Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охота на некромантку. Жена с того света
Шрифт:

— Сегодня днем приедет твой отец, Эллария, — сообщил он.

Я вздрогнула и едва не выронила ложку с кашей. Так скоро? Папа явно торопится. Ох, не уверена, что я готова обрести еще одну семью. Особенно такую… кровожадную.

21--3

После завтрака я занялась подготовкой к встрече дорогого гостя – убралась, купила булочек к чаю, а потом защищала их от детей. Несколько так и не удалось спасти, но я не сильно расстроилась.

Когда все было готово, мы собрали семейный совет в гостиной

и постановили, что дети во встрече участвовать не будут. Не стоит с порога пугать отца Октавии размером семьи Уиллисов, к такой новости надо готовить постепенно. Он-то едет за одним человеком, а забирать придется восьмерых. Мы так рискуем спугнуть наш билет в Верхний город.

Но объяснить это детям оказалось не так-то просто. Младшие Уиллисы страшно обиделись.

— В Верхний город вы нас потом тоже не возьмете? — возмутились близнецы.

— От тебя я такого не ожидала, Эллария, — поджала губы Медина.

Стефан молча смотрел с укоризной, что хуже прямого обвинения.

Я тяжело вздохнула. Надо срочно придумать, как их успокоить и переубедить. Я перебирала варианты – подкуп, шантаж?

В итоге попробовала и то, и другое. Первым делом соблазняла вкусными пирожными, которые дети получат, если посидят наверху, но услышала категорический отказ. Наказания они тоже не испугались. Ни пряник, ни кнут не сработали. Впервые у меня закончились варианты, я не знала, что делать.

Тогда на столик запрыгнул Аз. Я открыла рот, чтобы рявкнуть на него – коту на столе не место! Но Аз меня опередил. Обмахнувшись хвостом, он весомо заявил:

— Старших надо слушаться!

Челюсти отпали у всех, включая меня. Ладно, я в курсе, что кот говорящий, но для других это стало шоком. А для меня было шоком то, что он вдруг решил себя раскрыть. Кажется, Аз очень хочет, чтобы я попала в Верхний город. Настолько, что готов подставиться.

Я так и знал! — опомнился Крес. — Я тебя уже слышал.

— Каюсь, бываю несдержан и болтлив. Такую харизму трудно держать в узде, — сверкнул золотыми глазами Аз, а потом, решив всех окончательно добить, расправил крылья и полетел прочь из гостиной.

— Он летает! И говорит! — кричали наперебой дети.

Секунды не прошло, как гостиная опустела. Детей буквально смело, вслед за Азом. Остались только я, Крес и Эдгар.

— Что это сейчас было? — пробормотал муж. — Кот разговаривал?

— Наверное, съел что-то не то, — пробормотала я. — Отрыжка замучила.

Естественно, никто не поверил, что голос у кота прорезался от изжоги. Мне не учинили допрос с пристрастиями только потому, что с улицы донесся странный гул. Позабыв о коте, мы прилипли носами к стеклу.

С холма, где стоял дом, частично просматривался город. Через окно мы увидели, как по улицам едет карета. Горожане высыпали полюбоваться на диковинку. Карета – редкий гость в Нижнем Ареамбурге. До этого момента я видела здесь только телеги. Неужели ее спустили сюда прямиком из Верхнего города?

При этой мысли у меня вспотели ладони. Скоро я, как эта карета,

перемещусь из одного города в другой, только снизу-вверх. Если, конечно, не совершу ошибки. Мне предстояло сыграть роль Октавии Монтгомери и сделать это надо, как следует. Иначе не видать мне билета наверх.

Карета не доехала до дома. Взобраться на холм можно исключительно пешком по тропинке. Пришлось Джозефу Монтгомери покинуть карету и потопать остаток пути ногами.

Я не сводила глаз с приближающегося к крыльцу мужчины. Ему было лет шестьдесят. Статная фигура, седые волосы и окладистая борода, трость, на которую он грузно опирался при ходьбе, расшитый серебряной нитью кафтан – отец Октавии походил на гнома, только большого.

За ним следовал слуга. То ли камердинер, то ли телохранитель, а возможно, и то, и другое вместе. Все же Нижний город опасен для жителей Верхнего. Я удивилась, что господин Монтгомери так быстро и легко приехал. Похоже, дочь многое для него значит.

Раздался стук в дверь, и мы дружно вздрогнули. Я кивнула Кресу. Мол, иди открой. А сама осталась в гостиной. Села на диван, лицом к двери и сложила руки на коленях.

— Не переживай, — Эдгар подсел ко мне и опустил свою руку на мои. — Я рядом и всегда тебя поддержу. Прости за то, что я наболтал вчера вечером. Теперь я понимаю, почему ты отказала.

— Почему же? — уточнила я, потихоньку высвобождая свои руки из-под его ладони. Не верилось, что Эдгар осознал свою ошибку с наследством. Может, зря я плохо о нем думала?

— Ты не повелась на деньги, потому что и так богата, — пожал он плечами. — Но ничего, я найду другие козыри.

А нет, не зря. Я мысленно застонала. Избавь меня Вселенная от козырей Эдгара! Нет, это невыносимо. Я не осознавала, как счастлива была, когда он меня игнорировал. Как говорится, имея не ценим, а потерявши – плачем. Это прямо мой случай.

Эдгар был в своем репертуаре. Он счел меня поверхностной богатенькой дурочкой. Я даже не обиделась. Наоборот, мне стало смешно. Это так он покоряет женщин – оскорбляя их? Если меня что-то и удивляет в этой ситуации, так это то, что Эдгар до сих пор не девственник. С таким-то подходом.

Но вот в коридоре раздался глубокий мужской голос, и я забыла о существовании Эдгара.

— Где она? Где моя Октавия? — пробасил господин Монтгомери.

— Ждет вас в гостиной, — ответил Крес. — Это налево.

Пары секунд не прошло, как Джозеф Монтгомери ворвался в гостиную, да так и остановился на пороге, словно наткнулся на невидимую стену. Все потому, что увидел меня.

Я в свою очередь, переволновавшись, вскочила с дивана. И мы замерли, глядя друг на друга.

— Октавия, — прошептал господин Монтгомери, первым придя в себя. — Это и правда ты, моя дорогая девочка. Я думал, что потерял тебя навсегда.

Игнорируя Эдгара и Креса, он пересек гостиную в пару широких шагов, схватил меня за плечи и привлек к своей груди. Я опомниться не успела, как оказалась в его крепких объятиях.

Поделиться:
Популярные книги

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Приручитель женщин-монстров. Том 12

Дорничев Дмитрий
12. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 12

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4