Охота на судьбу
Шрифт:
Постепенно затуманенный, устремленный вдаль безразличный взгляд человека начинал реагировать на "волнения извне", а его глаза стали фокусировать свое внимание то на одном, то на другом участнике похода. Наконец, убедившись в том, что все собравшиеся вокруг него, не являются галлюцинациями или плодом его болезненных фантазий, мужчина внезапно задергался, словно пребывая в конвульсиях, пытаясь выбраться из стягивающих его тело ремней.
– Он! Они! Они! Боль! Мертвые!
– хрипел человек,
– Я, кажется, узнаю его, - сказал Узур, - это Фогульд, правая рука главы племени кочевников.
Заслышав свое имя, человек прекратил кричать, вперив безумный взгляд в гоблина.
– Развяжите же его, - со смесью отвращения и сострадания, шепотом произнесла Мьяла.
– И верно, - почесав затылок, скрежетнул Узур, - надо развязать!
Восклицание гоблина было встречено без энтузиазма. Сгрудившиеся вокруг стола воины как-то сразу замялись.
Еще бы! Кому была охота притрагиваться к зараженному человеку! Не хватало еще подцепить эту ужасную хворь!
– Так что здесь все-таки произошло, Фогульд?
– спросил Раэль и, подойдя к мужчине, разрезал охотничьим кинжалом стягивающие его кожаные ремни.
Первым делом кочевник предпринял попытку встать со своего деревянного ложа. Однако его измученное, испещренное язвами тело было неспособоно на какие-либо энергичные действия, и потому, лишь самую малость приподняв торс, что, по всей видимости, отняло у него уйму сил, Фогульд вновь плюхнулся на спину, при этом издав хриплый вздох отчаяния.
– Они! Он! Все! Смерть!
– не успев перевести дух, захрипел кочевник.
– Успокойся, - перебил его Раэль, - кто этот "он"?
– Сначала болезнь, потом смерть и колдун, - с ужасной отдышкой прокряхтел Фогульд, - колдун и мертвые...
– На вас наслали болезнь?
– участливо спросила Мьяла.
– Проклятие. Расплата, - произнес кочевник, сильно раскашлявшись.
– Расплата за что?
– осведомился Раэль.
– За войну, - протянул Фогульд, окинув взором подернувшихся коричневым гноем глаз, полных раскаяния, собравшихся вокруг него гостей.
– Ну, это не новость!
– хмуро бросил Узур, - никто и не сомневался, что эти подлецы развязали войну.
– Расскажи о колдуне, - продолжал Раэль.
Попытка Фогульда ответить на вопрос охотника вышла не столь удачной. Поддавшись порывам нестерпимого кашля, кочевник, свесив голову со своего ложа, закряхтел так, словно вот-вот был готов отойти в мир иной, но в итоге, все же переборов фатальный спазм в груди, звучно крякнув, сплюнул омерзительный темно-коричневый сгусток на траву, вновь обретя дыхание.
– Ты хотел рассказать о колдуне, - навел потерявшего нить повествования кочевника на мысль Раэль и отдал бедолаге
Сделав несколько больших глотков, Фогульд продолжил.
– Мы все заболели. Ужасно и тяжело. Ничего не помогало, - отрывисто и с короткими передышками рассказывал Фогульд, - люди начали умирать. Не было сил хоронить. Тяжело. Много умерло. Но не до конца, - выстрелив последней фразой, кочевник окинул всех собравшихся лихорадочным взглядом, смешанным с ужасом и граничившим с помешательством.
– Не до конца, - повторил Раэль себе под нос, и по спине охотника пробежали мурашки от возникшей в уме догадки.
– Мы не верили, - продолжал Фогульд, - но мертвые вставали. Они были безумны и очень сильны. Мы были слишком слабы, чтобы сражаться. Они убивали живых. Не щадили никого. Убивали страшно. Рвали на куски, - сдавленно прохрипел кочевник, - мне повезло, я потерял сознание, и меня не тронули. Потом пришел он. Черный балахон. Они не тронули его. Шли за ним. Я молил отпустить меня. Он привязал меня. Сказал, что скоро вернется.
Беднягу Фогульда трясло. Пересказ ужасающих событий заставил кочевника пережить трагедию в очередной раз. Если бы пораженные болезнью глаза могли позволить Фогульду проронить хотя бы одну слезнику! Но умирающий кочевник был лишен даже этой простой человеческой возможности, зачастую приносящей утешения страждущим.
– Мертвые, которые ходят?!
– испуганно пробормотала Мьяла, - на Мирфгейте?!
– Небось, повредился умом от горячки. Первый раз слышу подобное, - проворчал Узур.
– А я вот не первый, - мрачно произнес Раэль.
– Мертвецы не ходят!
– не дав охотнику договорить, гаркнул гоблин, - и нечего тут народ пугать!
– цыкнул он на Фогульда, - никакого колдуна не было! И никаких мертвецов тоже! Вы прокляли себя своей подлостью!
– выпалил Узур.
– О-о-о! Боюсь, все не совсем так, как полагает этот коротышка!
– проскрипел позади до боли знакомый и противный сердцу Раэля голос, который охотнику не так давно уже довелось услышать в пещере на Фросвинде.
Прибытие непрошенного гостя заставило всех сгрудившихся вокруг деревянного стола участников похода резко обернуться. Охваченный болезнью лик бедняги Фогульда и вовсе принял оттенок Фросвиндских снегов, а трясущаяся рука умирающего кочевника была направлена в сторону вновь прибывшего.
– Это он! Он! Он!
– силясь пробиться через потоки обуявшего его кашля, восклицал Фогульд.
Вслед за некромантом в лагерь, ковыляя на своих подкошенных, переломанных во многих местах ногах, вплывали мертвецы. Десятки изуродованных тел кочевников, движимых темной энергией, послушно выстроились за своим хозяином.