Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что случилось?

— Перси принял яд. — Она залилась слезами, и Нокс был вынужден довести ее до кухни, где усадил на стул и, налив воду в стакан, поставил его перед Мэри. — Сегодня был суд, Перси запрещено приближаться к его собственным детям, в смысле к детям от первой жены.

— Да-да, я был на суде и знаю, — остановил ее Нокс.

— Тогда вы все понимаете. Он не смог выдержать этот удар и отравился… Клэр — моя сестра — побежала за лекарем.

— Может быть, нам подняться к нему? — Нокс смотрел на Мэри и не мог насмотреться, такая хрупкая, такая ранимая, она казалась ему в этот момент совершенно неземным существом.

— У него сейчас Хогг, боже мой, получается, что этот человек

говорил правду, у Перси всегда под рукой яд, а я даже не знала. А если бы Уильям…

— Могу ли я чем-нибудь?.. — Нокс замялся, пытаясь вспомнить, что следует делать при отравлении.

— Давайте вместе дождемся врача, а там видно будет. — Мэри обвела кухню рассеянным взглядом. Может, хотите глоточек сидра?

— Да, пожалуй. — Нокс сел на табурет, Мэри налила из графина в кружку пахнущий яблочным уксусом напиток и поставила его перед гостем.

Какое-то время оба молчали, прислушиваясь к звукам, доносящимся с улицы.

— Шелли всегда был таким порывистым? — спросил агент.

— Да, всегда. — Мэри махнула рукой и улыбнулась каким-то своим мыслям. — Однажды, это произошло еще до нашего знакомства, и я знаю по письмам Перси к моему отцу, в 1811 году случилась страшная зима, констебли каждый день собирали трупы окоченевших нищих, погибло множество овец и коров, крестьяне молили о помощи, меж тем газеты безмолвствовали о постигшем страну бедствии, а в королевском дворце велись приготовления к приему изгнанного из революционной Франции наследника казненного Людовика XVI. Знаете, сколько они тогда потратили на эту вечеринку? — Брови Мэри сошлись на переносице, на лице заиграл румянец. — Сто двадцать тысяч фунтов. Беспрецедентные траты! — Она всплеснула руками. — И это в то время, котда собственная страна голодает, когда народ поставлен на грань вымирания. Шелли сочинил оду, а потом отпечатал на собственные средства и швырял брошюры в окна проезжающих мимо карет. Когда он рассказывал об этом своем приключении в доме моего отца, я себе так явственно представляла Шелли в распахнутом пальто с развевающимся шарфом или вообще без шарфа, вы же знаете, он всегда так ходит, не любит верхней одежды и совершенно не следит за своим здоровьем.

А потом он написал "Обращение к ирландскому народу" и после они с Херриет расклеивали его на улицах и незаметно забрасывали в открытые окна, оставляли в кафе или даже кидали с балкона на головы прохожим. — Мэри вздохнула. — Отец в письмах всегда был вынужден успокаивать Шелли, говорил, что такая горячность может привести К беспорядкам и тогда погибнут многие десятки невинных людей. Он настаивал, чтобы Шелли больше просвещал и не думал звать кого-то на открытое сражения. Чтобы думал о том, как когда-нибудь войдет в палату лордов, откуда сможет влиять на политическую ситуацию в стране. Но Перси, вы понимаете…

Перси рассказывал, как крестьяне в деревне, где они как-то задержались на пару месяцев с Херриет, чуть было не признали его колдуном только за то, что не сразу сумели понять, что за странный багаж привезли с собой приезжие. При молодой паре находились подозрительные шкатулки, залитые воском, а также пустые бутылки, которые пришлось перевозить на отдельной телеге, обернутые войлоком, чтобы они не разбились. Представляете, каждый день Шелли ходил к морю и бросал в воду шкатулки и залитые сургучом бутылки. Как потом выяснилось, в шкатулки он запечатывал экземпляры "Декларация прав", а в бутылках — памфлет под названием "Дьявольское место". Забавно, правда, жаль, что в то время я еще не знала Перси и не могла к нему присоединиться.

— Вы так спокойно мне об этом рассказываете. — Нокс поежился.

— Ну, вас-то я давно знаю, — улыбнулась Мэри, однако от Нокса не укрылось, насколько она устала и вымоталась. — Перси

всегда старается всем помочь, он не просто говорит, а делает, если нужно, отдает последнее, и когда его лишили права воспитывать собственных детей, да, это очень тяжелый удар. — Она задумалась, прислушиваясь к голосам наверху. — Когда он еще только ехал к моему отцу, по дороге он оказался в местечке Тремадок — это рыбацкая деревня, которую все время заливало водой, гибли люди и животные, рушились дома. Правительство начало строить дамбу, но вдруг остановило строительство. Так что бы вы думали? Вместо того чтобы лететь на встречу со своим кумиром, а мой отец — мистер Годвин — был для него в то время самым настоящим кумиром, он остановился там, организовал сбор денежных средств, но, когда все равно не хватило, внес свои последние сто фунтов! А потом не мог продолжить путешествие, потому что нечем было заплатить за постой, и его арестовали.

Глава 13

ДЕМОН МЭРИ

Совсем недавно Мэри готовила дом к приезду старших детей мужа, напевая песенку и вслух рассуждая о том, как славно они заживут все вместе. Трое взрослых, пятеро малышей, племянницу она давно уже уже считала своей, ведь девочка была совершенно не нужна ее матери. И если забыть, что говорит Клэр об отцовстве Байрона, вполне возможно, что дочь она прижила от Перси. Следовательно, это их ребенок.

Двадцать первого января состоялся Большой канцлерский суд по делу об удовлетворении отцовских прав Перси Биши Шелли. Собираясь в суд, Мэри записала в дневнике: "Сегодня день рождения Уильяма. Сколько всего произошло за этот быстро промелькнувший год, да будет новый более мирным, и пусть счастливая звезда моего Уильяма подействует благотворно на решение суда".

Теперь, когда суд принял решение и стало понятно, что ни Перси, ни его новая семья никогда не увидят его старших детей, Клэр потребовала, чтобы они все вместе незамедлительно отправлялись в Италию к Байрону. Перси просто необходимо срочно сменить обстановку, дабы забыться. Здесь все будет напоминать ему о его поражении и утрате.

А чем слезы лить и ждать, когда Шелли в очередной раз предпримет попытку самоубийства, не лучше ли занять его чем-нибудь полезным, к примеру, вступиться за несчастную племянницу? Дело, конечно, непростое, потребует силы и решимости — но ведь именно это ему сейчас и необходимо. Подвиг, который потребует от Шелли полной самоотдачи. Расчет был верен, Перси всегда отзывался на просьбу о помощи, тем более что в помощи нуждалось невинное дитя.

— Байрон не желает видеть меня. — Клэр пожимала плечами с видом человека, вынужденного принять горькую правду жизни. — Он не отвечает на письма, и у меня нет ни малейшей надежды объясниться через почту. Что же, ради своей дочери я готова на все. Я поеду к нему и попытаюсь добиться аудиенции. И если он запрется от меня за стенами своего замка, я просто буду сидеть у его дверей до тех пор, пока он не выйдет, и тогда ему все равно придется иметь со мной дело. Но он ведь вполне способен в пику мне уехать на другой конец света, и так, что я даже не смогу выяснить — куда.

Совсем другое дело, если к Байрону отправимся мы всей семьей. Таким образом, если он откажется встретиться со мной или выставит меня вон, он не посмеет отказать Шелли.

Перси горячо поддержал Клэр, решив ехать, как только получится разобраться с делами в Лондоне, пока же он предлагал определиться, что именно он должен потребовать от Байрона, дабы он мог заранее подготовить доводы и продумать возможные ходы противной стороны.

Мнения разделились, и, если Мэри склонялась к тому, чтобы уговорить Байрона выплачивать денежное пособие на содержание Аллегры, Клэр больше склонялась к мысли поручить воспитание дочери ее отцу.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV