Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охота за охотником
Шрифт:

А ты, Пиньяк, бери на абордаж

Свою тихоню. Коль сосульку эту

Растопишь ты, твоя победа будет

Славней всех прежних, хоть и прежде бабник

Ты славный был.

Беллер

А ты нас не покинешь?

Мирабель

Ни на минуту. Если будет нужно,

Тебя я отругаю, подбодрю,

Одерну, подтолкну.

Беллер

Будь мне опорой,

Не то я в лужу сяду. Коль увидишь,

Что осмелел я, уходи немедля

И

предоставь меня моей судьбе

Даст бог, и сотворит решимость чудо,

А ты мне пожелай в любви удачи.

Как сердце бьется! Жаль, что я не пьян!

Идем, Пиньяк. Пусть небо нам дарует

Удачное свидание.

Пиньяк

Пошли,

И не робей, Беллер, а твердо помни:

Они всего лишь женщины.

Беллер

Мне легче

Иметь со львами дело.

Мирабель

Это вряд ли

Опасней. Марш! За вами я иду.

Беллер и Пиньяк уходят.

Входит Ориана.

Вот наказанье! Ни на миг покоя

Мне эти каннибалки не дают!

Ужель я обречен им на съеденье?

Еще одна пришла. Ее считают

Красавицей, но что мне до того?

Будь пьян я или в женщине нуждайся,

Ей оказал бы я еще вниманье;

Но не хочу я, чтоб за мной таскались,

Коль мне не до того.- Ну, что вам нужно?

Зачем вы здесь?

Ориана

Надеюсь, сударь, в этом

Для добродетели ущерба нет.

Вопросы ваши были бы излишни,

Не позабудь вы уговор, который

Перед отъездом вашим нас связал.

Любовь велит мне вас искать повсюду,

Чтоб прежнюю отчетливость и ясность

Ослабшей вашей памяти вернуть

И тем мои рассеять опасенья.

Хочу я также вам сказать спасибо.

Мирабель

За что?

Ориана

За благородство и за честность,

Которые явили вы.

Мирабель

О чем ты?

Не понимаю. Я ведь тугодум.

Ориана

Что ж, объясню вам. Вы отвергли руку

Красавиц дочек Нантоле, которым

Весьма хотелось вас заполучить;

Не соблазнились лестным предложеньем

И, соблюдая данное мне слово,

Не угодили в сети их. Поверьте,

Такой поступок делает вам честь.

Мирабель

Поверь, такой заслуги нет за мною.

Я стойкость проявлять не собирался.

Я не дурак и честь свою не стану

Бесцельным испытаньям подвергать

На столь дырявых кораблях, как дамы.

Я потому отделался от этих,

Что не люблю их, что они мне мерзки.

Здесь ни при чем ни ты, ни уговор наш,

Ни клятвы - я

их сотнями давал,

Но соблюдать за долг не почитаю:

Честь не должна зависеть от обмолвки.

Все это вздор. На свете нет мужчины,

Который в постоянство женщин верит,

За исключеньем дурней горемычных,

Но тех и сами женщины не ценят.

Поэтому коварны быть в любви

Мы можем на законном основанье.

Как ни играем мы доверьем вашим,

Как в клятвах вам ни лжем - кругом мы правы,

А те, кто верит нам,- смешны и слепы.

Ориана

Не смеете вы думать так.

Мирабель

Нет, смею.

Давно возвел я в принцип мысль такую,

Что раз вы лжи и прихотей полны,

То мы имеем право к лжи прибегнуть,

Чтоб вас добиться. Сохранять же вас

Нам ни к чему - с рожденья мы бродяги.

Ориана

Вы пели мне иные песни.

Мирабель

Верно.

На вкус любой для женщин всех сортов

Есть у меня и песни и обеты.

Дурачите вы нас тщеславья ради.

Так неужель зевать я буду, если

Судьба дает мне верх над вами взять?

А если буду, значит, я осел,

И лишь хирург ножом меня исправит.

Вот так-то.

Ориана

Вы не любите меня?

Мирабель

Люблю, как всех других,- душой и сердцем;

А если сыт и пьян - то даже телом.

Дай мне за ужин сесть, наесться вволю

И приходи ко мне, чтоб убедиться

Как я тебя люблю.

Ориана

Так вы на мне

Жениться не хотите?

Мирабель

Нет, конечно.

Одно я знаю: я люблю свободу,

А кандалы прельщают лишь рабов.

Зачем жениться? Что мне ждать от брака?

Иль без того мне мало наслаждений?

Какой мне смысл супругу содержать,

Коль за меня сей крест несут другие

И, простофили, мне же благодарны?

Ты думаешь, я чту невинность? Вздор!

К тому ж, коль это блюдо мне пропишут,

Не знаю я, как проглотить его.

Тебе уже минуло восемнадцать,

И если ты блюдешь доныне девство,

То в нем мне проку, что в крючке - рыбешке:

Я не любитель столь опасных яств.

Вот, видишь книжку?

(Показывает ей записную книжку.)

Посмотри ее.

Здесь женщины, девицы, лжедевицы

Ну, словом, те, кого я обольстил.

Им всем я тоже обещал жениться,

Нес ту же чушь с таким же постным видом,

Хоть в том, пожалуй, не было нужды:

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Системный Алхимик II

Шимуро Павел
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Системный Алхимик II

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Огненный наследник

Тарс Элиан
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Огненный наследник

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Тепла хватит на всех 2

Котов Сергей
2. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI