Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мой быть изгнан из племя.

– Изгнан? За что?

– Мой помочь человек.

– Ты помог человеку во время войны? Хм, это очень опрометчиво с твоей стороны, орк, - без тени насмешки, сказал Курзык, - и где сейчас этот человек?

– Умер.

– Странное благородство, тем более от орков, - промолвил вождь, - но кто может поручиться за то, что ты не шпион или диверсант?

– Мой не шпьон, - ответил Гаркзыб, сверкнув глазами, - люди видеть это. Твой гоблины видеть это.

Вождь мимолетом бросил взгляд в сторону старшего разведчика, который

находился в шатре среди остальных гоблинов и, получив от него утвердительный ответ в виде короткого кивка головой, перешел к следующему пленному.

– Ты! Друид!
– крякнул вождь, поравнявшись с девушкой, - почему нарушаешь закон вашей общины?

Мьяла лишь похлопала глазами и растерянно пробормотала, обращаясь к Гаркзыбу.

– Это он мне?

– Она не понимать по-гоблинск, - перевел Гаркзыб.

– Ох, как же с вами трудно, - тяжело вздохнул Курзык, явно не любивший пользоваться чужой речью, - Друрид, почему твоя нарушать закон?

– Я помогала, - пробормотала Мьяла, - человек умирал, я должна была...

– А почему, собственно, мы должны отчитываться перед тобой, вождь?
– спросил Раэль, которому все это стало порядком надоедать, - мы свободные люди, и ты не вправе был останавливать нас, а уж тем более, требовать от нас отчета перед тобой.

– Так!
– встрепянулся Курзык, - страниг говорить, хорошо, ошень хорошо.

Кервил, стоящий рядом с Раэлем, взглянул на охотника скептически, а Кэлли так и вовсе поджала свои крохотные губки.

– Мы иметь право приводить вас сюда и чинить допрос, - продолжал вождь, - наше племя находиться на грани войны, и моя делать все, чтобы выжить я и мой племя. Вы быть с орк, а они быть из селян, - ткнул он скрюченным пальцем в сторону детей, - я должен знать все.

– В таком случае, спрашивай и отпускай нас, вождь, - твердо сказал Раэль, посмотрев гоблину в глаза.

– Спасибо, конечно, за помощь, но может не надо так с ним, - прошептала стоящая по правую руку от охотника Мьяла, с испугом ожидавшая, что выйдет из этой конфронтации.

Все в шатре, за исключением разве что Гаркзыба, который был вполне удовлетворен храбрым ответом Раэля, недоуменно уставились на охотника. Возможно, будь перед Раэлем орчий вожак, голова охотника уже давно слетела бы с плеч и укатилась куда подальше, но ему повезло, что частенько случается с новичками, в том смысле, что Раэль был первый раз на Мирфгейте. Гоблины, в отличие от орков, не обладали такой кровожадностью и жили обособленно, изредка торгуя с людьми. Их отличительной чертой было упрямство, не считая глупости, стадности, скупости и других не очень приятных качеств. Ах да, еще некоторые были крайне вредными и ворчливыми индивидами, как например, Курзык. Но, к слову сказать, он, как и глава его разведки, отличались от толпы своих соплеменников наличием серого вещества в черепной коробке. Как ни странно, в мирное время, люди охотнее торговали с орками, ибо гоблины были настолько скупы и упрямы, что вести с ними торговлю было крайне невыгодно. Ну, за исключением, разве что, случаев, когда зеленокожим коротышкам было нужно срочно что-то купить

у людей, вот тогда-то сельчане "возвращали долги" скупердяям.

Собственно, Курзык, будучи профессионалом по части упрямства, даже не подумал, к облегчению остальных членов отряда, вспылить или устроить тотальный разнос. Он лишь сморщил свой сухой, словно древесная кора, лоб и ответил на дерзость чужака.

– Хорошо, странник! Мой переходить прямо к делу, - и, выудив из котомки Раэля, которая была заблаговременно изъята у него, браслет, спросил, - твоя рассказывать мой, что это за вещь.

– Какое это имеет отношение к войне?
– тут же парировал охотник.

– Ты ходить к нам, сюда, на Мирфгейт, у тебя в сумке мы находить наруч и это, - продолжал вождь, доставая фолиант, добытый Раэлем в логове молтурианцев, - ты не шаман. Ты приходить с этими странный вещь сюды, и здесь начинаться война.

"Ему бы летописи писать, черт возьми, какой талант пропадает", - подумал Раэль.

– Потому моя хотеть знать, зачем ты здесь, и что это за вещи!
– сказал Курзык.

– Эти вещи не имеют отношения к войне, - продолжал гнуть свою линию охотник, - я попал на Мирфгейт случайно и задерживаться здесь не собираюсь, а без своих вещей я отсюда не уйду.

– В таком случай, твой оставаться с этим побрякушки тут!
– проскрипел гоблин, - Увести их! И привести ко мне шамана!
– скомандовал он на родном наречии, - нужно узнать, что это за штуки!

Несмотря на то, что Раэль не разобрал последних слов Курзыка, он в полной мере осознал возможность появления в лагере гоблинов кровожадного оборотня, потому как вероятность того, что кто-нибудь из коротышек примерит на себя проклятый артефакт, была крайне велика.

– Теперь мы никогда не доберемся до поселка, благодаря тебе, - пробурчал шедший позади охотника Кервил. Растянувшийся цепью отряд, сопровождаемый гоблинами, подобно змее, полз в место заточения.

Раэлю нечего было ответить на высказывание мальчика, он был подавлен безысходностью их положения. Пройти такой огромный путь, чтобы попасться кучке сворливых коротышек! Артефакт был у гоблинов, и не известно, к каким последствиям все это могло привести.

Кэлли, до момента столкновения с гоблинами, будучи в относительно приподнятом настроении духа (конечно, в сравнении с Кервилом), теперь брела в хвосте группы, опустив взгляд в землю, словно была повинна в случившейся с ними неприятности.

Мьяла, как ни странно, была более воодушевлена произошедшим, нежели другие члены группы, и ее лицо в данный момент могло олицетворять, пожалуй, что-нибудь эдакое - "Эх, ну ничего, что не вышло - все равно спасибо!". Впрочем, в глубине души она была рада, что их не прихлопнули после первой фразы Раэля, и потому с облегчением глуповато улыбалась лучам солнечного света, норовившим припечь ее маленький аккуратный носик.

Гаркзыб, так вообще, воспринял все случившееся, как должное, и, поравнявшись своим мощным плечом с Раэлем, рыкнул ему на ухо, - твой молодетц! Злой коротыжка низя давать повод болтать. Моя не скзать лукчше чем твой!

Поделиться:
Популярные книги

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан