Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не знаем, — Дилль многозначительно посмотрел на Тео, но тот ничего не понял. Дилль вздохнул — придётся всё самому делать. — Это так интересно. Никогда не думал, что Академия торгует с кем-то.

— Ну, конечно, торгует, — несколько смягчившись, сказал мастер Харнор. — А откуда, по-вашему берутся деньги на существование Академии? Через интендантство проходят все товары и услуги, которые наши маги производят. А купцы, лавочники и государевы служащие их приобретают. Думаете, чародейские лавки сами создают зелья, заклятья и артефакты? Нет, они всё берут

здесь. Причём, обычный покупатель не имеет права приобретать в Академии ни зелья, ни зачарованное оружие — всё делается через посредников. Их вы видели там, за дверью.

— Но зачем такие сложности? — недоумённо спросил Тео.

— А затем, что мы контролируем цены на рынке магических вещей и услуг, — мастер Харнор оживился и принялся читать лекцию: — К примеру, мы продаём строго ограниченное количество зачарованных мечей. Торговцу зачарованным оружием один меч обходится в пятнадцать золотых, продаёт его он уже за восемнадцать. Он может продать и дороже, если найдёт такого болвана, но дешевле пятнадцати цена на этот вид оружия точно не опустится во всём Ситгаре.

— А кто мешает покупателю самому прийти сюда и купить меч по пятнадцать золотых? — пожал плечами Тео. — Я бы так и сделал.

— А здесь ему не продадут, — многозначительно улыбнулся Харнор. — Пусть идёт к оружейникам и берёт по их цене.

— Но зачем?

— Затем, юный адепт, что деньги любят счёт, — наставительно произнёс мастер Харнор. — Посчитайте, во сколько обойдётся содержание одной оружейной лавки: налоги в казну, зарплата продавцу, возможные убытки от воровства, доставка товара — особенно, если лавка не в Тирогисе, а пёс знает в какой дальней провинции. Оплата торгового каравана, его охрана. Да цена этого меча вырастет сразу в два раза. А так все эти расходы ложатся на плечи торговцев, взамен мы им гарантируем, что нужный товар продадим только им и никому больше.

Здорово придумано! — искренне восхитился Дилль. — Смотри, Тео, вот где настоящая магия! Вот как надо из ничего делать деньги. Замечательно вы это придумали.

— Ну уж, не я один, — польщённо улыбнулся мастер Харнор. — Эта система работает в Ситгаре уже долгое время, и прочие Академии тоже взяли её на вооружение. Она учитывает всё.

— Сегодня же вечером я расскажу о вашей прекрасной системе Его Величеству, — заявил Дилль. — Он прислушивается к моим советам и, уверен, по достоинству оценит ваши старания, мастер Харнор. Без сомнения, король захочет узнать подробнее про вашу систему учёта.

В глазах интенданта что-то мелькнуло — он явно вспомнил, зачем пришли сюда эти два адепта.

— А вы сегодня увидите короля? — с сомнением спросил он. — Не припомню, чтобы Его Величество когда-нибудь интересовался жизнью рядовых адептов.

— Вы абсолютно правы, мастер Харнор, — Дилль напыжился, придавая себе важный вид. — Но дело в том, что мы — адепты не рядовые. Теовульф, как видите, представитель могущественного союзника Ситгара, вампирского клана Григот. А я — потомственный драконоборец, сэр Диллитон…

Тут он запнулся, вспоминая свой полный

титул. Какие тогда земли ему пожаловал король? Вот демоны, мог бы и запомнить такую важную вещь.

— Ах, да, действительно, — кивнул мастер Харнор, — я про вас слышал. Что ж, в виде исключения я могу выдать вам по одному сребренику. Под расписку с обязательством погасить долг из будущих заработков.

— Ма-астер Харнор, — укоризненно протянул Дилль. — Вы ведь, как никто другой должны знать, что Его Величество — наш опекун. И, помнится, в присутствии гроссмейстера Адельядо он пообещал платить каждому из нас стипендию в размере десятка золотых оксов в месяц. А мы с Тео ввиду большой занятости про это как-то забывали.

— Неужели? — интендант развёл руками. — Нам ничего не поступало.

— Тогда я попрошу короля наказать своих казначеев, — зловеще сказал Дилль. — Думаю, Его Величество быстро найдёт виновных и примерно накажет их.

— Погодите, — мастер Харнор поднял кверху указательный палец. — Кажется я припоминаю, что в нашу казну поступали какие-то деньги, но королевский суперинтендант толком ничего не объяснил. Поэтому они у нас числятся, как неопределённый доход. Вполне возможно, что эти золотые как раз и есть ваша стипендия.

— Тогда мы можем их забрать? — Тео потёр ладони. — Давайте сюда всё!

Дилль пихнул друга в бок и сказал:

— Не слушайте его, мастер Харнор. Зачем нам сейчас деньги, которые вы можете пустить в оборот? Нет, распоряжайтесь ими, как сочтёте нужным.

— О, я слышу голос не мальчика, но мужа, — интендант, похоже, искренне проникся. — Так, сколько вы желаете взять?

— Думаю, нам хватит по золотому, правда, Тео? А остальное пусть приносит Академии пользу.

— Замечательно! — мастер Харнор залез в стол, вынул из ящика мешочек и высыпал из него горку серебра. — Так, так… вот вам по двенадцать сребреников каждому. И расписку напишите.

— Ма-астер Харнор!

Нет! — непоколебимо сказал интендант. — Таков порядок. Берёте деньги, оставляете расписку, сколько взяли. Через месяц мы всё забудем, а бумага останется. Или, думаете, я каждую монетку в лицо помню?

Дилль и Тео быстро нацарапали расписки и удалились, бренча в карманах монетами.

— Ловко ты его, — покрутил головой Тео. — Я бы так не смог. А почему взял только один золотой? Можно было бы и всё забрать.

— Да ты что! Он бы удавил нас за такие деньжищи, — хмыкнул Дилль. — Хватит и по золотому на нос.

— Честно говоря, не вижу, зачем нам сейчас деньги, — пожал плечами вампир. — Всё равно не удастся в кабаке посидеть.

— Зато, может быть, удастся на обратном пути заглянуть в какую-нибудь лавочку, где торгуют всякими милыми и модными безделушками. Или какими-нибудь утончёнными южными благовониями.

— Ты чего это? — изумился Тео. — Зачем тебе безделушки?

— Не мне, а тебе, балбес! Купишь какую-нибудь фитюльку своей воднице — дамы это любят.

Тео поражённо застыл.

— Действительно, как это я сам не догадался? Но что ей купить?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7