Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фарбен, оправдываясь, пожал плечами.

– Мы отправляем их на склады как можно скорей, но прошлой ночью эта работа была прервана из-за… – Он взглянул на Прадо, – …прибытия генерала и его отряда.

Чариона кисло посмотрела на Прадо.

– Еще одна причина не радоваться вам.

– Да мы понятия не имели, ваше величество, – взмолился Прадо. – Если б мы были в…

– То все равно вошли бы в город со всей помпой. Я знаю таких, как вы, генерал. И знаю Ариву.

Прадо не знал, что сказать на это, да и все равно она перебила бы, и поэтому он снова поклонился. Фрейма и Сэль благоразумно держались позади, старательно разглядывая носки своих сапог.

– Так зачем вы здесь? –

потребовала ответа королева.

– Забрать припасы, – сказал Прадо.

– Невозможно, – отрезала она. – Как видите, нам самим нужны все припасы. Салокан выступит, как только начнется оттепель. – Она снова посмотрела на Фарбена. – Когда, по словам наших магов, это произойдет?

– Через четыре или может, пять недель, ваше величество, – ответил он.

– Так что, сами видите, генерал, о припасах не может быть и речи.

Прадо провел языком по губам.

– Ваше величество, я понимаю ваше затруднительное положение, но моя задача крайне важна.

– И в чем же именно состоит ваша задача? – наклонилась вперед Чариона.

Прадо моргнул. Этого он не ожидал.

– Ваше величество?

– Да ради бога, генерал, не прикидывайтесь дурачком. Вопрос был достаточно прост.

– Я полагал, королева Арива уведомит вас об этом.

Чариона снова выпрямилась на троне, и ее бледное лицо залилось краской гнева.

– Очевидно, какой-то недосмотр с ее стороны. В нынешние времена мы все крайне заняты, и нечто столь очевидное могли и проглядеть. Итак, какая у вас задача?

– Я далек от того, чтобы утаивать от вашего величества какие-то сведения, но королева велела мне не обсуждать цель моего похода. – Он надеялся, что лжет убедительно. Если Арива ничего не сообщила Чарионе, значит, у нее были на то свои причины. Или, скорее, на то были свои причины у Оркида. Не опасался ли канцлер, что Чариона станет мешать? Или возьмет выполнение задачи на себя? Да, вот в чем все дело. В своей борьбе с Чандрой она готова что угодно сделать, лишь бы снискать расположение Аривы.

– Понимаю, – ледяным тоном промолвила Чариона. – Тогда вам лучше приступить к выполнению своей задачи.

– Мне нужны припасы, государыня.

– Я уже сказала, что ничего не могу вам выделить.

– Но мое задание…

– Если б я знала, в чем заключается ваше задание, генерал, то, возможно, и нашла бы какой-то способ дать то, что требуется вашему отряду.

– Но можно послать в Кендру почтового голубя и прояснить положение, – нашелся Прадо и в третий раз склонил голову, но на сей раз с целью скрыть, как нервно сглотнул. И задержал дыхание, ожидая вспышки возмущения.

Наступила страшная тишина. Она распространялась от трона по всему залу, словно рябь в пруду. Прадо осмелился поднять взгляд. Лицо Чарионы сделалось почти таким же бледным, как у Аривы.

«Но она не из Розетемов, – напомнил он себе. – Она разгневана, потому что проиграла». И удержался от порыва облегченно вздохнуть.

– Фарбен. – Чариона произнесла это имя голосом, подобным льду, – Проводи этого человека на главные склады. Выдать ему те припасы, в каких он нуждается. Он должен расписаться за них.

Фарбен поклонился и попятился, потянув за собой за рукав и Прадо. Когда Прадо отступил, Чариона заявила:

– Я больше никогда не желаю вас видеть, генерал. А если все же увижу, то распоряжусь отрубить вам голову и отправить ее Ариве вместо голубя.

Прадо повернулся к ней спиной и вышел из тронного зала следом за Фарбеном.

