Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охота без милосердия
Шрифт:

Когда на ногах остался стоять лишь один из них, мне удалось его обработать. Никто не ожидал подвоха или опасности. Мы были так далеки от Калифорнии, что никому и в голову не взбрело держать ухо востро. Парень свел меня с девушкой. Ее зовут Юлань. Маленькая китаянка. Очень осторожная девчушка. Мне удалось ее убедить, что я друг, а не враг, и беспокоюсь о вашей безопасности. Я не лгал, так оно и есть. Юлань дала мне направление на Моллинс, Остальное — дело техники. Я не искал вас в центре, хотя этот городишко можно перевернуть за час.

Пара вечеров в баре, и я выяснил, что

Дик Снайд бывший циркач, несколько лет назад купил себе лошадей и обзавелся конюшней на северной окраине. Но его бизнес лопнул, и парень начал промышлять перепродажей краденого. У него есть шайка и нередко водятся деньжата. Снайд подкармливает полицию, и она не сует нос в его дела. Девяносто девять процентов говорили за то, что Брэд Кейси скрывается под крышей местного заправилы черным рынком. На всякий случай я проверил несколько других вариантов, облазил местные притоны и шел сюда с уверенностью, что мы встретимся. Как видите, я не ошибся.

Кейси почесал кончик носа и косо взглянул на рассказчика.

— Вы изложили эту историю с расследованием так просто, что у меня сложилось впечатление, будто полиция ни на что не способна.

— Но это не так. Ход расследования не так прост, как прозвучало. Уж я-то знаю это.

— Сколько времени у вас ушло на поиски?

— Полгода.

— А вас послушаешь — недели много. Простой математический расчет.

— По образованию я экономист. Долгие годы я занимался расчетами, сидя за банковским столом и считая чужие деньги. И мне удалось однажды выйти из банка и унести с собой четверть миллиона. Я отсидел за это шесть лет от звонка до звонка, но, к сожалению, я не просчитывал жизнь, а смотрел на нее сквозь розовые очки романтики, и я потерял то, ради чего лишился свободы. [2]

[2]См. роман «Круглый болван».

— Вот оно в чем дело! Матч-реванш?

— Если хотите, то можно и так подходить к сути, но все значительно сложнее.

— В тюрьму попал мальчишка, а теперь вы карабкаетесь на пьедестал Наполеона. Что ж, это не мое дело. Я вас должен принимать таким, какой вы есть. Не могу сказать, что мне близки ваши взгляды, но у каждого своя цель.

— Есть общая цель.

— Банк?

— Не один. Работаем год. Через год вы получаете миллион долларов. Вы можете оставаться со мной либо отколоться. Все дороги перед вами открыты. Мексика, Канада, Куба… что угодно. Риск есть. Дождик из свинца нам обеспечен.

— Смерти я не боюсь. Лучше умереть от пули, чем от зубов крысы. С некоторых пор я боюсь крыс.

— Поэтому залез в ванну?

— Да. По эмалированной поверхности им не забраться. В обычной постели здесь давно бы перегрызли горло. Я этих тварей знаю. Черт с ними. Мне понравилась ваша идея обнародовать историю гибели моей жены. Я не хочу обелить себя, важнее, чтобы люди знали имена истинных убийц. Я догадывался, что у Ласнера ничего не вышло. Он отличный парень, но слишком доверчив. Вы правы. Если я сам не доведу дело до конца, никто за меня этого не сделает. А за деньги можно

устроить настоящий скандал.

— Каждый из нас одержим своей идеей. Будем уважать желания друг друга. Отношения мы выяснили. Соберитесь с силами, оставьте выпивку, и приступим к обсуждению планов на ближайшие время. В пригороде Чикаго у меня есть отличное гнездышко. Там будет наша база. Собирайтесь, и поехали.

— Не торопись, Крис. Я приеду через несколько дней. Мне нужно встать на ноги. Это не так просто, как кажется.

— У меня есть для этого все условия. Или ты не доверяешь мне?

— Если тебе доверяет Джек Ласнер, у меня нет оснований сомневаться в твоей искренности. Шесть месяцев поисков также заслуживают уважения. Я должен быть достоин потраченного на меня времени. Мне нужно пару дней побыть одному и подготовиться к работе.

— Я понял тебя, Брэд.

Дэйтлон достал из кармана блокнот, вырвал листок и написал на нем адрес. Затем он вынул из кармана обойму и несколько стодолларовых купюр.

— Это тебе пригодится. Заряди оружие, смени костюм и приезжай.

— О'кей. Сделка состоялась. Теперь мы партнеры.

— Я рассчитываю на это.

Дэйтлон положил деньги, адрес и патроны на табуретку и вышел.

Ситуация вышла из-под контроля. Думая о своем, Дэйтлон потерял осторожность и упустил момент. Снайд вынырнул из ниши с дробовиком в руках. С другой стороны появился долговязый негр лет двадцати пяти со стилетом в руке. Ребята были настроены решительно. Снайд не хотел выпускать гостя живым, и это отпечаталось в его глазах.

— Здесь нет выхода, парень! — прохрипел Снайд. — Мне твоя морда не понравилась. И не надейся на своего дружка, и до него доберемся.

— Ты глуп безмерно, Снайд. Тебе уже сказали, что твоя черная задница никого не интересует.

Снайд взвел курок левой рукой, правая болталась вдоль туловища, как плеть.

— Обыщи его, Фэрри. У парня оттопырен пиджак на поясе.

Дэйтлон не шевелился. Долговязый подошел вплотную к чужаку и выдернул люгер из-за пояса.

— Что будем делать с ним?…

Когда чернокожий произнес эти слова, он покосился на сообщника. Дэйтлону хватило доли секунды, чтобы выбить оружие из рук Фэрри и развернуть его на сто восемьдесят градусов. Снайд выстрелил. Картечь раздробила грудную клетку долговязого раньше, чем он понял, что произошло. Труп отбросило назад. Дэйтлон отскочил в сторону, упал на спину и схватил в руки ящик. Ему не хватило секунды, чтобы бросить его в Снайда. Тот целился ему в лицо, держа дробовик в вытянутой руке.

— С такого расстояния я не промахнусь, дружок. Зря ты подставил Фэрри.

— Убил-то его ты, Снайд.

— Кому это известно, глупец?!

— Мне! — раздался голос из глубины коридора. Слабый свист прорезал воздух, что-то яркое сверкнуло в изломанном луче солнца и ударило негра. Снайд заревел и выронил дробовик. Узкий кинжал с перламутровой ручкой вонзился в левое предплечье. Рубашка обагрилась кровью. Дэйтлон вскочил на ноги и обрушил ящик на плоский череп негра. Снайд рухнул на землю.

Дэйтлон повернулся назад. Кейси стоял неподвижно на своем месте. Их разделяло не менее двадцати ярдов.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

К тебе через Туманы

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
К тебе через Туманы