Огненный адепт
Шрифт:
Библиотекарь усмехнулась и оставила его в покое.
Дилль водил пальцем по строчкам, впитывая информацию и одновременно пытаясь осмыслить её. То, что он слышал раньше, расходилось с тем, что он прочитал сейчас. Если верить автору книги, то драконы не просто заключили с людьми невыгодный для себя договор. Они были вынуждены это сделать. И заставил могучих властителей неба подчиниться не кто иной, как третьесортный маг Адогорд, до той поры никому не известный.
Вопрос верности договору таких могучих существ был жизненно важен для Империи. С драконами Империя подчинила всех соседей и стала самой большой и могущественной страной цивилизованного мира. Но никто не мог сказать, как долго продолжится служение драконов людям. Что именно сделал Адогорд для драконьего племени, он так и не сказал,
В конце концов гроссмейстеры имперских Академий решились на отчаянный шаг и попытались подчинить волю Адогорда, чтобы узнать у него тайну, связавшую драконов цепями верности. Но эта попытка потерпела неудачу — благодаря драконьему дару Адогорд сумел отразить их атаку. А потом… а потом Адогорд решил, что правила, существовавшие для магов, для него — обладателя драконьего дара, не подходят. И начал жить по собственным законам.
Драконья магия сделала Адогорда величайшим магом — он совершал такие вещи, которые были не под силу даже гроссмейстерам. К примеру, во время южных военных походов Адогорд в одиночку атаковал и рассеял отряд неприятеля, численностью более двух тысяч человек, на что обычно требовалась команда сработавшихся магов-боевиков. Имея мага такой мощи, имперская армия должна была бы радоваться, но… и солдаты, и военачальники, и военные маги боялись Адогорда. Виной всему была его непредсказуемость. Он мог впасть в ярость из-за малейшего пустяка, круша и сжигая всё вокруг. Однажды Адогорд, находясь в таком состоянии, сжёг полевой лагерь, в котором находилось около шестисот солдат Империи. После этого его отозвали из действующей армии и предписали прибыть в Мироттию на суд высших магов. Адогорд покинул армию, но в Мироттию не приехал — он надолго исчез, а затем объявился в родном Ситгаре, бывшим в то время одной из провинций Империи. И объявился он не просто так — Адогорд изгнал наместника императора из города и заявил, что отныне будет сам править в Ситгаре. А Ситгар объявил вольным государством.
Мастер Лейв, написавший эту книжицу, излагал несколько версий, почему вдруг Адогорд решил противопоставить себя магическому и гражданскому обществу. Согласно одной, на Адогорда повлияли гроссмейстеры — хотя он и не дал им поработить себя, но разум у него после этого начал периодически просто пропадать. По второй версии, на Адогорда повлияла драконья магия — к этому склонялись ведущие маги-целители. По их мнению человеческий организм попросту не выдержал такой мощной магии. Но большинство — и маги, и гражданские, и военные люди — все придерживалось самой простой и понятной версии: Адогорд, получив невероятную силу, возомнил себя сверхчеловеком.
На Адогорда периодически накатывали приступы безумия — во время первого он дотла сжёг небольшой городок в имперской провинции Тилис — ныне это королевство Тилис. Тогда император Хельм и высшие маги предпочли замять этот инцидент, но приступы повторялись снова и снова, мирные граждане гибли, а о беспомощности главы Империи шептались даже придворные, не говоря уже о простом народе. Когда же Адогорд захватил Тирогис, чаша терпения императора Хельма переполнилась. Он отдал приказ об аресте захватчика города и повелел, чтобы бунтовщика привезли в Мироттию для публичной казни.
Мастер Лейв описал взятие Тирогиса как-то вяло, словно к этому моменту ему надоело рассказывать о деяниях Адогорда. Когда императорская пехота проникла в столицу провинции, те из горожан, кто ещё не убежал из города, рассказали, что Адогорд укрылся в магической Академии, предварительно изгнав оттуда всех магов. Генерал Лорран, командовавший операцией, приказал начать атаку драконами, для которых магия Адогорда не была смертельна. Но крылатые ящеры отказались, сославшись на кровный договор с бунтующим магом. Штурмовать Академию означало просто погубить солдат. Тогда генерал обратился к магам — кто, как не они, должны знать все тайные ходы? После недолгой консультации маги
Дочитав до этого момента, Дилль решил, что сейчас он узнает, на что намекал ему старик Иггер, порекомендовав эту книгу. Однако, к великому его сожалению мастер Лейв ограничился несколькими короткими абзацами, описывая дальнейшие события.