Рендл терпеливо выслушал сержанта; этот боец служил с ним почти двадцать лет и он знал его как человека, храброго настолько, насколько это вообще нужно любому наемнику. А также как человека

ответственного, что Рендл встречал реже, чем смелость. Когда сержант закончил, Рендл одобрительно потрепал его по плечу.

– Ты правильно поступил. Если б тот молодой дурак сделал, как ты советовал, он был бы все еще жив.

Сержант беспомощно кивнул.

– Да, капитан, знаю.

– И самое главное, вы обнаружили, что путь этот проходим.

– Он крутой и холодный, капитан. Быстро не пройти. Даже если мы двинемся сейчас же, то весь отряд к весне не провести.

– Ладно. Иди отдохни.

Сержант вышел, по-прежнему с опущенной головой.

Рендл зашел в палатку и сверился с картой, с которой работал вот уже несколько недель. На ней было отмечено несколько горных троп, ведущих в Океаны Травы – его всадники разведали их еще летом. Синими чернилами он старательно провел от своего лагеря к Океанам Травы линию, проходящую через ущелье, которым следовали сержант и его покойный товарищ. К этому времени у него было уже три линии, ведущие через горы – главным образом старые тропы, образовавшиеся естественным образом. Все прочие линии были отмечены красным цветом – сплошь тупики или места, непроходимые зимой для конницы. И самое важное: три проходимые тропы находились не более чем в сорока лигах друг от друга, в двух днях удобной езды по Океанам Травы. Он мог перебросить в Океаны Травы все войско и ударить по четтам, когда они, усталые и голодные, вернутся на летние пастбища. Он не ожидал, что ему посчастливится обнаружить Линана в первом же атакованном клане, но хоть один из четтов да будет располагать сведениями о том, какой именно клан защищал принца. Если повезет, он сможет напасть на тот клан, захватить в плен принца и отступить обратно в Хаксус прежде, чем четты сумеют организовать сколь-ни-будь действенное сопротивление. План это выглядел весьма рискованным, но риск был частью жизни любого наемника: выберешь не ту сторону в войне – и даже если спасешь свою жизнь, то не получишь с войны никакой выгоды. Если б не прибыль, полученная им от торговли рабами, последняя война оставила бы его на мели и без отряда. За спиной у него кто-то вежливо кашлянул.

– Что такое? – проворчал он. – Разве не видно, что я занят?

– В нынешние времена все заняты, – ответил негромкий голос.

Рендл внутренне застонал.

– Король Салокан. – Он повернулся к гостю. – Какая приятная неожиданность.

– Ты хотел сказать иное. – Салокан натянуто улыбнулся и подошел к карте. – Вижу, у тебя есть третий путь через горы.

– Да. Я могу перебросить войска через горы за две недели.

– Ты разделишь свои силы.

– Ненадолго. – Он показал на средний маршрут. – Мы снова соединимся вот здесь. И через два дня после того, как доберемся, до Океанов Травы, у нас будут самые крупные военные силы в степи.

– Пока четты не организуют сопротивление. Как, по-твоему, сколько у тебя будет времени?

– Недель пять, а может, и больше. В любом случае я намерен вернуться в пределах месяца. А как обстоит дело с вашим собственным крайним сроком?

– Все идет по плану. Мы пересечем границу через две недели.

– Вы намерены вторгнуться в Хьюм еще до оттепели?

Салокан кивнул.

– Ты будешь переправляться через горы; нас по сравнению с этим ждет легкая прогулка. Кроме того, Арива к этому времени уже должна знать, что мы у нее на границе. Если ей удалось сформировать армию, она выступит в поход весной. Это даст нам всего несколько недель. Выступив пораньше, я смогу смести ее пограничные дозоры и быть у Даависа прежде, чем ее армия сделает свой первый шаг. А как только я возьму Даавис, ей придется отступить для защиты Спарро и своей линии снабжения.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Сорняк - 2

Буянов Андрей
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.82
рейтинг книги
Сорняк - 2

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия