Охота на лис
Шрифт:
Подруги подошли к братьям.
– Скажите, Роджер, как Вы смогли бы жить, зная, что убили молодую девушку? Как бы Вы пережили ее смерть?
– Нет, нет… – Роджер опустил голову и заплакал. – Я не смог бы… Но ведь этого не произошло?!
Последние слова брата вызвали у Дамиана лютую ненависть. Он наотмашь ударил Роджера по лицу. Тот со стоном упал на траву. Дамиан схватил его за лацканы камзола и поставил на ноги, продолжая безжалостно наносить удары. Роджер слабо пытался защищаться, размахивая в воздухе руками. Наконец Дамиан успокоился,
Роджер нерешительно приблизился к экипажу.
– Простите меня, пожалуйста, – пробормотал он, всхлипывая и падая на колени. – Я так виноват перед вами! – Все молча наблюдали эту гнетущую сцену. Несмотря на жалкий вид, молодой человек не вызывал к себе сочувствия – еще слишком сильно было пережитое по его вине потрясение. Но вот он поднялся с колен и поплелся прочь.
– Не слишком ли мы жестоки к нему? – первая прервала молчание Чэрити, глядя на удаляющуюся понурую фигуру мистера Траубриджа. – Ведь он раскаялся, извинился…
– Разве этого достаточно, чтобы заслужить прощение за такой проступок? Его беспечность и легкомыслие могли убить Вас, – сердито ответил Дамиан. – Пусть хорошенько задумается над своей жизнью, пусть это будет для него уроком! За свои поступки надо отвечать, тем более, если они влекут тяжкие последствия и угрозу для жизни других людей!
Жюстина согласно кивнула головой. Она не испытывала к Роджеру жалости.
– Я отвезу Вас домой, мисс Торнтон, – сказал Дамиан. – К счастью, экипаж в порядке, только очень заляпан грязью, так что я не гарантирую, что Вы не испачкаетесь в дороге.
– Думаю, это не добавит грязи к той, что уже на мне, – улыбнулась Чэрити, осматривая себя.
Лорд Левингтон привязал свою лошадь сзади и помог Жюстине забраться в седло.
– Простите меня, Жюстина, что не сдержался и позволил себе при Вас эту непристойную сцену с братом. Но я был потрясен его бесстыдством: он не испытывал угрызений совести, потому что все остались живы! Поверьте, мне очень жаль, что все произошло на Ваших глазах.
– Я понимаю Вас, Дамиан, и ни в чем Вас не виню.
Лорд нежно сжал руку девушки.
– Мы все поедем сейчас к Торнтонам, а в Мильверли я пошлю записку, чтобы там не волновались.
– Хорошо, мне надо побыть с Чэрити, пока она окончательно не придет в себя.
Они тронулись в путь и вскоре благополучно добрались до дома Торнтонов. Дамиан рассказал отцу Чэрити о том, что произошло с его дочерью, не скрыв и «подвигов» своего брата.
– Надеюсь, Роджер извлечет для себя урок из этой истории и сделает наконец должные выводы, – удрученно промолвил мистер Торнтон. – В противном случае его ждет суровая расплата. Пусть он молит Бога, что на сей раз ему все сошло с рук, хотя мне и хотелось бы привлечь его к ответу.
Подруги поднялись наверх, в спальню Чэрити. Мисс Торнтон чувствовала себя хуже, чем там, на дороге. Видимо, пережитое нервное напряжение начало сказываться только теперь, когда они находились
Возвратившись в Ардмор Крест, Дамиан не обнаружил там Роджера. Никто в доме не видел его, никто не мог сказать, где он находится.
Мистер Хоппер посапывал один в кресле возле камина. «Может, он знает, где Роджер?» Но у Дамиана было такое отвращение к этому человеку, что он решил ни о чем его не расспрашивать.
Усталый и промокший, лорд Левингтон поднялся наверх, чтобы переодеться. Через час у него должна состояться долгожданная встреча с французским агентом в пещере у подножия холма, недалеко от поместья.
В последнее время акцизные чиновники все тщательнее выслеживали контрабандистов, все чаще прочесывали побережье в поисках нарушителей закона. Дамиан серьезно опасался, что скоро наступит конец этому незаконному бизнесу, а вместе с тем он потеряет связь со своими агентами из Франции. Нужно предупредить Жака, чтобы подыскал другой, менее опасный путь для передачи информации.
В одиннадцать часов лорд Левингтон находился в условленном месте. Вокруг не было ни души, слышался только неугомонный шум моря. Вдруг Дамиан почувствовал чье-то дыхание за спиной. Он резко повернулся и увидел Бена Браймена. Рыбак осторожно приблизился к лорду, словно опасаясь, что даже здесь, в абсолютно надежном месте, их могут услышать.
– Судно уже прибыло, сэр. Я послал людей на берег. Сейчас и сам отправлюсь туда, чтобы проследить за разгрузкой, – сказал Бен.
– Бен, как ни прискорбно сознавать, но это, видимо, наше последнее дело, – мрачно проговорил Дамиан. – Становится слишком горячо, власти наступают нам на пятки.
– Я знаю, сэр, риск возрастает с каждым разом, – кивнул в ответ рыбак и бесшумно выскользнул из пещеры. Дамиан остался один.
Прошло несколько минут, и в пещере появились первые контрабандисты с товаром, а за ними и Жак – самый нужный и дорогой сейчас для Дамиана гость.
– Дружище, как я рад видеть тебя живым и здоровым! – он обнял своего сотоварища. – Удалось ли тебе что-либо разведать о Лисе?
– Да, сэр, – Жак тоже обрадовался встрече. – Это – англичанин, как Вы и предполагали. Но его уже нет в живых. Лис умер в Париже полгода назад.
Лорд Левингтон опешил. Он с недоверием посмотрел на Жака, не веря своим ушам:
– Но ведь кто-то до сих пор передает наши секретные сведения врагам в Париж, и меня убедили в том, что это делает Лис! Где же истина?
Жак невозмутимо пожал плечами:
– Я только сообщаю Вам факт. Больше мне ничего не известно.
Дамиан тяжело вздохнул. «Что же получается? Лис – мертв, а секретные сведения уплывают во Францию?» – недоумевал лорд Левингтон. Сообщение Жака расстроило и озадачило его.