Охота на ангела
Шрифт:
У Алекса было очень плохое предчувствие. Подойдя к воротам, он увидел, что замок, всегда висевший на них, отсутствовал: на его месте была обычная задвижка. Он отодвинул ее, и ворота легко раскрылись. Алексу сразу бросилось в глаза здание, которое они использовали как склад: оно пустовало, а металлическая дверь была распахнута. Другие здания тоже выглядели заброшенными. Все это напоминало город призраков.
Уиллоу встала рядом с Алексом, обнимая себя за плечи.
— Что… что все это значит?
— Это значит, что я идиот, —
Уиллоу закусила губу.
— Ясно. — Она снова взглянула на здания. — Думаешь, Калли вместе с лагерем?
— Я не знаю. Я просто предположил, что он тренирует новых УА, но… — Алекс с силой толкнул табличку с надписью «Частная собственность», так что она закачалась на своем единственном гвозде. — Я даже не знаю, как связаться с ним. Ни у кого из нас нет номеров телефонов других УА, мы все должны были работать поодиночке.
Уиллоу выглядела задумчивой.
— Ну… а что если он не тренирует новых УА? — предположила она. — Куда бы он направился в таком случае? Может быть, стоит начать с этого — вдруг нам удастся его разыскать?
Рассудительный тон девушки успокоил Алекса, ему стало легче думать.
— Да, возможно… возможно, стоит начать с Альбукерка. Я знаю все места, где он раньше любил проводить время. Если он не с другими УА, то наверняка где-то там.
— Хорошо, — сказала Уиллоу. — Тогда в Альбукерк.
Она улыбнулась ему, и Алекс грустно улыбнулся в ответ. Ему стало легче, когда он увидел, что Уиллоу нисколько не упрекает его в глупости — он и сам винил себя достаточно. Алекс направился обратно к машине, заранее предвкушая, как придется тащиться на этой колымаге обратно через пустыню.
— А можно немного… осмотреться перед тем, как мы поедем?
Алекс удивленно взглянул на Уиллоу. Она все еще стояла у изогороди, вглядываясь в глубину лагеря, и солнце отбрасывало на ее лицо тень в виде решетки.
— Зачем? — спросил он.
Чуть помедлив, девушка с улыбкой обернулась к нему.
— Я просто… очень хочу посмотреть, где ты вырос.
— Здесь была наша столовая, — сказал Алекс.
Они стояли посреди длинного низкого здания со стойкой у одной из стен. Металлические стулья и столы все еще были на местах: стулья отодвинуты от столов, будто все внезапно поднялись и отправились в гостиную играть в покер или в тир, пострелять по мишеням. Алекс сунул руки в задние карманы, оглядываясь вокруг. Он будто мысленно видел сразу две комнаты, одну поверх другой: там был Калли и другие УА, они сидели за столом и смеялись. «Парни, что это за размазня? — спрашивал Калли почти про каждое блюдо. — Позовите мне этого недоумка повара, чтобы я его пристрелил!» При этом воспоминании Алекс слегка улыбнулся.
Уиллоу медленно бродила по комнате. Она прошла мимо стула, и ее пальцы задержались на спинке.
— Каково это было, расти здесь?
— Не знаю. Нормально, тогда мне так казалось. — Подойдя к стойке, Алекс подобрал пустую кружку из-под кофе и принялся крутить ее в руках. — У нас не было телевизора, потому что он потребляет слишком много энергии, так что я не понимал, насколько странно мы живем. То есть я, конечно, знал, что другие люди живут иначе, но… — Он пожал плечами, ставя кружку на место.
— Сколько лет тебе было, когда ты здесь оказался?
— Пять.
— Совсем маленький, — тихо сказала Уиллоу. — А откуда ты родом?
— Из Чикаго. Но я этого совсем не помню.
Пол был усыпан песком, заскрипевшим под кроссовками Уиллоу, когда она приблизилась к Алексу.
— Чему же тебя здесь учили, раз ты не ходил в школу? Алекс внезапно расхохотался.
— Эй, у нас была школа — мы стреляли по мишеням, учились выслеживать ангелов, заботиться об оружии и работать с энергией чакр… — Алекс поднял одну бровь, глядя на Уиллоу. — Да у меня было занятий побольше, чем у тебя.
Уиллоу покачала головой. Она выглядела ошеломленной.
— Да уж, пожалуй. Когда мне было пять, я все еще училась управляться с раскраской.
Она облокотилась на стойку рядом с Алексом, разглядывая пустую комнату. Алекс заметил, что прядь волос девушки выбилась из пучка и упала на шею легким завитком. Он невольно вспомнил, какими мягкими на ощупь были ее волосы прошлым вечером, какими шелковистыми были длинные пряди.
— Это место основал твой отец? — спросила Уиллоу, поднимая взгляд на Алекса.
Алекс был рад отвлечься от своих мыслей. Он шагнул в сторону от стойки.
— Да. Пойдем, я покажу тебе спальный барак.
Когда они вышли, солнце ослепительно сияло на белом камне домов.
— Мой отец работал на ЦРУ, — сказал Алекс, пока они шли под палящим зноем. — Думаю, он всю жизнь занимался чем-то странным: до ЦРУ он провел несколько лет в Азии, исследуя энергетические поля людей и учась работать с ними.
Их тени дрожали на плавящемся от зноя асфальте. Тихо шагая рядом с Алексом, Уиллоу слушала, время от времени поднимая на него взгляд.
— Когда я был маленьким, отец много путешествовал, — продолжал Алекс. — Потом, когда мне исполнилось пять, он сменил работу или что-то подобное и стал проводить больше времени дома. И… как раз тогда он узнал об ангелах.
Они подошли к спальному бараку. Дверь была полуоткрыта; Алекс толкнул ее и вошел. Внутри было относительно прохладно, солнце отбрасывало на стены причудливую тень. Двухэтажные металлические койки были на местах, но матрасы и постельное белье исчезли.