Два штурмовых отряда, в которые входили и маги, отправленные в канализацию, пропали. Обратно выбрались три израненных человека, сообщившие, что под землёй на них напали какие-то монстры. Маги умерли мгновенно, а солдаты были растерзаны этими монстрами. Ни маги, ни военные раньше ни о чём подобном не слышали. Неизвестно, как бы поступил генерал Лорран — повторил бы попытку проникнуть в Академию через сеть подземных ходов или начал лобовую атаку, потому что вскоре из ворот Академии появился сам Адогорд. Маг-бунтовщик позволил наложить на себя магические оковы, после чего под конвоем был отправлен в Мироттию. А по пути исчез. Часовые утверждали, что Адогорду помогли бежать драконы — дескать, они слышали хлопанье крыльев перед тем, как обнаружилось исчезновение пленника. Драконьи старейшины на расспросы комиссии дознавателей ответили только то, что никто из драконьего племени не помогал Адогорду. Комиссии пришлось смириться с тем, что крылатые ящеры не пожелали сказать правду, а император Хельм особым указом запретил упоминать имя Адогорда во всех деяниях магов. И об Адогорде забыли.
Короткое заключение повествовало, что мастер магической истории Лейв Ломондский потратил немало сил на то, чтобы получить разрешение у Совета магов и лично императора на написание данной книги. Конец.
Дилль потянулся, разминая затёкшую спину. История, конечно, интересная, но что она ему даёт? Про муаров тут только и сказано, что они перебили кучу солдат и магов, и что до этого момента никто подобных монстров не видел. Может, старик Иггер посредством книги и истории про Адогорда намекал ему об опасности драконьей магии? Так он и сам это прекрасно знает — одно только воспоминание о неуправляемой ярости заставляет Дилля содрогаться. И вообще, мастер мог бы и просто сказать, а не гонять его в библиотеку.
Посидев ещё немного, Дилль сдал книгу мадам Изольде, посмотрел на песочные часы, мерно пересыпающие содержимое из одной колбы в другую, и только тут понял, что пропустил занятия по риторике. Ну что же ему так не везёт? За пропуск занятия полагался штраф, а их у Дилля и без того целая вереница.
— Сплошной вред от этого чтения, — проворчал Дилль, покидая библиотеку. — В следующий раз надо будет брать книгу с собой, как это делают умные люди в лице Тео.
Глава 20
— Ваше Величество, покушение назначено на послезавтра.
Юловар посмотрел на гроссмейстера и вернулся к рисованию кленовых листьев на листе рифлёной бумаги. Карандаш с магическим наконечником выводил на бумаге тонкие светящиеся линии, которые спустя некоторое время гасли, оставляя королю простор для воплощения новых творческих задумок.
— Хивашская шпионка сообщила мне, что её Хозяйки в последнюю минуту несколько изменили план действий, — Адельядо раздражённо подёргал себя за ус, недовольный тем, что король не уделяет такому важному известию достаточно внимания. — Они усомнились, что обычный наёмник даже при моей поддержке сумеет пробраться в ваши покои, а потому решили послать сюда ещё и мага. Кто он и как попытается пройти охрану, мне неизвестно. Возможно он будет действовать в паре с убийцей, а, может, и самостоятельно.
Вот теперь король заинтересовался. Он отшвырнул прочь карандаш и поднялся.
— Адельядо, мне кажется, ваша игра зашла слишком далеко. Теперь ещё и маг!
— Моя игра? — гроссмейстер сделал ударение на слове «моя». — Но разве это не обязанность прокуратора следить за подобными вещами? Насколько я помню, он ни словом не обмолвился, что знает о созревшем заговоре против вас. Будь Крюэль порасторопнее, это игра была бы его. А он только и может приходить ко мне и с важным видом вещать, что король решил пригласить для встречи двух адептов Академии. Надутый болван!