Охота обреченного волка
Шрифт:
– Марти, почему бы тебе не сходить к врачу?
– Я уже ходил. Веди себя хорошо, и, возможно, я доставлю тебе убийцу Забияки Андерсона на серебряном подносе, - с этими словами я вышел из кабинета.
В стародавние времена, когда у меня в безнадежно застопорившемся расслеовании вдруг появлялся просвет, я впадал в состояние, очень похожее на опьянение - то же ощущение душевного подъема и необузданного веселья. А теперь я только недоумевал, почему в запутанном расследовании какая-нибудь крохотная мелочь всегда становится непреодолимым препятствием
Доказательств у меня ещё не было, но по тому, как отдельные детали вдруг начали складываться в связную картину, я понял, где искать недостающее звено. Главный секрет сыскной работы заключается в том, что надо проверять и перепроверять каждый фактик - а Билл вот пару фактиков проморгал, как и я, впрочем. Ну и еще, конечно, требуется удача - мне же вот повезло, когда во время нашего с Биллом разговора он нес какую-то бодягу и вдруг брякнул самое главное, даже не подозревая об этом, и сразу прочистил мне мозги.
Я потратил пару десятицентовиков в телефонной будке и снова связался со своим знакомым из Управления иммиграции. Он обещал проверить и перезвонить мне в "Гровер" после обеда.
У меня в запасе оставалось несколько часов и поскольку в списке "последних" вещей это также имело место, я поехал на такси в Бэттери и паромом добрался до Стейтен-айленда, совершив самую дешевую и самую интересную турпоездку по стране.
На Стейтен-айленде я зашел в итальянский ресторанчик и заказл пиццу и пару пива. В ресторанчике находилось около десятка посетителей, и я невольно подумал, нет ли среди них моего хвоста. Но это уже не имело большого значения: рыба уже клюнула и вылезет на поверхность, как только я его потяну леску.
В "Гровер" я вернулся около часа, и Лоусон сказал мне:
– Вам бы лучше побыть на месте и заняться своими делами, мистер Бонд. Вам постоянно звонит доктор Дюпре. И ещё сюда заходила необычайно интересная женщина, вот оставила вам номер телефона и просила позвонить. Она назвалась вашей бывшей женой.
Я скомкал записку Фло и запихнул в карман.
– Что значит "назвалась"?
– Как такая роскошная женщина могла связать свою судьбу с вами - это выше моего понимания.
– Твоего что? Слушай, лапуля, ты только не суетись все равно ты никогда не сможешь подойти на пушечнй выстрел к такой женщине, как Фло, но даже если бы тебе это удалось, ты бы все равно не знал, что с ней желать. Я жду звонка из города - переключи его сразу ко мне в номер.
– Мистер Кинг у себя.
– А мне-то что за дело!
Я чувствовал себя так хорошо, что даже свалял дурака - заперся у себя в номере и зачем-то махнул стакан ржаного. Мой желудок сразу же возроптал, точно напоминая мне об основной причине моего участия в расследовании.
Около двух в номер заявилась Барбара и, когда я спросил,чего это она вышла на работу так рано, она ответила:
– А я со вчерашнего вечера не была дома. Слушай, Марти, зачем ты обкорнал Гарольда? Он считает, что ты на меня
– А сегодня уйдешь?
– Может быть, - ответила он, плеснув виски и себе.
– Послушай, детка, ты же за свои кровные снимаешь номер в этом клоповнике, так что смотри: если этот жирный боров ещё раз попытается... я осекся. Мне ведь осталось всего ничего и на разборки с Гарольдом - или с кем-то ещё - времени уже не осталось. Странное это было ощущение - точно кто-то мне вдруг дыхалку перебил.
Барбара выпила виски.
– Спасибо за заботу, но будет лучше если я сегодня отправлюсь домой с двухдневной выручкой. Гарольда всегда приходится подбадривать - он должен чувствовать себя большим боссом. А деньги - лучшее способ для самоутверждения. Вчера у меня был классный выход - десять зеленых. в карман. Шикарный парень попался - о тебе, кстати, спрашивал.
– Обо мне? А что он спрашивал?
– Да ничего конкретного. Но обо всем понемножку. Я поначалу решила, что красавчик прибыл про наши делишки разнюхивать, но потом он вдруг перешел на тебя - давно ли ты тут работаешь, есть ли у тебя левые заработки, водятся ли деньги... Масса вопросов, совершенно из разной оперы. Он знал, что раньше ты служил в полиции. Ну, меня-то ты знаешь: я-то язычок на замочек посадила.
– Как он выглядел?
– Здоровый, высоченный, крепкий, деревенский малый с характерным провинциальным выговором. Вообще-то ниего парень, смазливый...
– Похож на Дика Трейси?
Ее сильно накрашенные губы разъехалсь в широченную улыбку.
– Ну точно! Я все думала: кого это он мне напоминает? Так и есть - Дик Трейси! Такое же резко очерченное лицо, точеный нос и шляпа надвинута на глаза.
– И в котором это часу было?
– Ну... около часа, двух. А почему это тебя так интересует?
– Что же ты мне раньше не сказала, не позвонила?
– Марти, ты же отмутузил Гарольда, и он мне приказал держаться от тебя подальше. Да и ты сам был какой-то смурной. Я думала, ты спишь. Да ты не волнуйся, парень на тебя зуб не точил, спрашивал довольно дружелюбно и все такое.
– А не заметила: он не говорил такого слова - "сволота"? Не "сволочь", а "сволота"?
– Слушай, Марти, - нахмурилась Барбара, - что мы с тобой, в подворотне что ли?
Она не на шутку обиделась, и я не стал продолжать.
– Дьюи его видел?
– А я почем знаю? Но этот старый алкаш вчера опять напился, гад вонючий, и Кенни пришлось сидеть на лифте всю ночь, прикрывать старика. Ты представляешь, Марти, этот красавчик-то все спрашивал про тебя и так уважительно.... А что тут такого?
– Ничего.
– Мой прокол - что я не предупредил Кенни глядеть оба. Ну Дьюи, чертов лентяй! А Смит вчера вечером, поди, не знал еще, что кто-то влез к Ланде в лавку, так что он просто изучал обстановку. Наверное, ума не может приложить, какого черта я сую нос в этом дело.