Охота на флагманов
Шрифт:
Воздушную разведку организовать было сложнее, поскольку Альтен фьорд был за пределами радиуса полетов с английских баз. Обратились к русским; некоторое время шло согласование - разведывательная авиация Северного флота могла справиться с задачей слежения за Тирпицем самостоятельно, - и затем получили согласие на временное базирование полудюжины "Спитфайеров" на аэродроме в Ваенге, вполне в пределах их полетной дальности от Альтен фьорда.
Использование разведданных
В середине августа подготовка была закончена и была определена дата нападения на Тирпиц - в период 20 - 25 сентября.
Команды "миджетов" в течение восьми дней, которые потребуются для того, чтобы выйти в зону запуска, должны были находиться на буксирующей подлодке.
30 августа подводная лодка "Титания" под командованием капитана 3-го ранга Фелла направилась в Кернбаун вместе с подлодками "Трешер", "Тербюлент", "Синимф", "Септер" и "Стабборн". В течение трех дней экипажи мини-лодок и их "ведущих" тренировались в буксировке и пересадке команд, и 6 сентября малютки были размещены на борту вспомогательного корабля "Бонавентура" для оснащения 2-х тонными взрывчатыми устройствами специальными подводными минами с часовым механизмом. В качестве основной взрывчатки использовался аматекс. Теперь оставалось только проинструктировать команды.
Но на следующий день, 7 сентября, пришло тревожное известие: сначала сигнал от Рааба, который был почти немедленно подтвержден первым же "Спитфайером", который вылетел из Ваенги в Альтен фьорд. Стоянка немецкого флота была пуста.
В Альте
Если команды Тирпица и "Шарнхорста" надеялись, что их перевод в Альтен фьорд приведет, наконец-то, к каким-то боевым действиям, то их ждало глубокое разочарование. По рекомендации адмирала сэра Брюса Фрезера, сменившего Тови на посту командующего флотом метрополии, Кабинет решил, что присутствие в Альтен фьорде сильной немецкой группировки делает проведение дальнейших конвоев полярным днем слишком рискованным делом.
Иначе говоря, в какой-то степени простое присутствие тяжелых кораблей в Альтен фьорде сыграло свою роль: союзники на какое-то время прекратили снабжение России по северному пути - и при этом без всякого риска для немцев. Но это было слабым утешением для команд обоих кораблей.
Итак, все дерзкие схемы и совершенно правильные, хотя и очень запоздалые решения Деница по организации наступательных действий флота были сведены к нулю35.
Прошли весна и лето 1943 года, настроение команд Тирпица, "Шарнхорста" и "Лютцова" становилось все более угнетенным. В Фоеттен фьорде по крайней мере рядом был город, а на этой пустынной стоянке не было вообще ничего вокруг.
Поэтому стало острой необходимостью придумать хоть какую-нибудь операцию. И такая нашлась.
Русское и норвежское поселения на Шпицбергене в 600 милях к северу от норвежского побережья были эвакуированы ещё в начале войны, но время от времени команды обеих сторон посещали остров для проведения метеорологической разведки. В настоящее время там находились британская и норвежская команды, которые регулярно передавали сообщения о погоде в Лондон. Их защищал небольшой норвежский гарнизон.
Разрушение нескольких радиоустановок и захват метеорологов -
Зрелища для народа
Отряд сопровождала группа кинооператоров, которые сняли волнующие кадры для публики. Ведь кадры побед немецкого оружия к тому времени уже стали гораздо реже, чем кадры поражений. И потом кое-кто уже стал вообще сомневаться, существует ли немецкий надводный флот...
В время операции все, что необходимо было, разрушили, несколько англичан и норвежцев погибли и в плен попало шестьдесят три человека; сопротивление гарнизон оказал и огнем береговой артиллерии было повреждено три немецких эсминца.
Один из английских метеорологов на Шпицбергене, Е. С. Дебнер, спрятался в заброшенной шахте, когда началась бомбардировка. Его ранило гранатой, которую немцы бросили в шахту, а вскоре после этого его взяли в плен.
"Меня везли в лодке вдоль форта, затем мы приблизились к большому кораблю. Бог мой, подумал я, неужели это Тирпиц? Вот уж никогда не думал, что увижу этот корабль, не говоря уже о том, что окажусь у него на борту.
Меня положили в лазарет и обращались хорошо. Я был единственным англичанином на корабле и чувствовал гордость, когда кто-то произносил "англичанин".
...На следующий день отряд вернулся в Альтен фьорд. Здесь разразилась стычка между матросами Тирпица и "Шарнхорста". Дело в том, что для поднятия боевого духа моряков, было выделено большое количество железных крестов второго класса. Ими предполагалось наградить участников операции. Команда Тирпица, которая в течение восемнадцати месяцев не участвовала в военных операциях, была рада этому награждению, но матросы "Шарнхорста", которые таким трудом добывали эти кресты в Северном море, Атлантике и Ла Манше, посчитали несправедливым давать кресты за такую пустяшную вылазку и громко говорили об этом. Естественно, дело дошло до мордобоя.
...На следующий день "Спитфайер" пролетел над Альтен фьордом и отправил ободряющий сигнал в Лох Кернбаун: птички снова в гнезде...
Тысяча миль на северо-восток...
11 сентября в 16 часов шесть океанских подлодок со своим "выводком" на буксире покинули Кернбаун с интервалом в два часа и направились на север.
Днем ведущие и ведомые шли в подводном состоянии, причем "миджеты" каждые шесть часов поднимались на пятнадцать минут на поверхность, чтобы провести вентиляцию помещений и аппаратуры. Ночью ведущие лодки для подзарядки батарей шли в надводном состоянии. Связь осуществлялась по телефонному проводу, протянутому сквозь буксировочные канаты.