Охота на маску 2
Шрифт:
Кивнув в ответ, я продолжил:
– То, что я сейчас сообщил – секрет. Как вы понимаете, войну с Филиппинами, которых поддержат Штаты, мы не потянем никак. Поэтому я разработал план выведения последних из игры – на время, но его должно нам хватить. Предполагается, что моё нападение будет спровоцировано некоторыми факторами, которые ещё не наступили, поэтому, если кто-то узнает, что мы готовились заранее, нам сильно не поздоровится.
– Понимаю, – кивнул он задумчиво. – Получается, наёмников мы сможем набрать только после определённого момента.
– Именно, –
– Некоторые из них необходимо ремонтировать, – заметил Меёуми. – А это немалые деньги.
Даже с учётом того, что после войны с Хейгами у нас осталось всего пять кораблей, два из которых как раз и стоят на приколе из-за повреждений.
– Деньгиу тебя будут, – произнёс я.
– А что с десантным кораблём делать? – спросил он. – Мы его так толком и не использовали, а содержание довольно-таки затратно.
– Его тоже готовь, – ответил я. – На Филиппинах он нам пригодится.
Принц приехал утром. То ли у него окно в рабочем графике в это время, то ли он от нетерпения сгорал. В общем, ко мне он заявился в десять утра.
– Нарухито-сан, – поприветствовал я его в гостиной, куда принца привёл старик Каджо. – Рад вас видеть.
– Как и я, Синдзи-кун, как и я, – ответил он доброжелательно.
– Прошу, присаживайтесь, – указал я на кресло, размещаясь в точно таком же напротив.
– Спасибо, – сел он вслед за мной. – Ты говорил, что хочешь посоветоваться о чём-то и, честно говоря, я немного удивлён. Думал, ты принципиально не станешь просить помощи у моего Рода.
– Эм… – немного растерялся я, так как много чего мог ответить на это. – Во-первых – я просто не хотел говорить о деле по телефону, точнее, вообще о том, что у меня к вам какое-то дело, вот и озвучил такой повод, а во-вторых – помощи у вас я всё-таки попрошу. Но у вас, а не у вашего Рода.
– Понятно, – произнёс он медленно. – Не могу не заметить, что я принц и мои телефонные звонки прослушать… крайне трудно.
– В том-то и дело, что вы всего лишь принц, – дёрнул я уголком губ. – И над вами есть люди.
– Отец не стал бы этого делать, – покачал он головой.
– Позвольте мне толику недоверия к вашему отцу, – ответил я, грустно вздохнув.
– Как скажешь, – хмыкнул Нарухито. – Итак, что за дело?
– Для начала хотел бы преподнести вам подарки, – кивнул я на стоящий рядом стол, на котором лежала куча разного хлама.
Немного помолчав, разглядывая вещи, Нарухито вновь посмотрел на меня.
– Магические артефакты, да? – уточнил он.
– Так и есть, – кивнул я. – Всего понемножку. Три картины в японском стиле, проявляющие невидимое, – именно этот товар рекламировала мне Мику в последнее посещение её магазина. – Статуэтка женщины, блокирующая слабые ментальные воздействия типа наведённого сна или приказа говорить только правду. Зеркало, показывающее висящие на вас заклинания. Зеркало,
– Прости, что перебиваю, – приподнял руку принц. – Насколько магическая медицина лучше… бахирной?
– Плюс-минус такая же, – ответил я. – Но ёкаи могут лечебные артефакты делать, что при определённых условиях очень важно.
– Спасибо за ответ, прошу, продолжай, – кивнул он.
– Отсюда не видно, – махнул рукой в сторону стола, – но там ещё лежит стопка жреческих печатей, которые мешают творить заклинания. Просто распихиваете их по укромным местам – и всё. Вон та бутылка, если залить в неё вино… ну или любой другой спиртосодержащий продукт, сильно затрудняет магический взгляд. Причём как заклинание, так и личные способности. Вино со временем исчезает, так что не забывайте подливать. Ну и свечи, которые загораются, если рядом с ними используется магия.
– Спасибо, Синдзи-кун, – кивнул он, даже, скорее, чуть наклонил корпус. – Огромное спасибо. Ты даже не представляешь, какой камень с души у меня свалился.
– Не стоит, Нарухито-сан, это всего лишь деньги, – пожал я плечами. – Когда-нибудь… когда вы станете Императором, мы пересмотрим наш уговор, и вы сами сможете покупать такие вещи.
– И всё равно – спасибо. Я ценю твою помощь, – качнул он головой.
– Ладно, закончим с этим, давайте поговорим уже о моей просьбе, – произнёс я.
– Внимательно слушаю, – собрался он.
– В скором времени Российская Империя придёт на Филиппины, чтобы урегулировать их конфликт с американцами.
– Что? – удивился он. – Когда ты узнал об этом?
– Вчера, – улыбнулся я. – Собственно, я и попросил их сделать это.
– Синдзи… – нахмурился Нарухито. – Это не очень хороший ход.
– Я прошу вас на дипломатическом уровне попытаться им помешать… и отступить, – произнёс я, глядя ему в глаза. – Они знают, что вы будете это делать.
– Так, – пожевал он губами. – В чём суть твоего плана?
– Хочу напасть и захватить Филиппины, – ответил я просто.
– Оу… – взлетели его брови. – А ты… не надорвёшься? Всё-таки… Подожди, – поднял он руку. Похоже, начал догадываться. – Насколько я знаю, это твои люди мутили там воду, уверен, Штаты тоже об этом знают. И тут приходят русские и начинают сводить на нет твою работу. Япония пытается им помешать, но у неё ничего не получается, после чего ты нападаешь на Филиппины. И если сначала американцы думали, что ты работаешь против них, то тут до них доходит, что твой враг – Филиппины. А так как им в любом случае надо как-то урегулировать конфликт с филиппинцами, они дают тебе время на то, чтобы хорошенько их отдубасить. Но, Синдзи-кун… Если ты не успеешь захватить страну, тебе достанется очень сильно. Захватить ты её, кстати, хочешь, чтобы отцу передать?