Огненный Лорд и я
Шрифт:
— Что ж ты так кричишь… — поморщился старик, зябко кутаясь в объемистую черную робу.
— Там… там… — хромый юноша, наконец, добежал до огромного, потемневшего от древности трона, схватился за подлокотник и согнулся в три погибели — то ли кланяясь, то ли пытаясь отдышаться. — Дед, там… Чучело…
Старик вдруг подался вперед — слишком резко для трехсотлетнего полутрупа.
— Что Чучело?
— П-повернуло голову… на север…
Опираясь о подлокотник, старик поднялся — с трудом, борясь со слабостью и дрожью в коленях. Тонкие ноздри его дрожали, бледная,
— Что ты несешь?! Уж не выпил ли ты чего на ночь глядя, Теренс?
Юноша яростно замотал головой.
— Нет… Я спал… как всегда в своей комнате, рядом с Башней… И вдруг… жуткий скрежет… Я проснулся, подумал, может это ставня опять сорвалась с петель, пошел проверить… а там… чучело… Дракон… он дышит, дед… и башка свернута… на север…
Не дослушав, старик сорвался с места, поковылял, опираясь на плечо Теренса, в сторону, откуда тот явился.
— Этого не может быть… — бормотал он себе под нос. — Столько лет… я ведь думал, они уже все повымерли, эти Проклятые…
— Может, Дракон испортился и среагировал на какую-нибудь ерунду?
— Нет. Некромагия все еще сильна — пока я жив, во всяком случае… И если тебе не померещилось… это действительно случилось. Но если померещилось… Клянусь, Теренс, я не посмотрю на то, что ты мой правнук и отправлю летать над морем — без всяких крыльев.
Хромой фыркнул.
— Праправнук, если уже на то пошло. И нет, не померещилось.
Вместе, помогая друг другу, старик и юноша дошли до разваливающейся винтовой лестницы, поднялись, вздыхая и останавливаясь, до самого верха — до смотровой башни с узкими, слепыми оконцами.
И остановились на пороге, с одинаковым изумлением вбирая в себя открывшуюся их глазам невероятную картину.
— О да… Это снова она, — старик вдруг почувствовал слабость, закачался и присел на скамью у входа, вглядываясь в установленную на широком постаменте мумию дракона.
Огромный, черный, и явно мертвый, подпертый со всех сторон кольями и щепами, дракон будто бы ожил — повернул голову в сторону одного из оконец и, вытягивая шею, широко раздувал ноздри…
— В прошлый раз ты еще не родился… — проговорил наконец старик глухим голосом, не сводя с мумии глаз. — Я пытался забрать ее… твоему отцу.
— Ты рассказывал, — нетерпеливо перебил Теренс, явно горя желанием что-то делать.
— Не перебивай! Тогда твой отец слишком долго думал, не желая терять силы даже ради Великой Цели, а когда надумал… было уже поздно. Мы не успели…
— Помню — ее забрали для короля, и девушка выбросилась в окно — так сильно не хотела ложиться с этим ублюдком… Но я ж не собираюсь долго думать — я согласен…
— С тобой другая проблема… — старик снова поднялся, добрался до стола с разложенными на нем картами и принялся настраивать похожий на астролябию прибор. — Ты юн… и слаб здоровьем… Чтобы зачать дитя и так нужно много времени… а с тобой… Боюсь мы не удержим девчонку до того времени, как ты успеешь ее обрюхатить… а уж если будет сопротивляться…
— Чушь! — Теренс тоже вскочил на ноги. — Я справлюсь, вот увидишь! Мы… мы уболтаем ее,
Старик горько хохотнул…
— Какими богатствами? Ты забыл, что я только на словах «Великий Моррах»…
Юноша сник.
— Я не хочу никого насиловать, дед… Даже ради сына-Дракона.
— Знаю… — смягчился старик. — Поэтому мы будем действовать… по-другому.
— Как?
— Скоро узнаешь, Теренс. А сейчас… — не договорив, он подковылял к голове Дракона, — помоги мне…
Вместе они установили «астролябию» в направлении поворота головы мертвого чудовища. Старик записал на клочке бумаги координаты, вернулся к картам и, нацепив очки, принялся шарить по ним треугольной линейкой.
— Что «сейчас»?
— Сейчас, главное… успеть забрать ее — до того, как ее заберут… другие. Или с ней случится еще какая-нибудь беда — как было с той несчастной из мира Дев, с которой господин все же лег, не поверив в сказки о Проклятых…
— А что с ней было? Этого ты мне не рассказывал.
Старик поднял на секунду на него глаза поверх очков.
— Лорд Феррес потерял силы. И в гневе убил свою наложницу.
Юноша ахнул, а старик, наконец нашел то, что искал. Постучал костяшками тонких пальцев по столу.
— Что ж… Дело усложняется, дорогой праправнук. И для Его Величества, и для нас.
— Почему?
Старик устало опустился на стул, снял очки и потер переносицу.
— Потому что Лорд Варгос, внучатый племянник короля и Повелитель Валлиорской Долины, невероятно силен, очень опасен и… совершенно непредсказуем.
Глава 9
Большую часть дороги я проспала. Измотанная происшествиями и сильными эмоциями, просто свалилась без сил на мягкое сиденье кареты и уснула — глубоко и без сновидений.
Проснулась уже на рассвете — отдохнувшая, укрытая и устроенная на чьем-то колене. С треском потянулась и открыла было рот, чтобы зевнуть, но тут же напряглась, чувствуя, как на моем плече сжимается чья-то рука.
— Когда ты сделала вот так в прошлый раз, то чуть не свалилась мне под ноги, — сухо сообщил сверху знакомый голос.
Я резко закрыла рот. Надо же, забыла, где я… И с кем. И кем меня здесь считают.
— Можете больше не держать, — так же сухо сообщила я, и рука на моем плече немедленно убралась, позволяя подняться и сесть. — Вообще не понимаю, зачем такие церемонии с… как вы меня назвали в последний раз? А то я уже путаюсь…
Я все же не удержалась и зевнула — во весь рот, еле успев прикрыть его рукой. Губы пересохли, и я быстро облизнула их, чтоб смочить.
Когда закончила тереть глаза и потягиваться, глянула на Огненного Лорда, успевшего снова отсесть от меня на противоположное сиденье. И чуть не вскрикнула от испуга — до того голодным, обжигающе-напряженным был его взгляд. Мне даже стало его немного жаль — меня-то ведь он удовлетворил… а сам — вон как страдает. Я мельком глянула на его пах, но там все было закрыто плащом и грубыми, мешковитыми штанами. Ничего не видать.