, чтобы они не нашли меня, — ответила старушка. — Они убивали всех жриц, одну за другой. У меня не было выбора. Я должна была сделать всё, чтобы выжить. Но я оставила подсказку, чтобы другие могли меня найти. Хотя я думала, других не осталось…
— Постойте, я ничего не понимаю. — Юта замотала головой. — Каких жриц?
— Как каких? Жриц Богини Тьмы, конечно. Твоя мать была одной из них, потому её и убили. Вот же у тебя её кулон. Как только увидела его, я сразу поняла, что передо мной дочь Риги.
Старуха протянула дрожащую костлявую руку и указала на кулон. Оказывается, Юта машинально достала его из-под футболки и теребила в пальцах.
— Я ничего не знаю об этом. Не понимаю, о чём вы говорите. Какие ещё жрицы? Откуда вы знаете об этом символе и Богине Тьмы? И как вообще моя мать могла быть какой-то жрицей? Она была совершенно обычной женщиной. Работала начальницей отдела закупок в мебельном гипермаркете. И её не убивали. Они с отцом погибли в автомобильной аварии!
Налада покачала седой головой. Она смотрела на Юту с жалостью. Этот взгляд очень не понравился девушке. Пальцы задрожали, и она с громким стуком поставила чашку на блюдце, чтобы не расплескать чай.