Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охота за волшебством
Шрифт:

— Эй, ты не знаешь меня достаточно хорошо, чтобы оскорблять, Рори Уильямс!

— Ты же меня все время оскорбляешь, — возразил Рори.

— Правда, все время, — подтвердила Эми. — А он мой суженый, поэтому я должна его защищать, иначе он бросит меня у алтаря.

Доктор усмехнулся: «Если вы вообще попадете к алтарю, я могу оставить вас здесь в 1936-ом. Да, уверен, вы не подумали об этом, когда искали новые способы оскорбить бедного старого Доктора».

Рори уже собрался ответить, но невеста подмигнула ему и положила голову на плечо Повелителя

времени.

— О, бедного несчастного Доктора обижают мерзкие людишки?

— Да, именно так. Не понимаю, почему я всегда считал эту планету своей любимой. Она полна ужасных людей, — он улыбнулся. — Но, думаю, найдется парочка лучше остальных.

— Могло быть и хуже, — сказала Эми. — Представь, если бы твоей любимой планетой был Марс. Тебе не с кем было бы путешествовать.

Улыбка Повелителя времени исчезла на секунду.

— Доктор? — обеспокоенно обратился к нему Рори.

— Ничего, — ответил он. — Марс. Не моя любимая планета, если честно, — Доктор взглянул на Эми: — И ты была бы удивлена тому, что можно обнаружить на достаточно далеком Марсе, — затем он невероятно широко улыбнулся и обнял спутников за плечи. — Теперь и мои лучшие друзья тоже благоухают ароматом овечьей купальни!

Они вместе засмеялись и побрели по английской местности, направляясь к деревне. Затем Доктор остановился. Его спутники тоже, потому что почувствовали внезапное… беспокойство Доктора?

— В чем дело?

Повелитель времени поднял указательный палец, призывая их к тишине, и вскинул голову.

— Я ничего не слышу… — начал Рори, но Доктор его остановил.

— Нет, Рори, ты прав, — наконец произнес он. — Мы в английской деревне, в воскресное утро, на раскопках. Три незнакомца прибывают на поле в большой синей будке. Но никто не издал ни звука. Похоже, это самая тихая деревня в мире.

— Может, они просто все смотрят телик в пабе? — предположил Рори.

— 1936, — возразил Доктор.

— Слушают радио?

— 1936, — сказала Эми. — Не у многих оно есть.

— ББС абсолютно новое явление, — объяснил Повелитель времени. — А здесь не такой уж большой радио рынок.

— Почему же так тихо?

Доктор улыбнулся друзьям: «Давайте выясним!»

— Или… у меня есть план получше, — сказал Рори.

— И какой же? — поинтересовалась Эми.

— Давайте спросим Натаниэля Портера.

Доктор обернулся и увидел позади на совсем небольшом расстоянии помещика, стоявшего и просто смотревшего на них.

— Разве это весело? — сказал он. — У него на все есть ответы.

— Эм, ну, нам нужны ответы? — спросила Эми.

— О, да. Да. Конечно. Но спросите сами себя, вам нужны его ответы или наши ответы?

— Думаешь, они будут сильно отличаться?

— Конечно. Он главный, большой босс, повелитель и хозяин всего этого причудливого места. У него на все идеальные ответы. Но, держу пари, они слишком скучные.

Натаниэль Портер догнал их с широкой улыбкой на лице.

— Мэнс — это туда, — сказал он, указывая в противоположную сторону от школы на длинную

дорогу.

Он повел их в деревню.

Как только путешественники оказались на нормальной дороге, а не в траве и грязи, Рори почувствовал… неладное. Он не мог этого объяснить, поэтому предпочел ничего не говорить Эми и Доктору. Но парень почувствовал что-то. Словно кто-то только что переступил через его могилу.

Рори понадеялся, что это не предзнаменование.

Глава 5

В Мэнсе, огромном доме Натаниэля Портера, путешественники были встречены человеком, который приложил немало усилий, чтобы доказать настаивающему на своем Доктору, что он не дворецкий, а слуга джентльмена.

Рори не видел особой разницы, но решил, что, если это делает мужчину счастливее, то стоит с ним согласиться. Парень не был уверен, звали ли его Чиддерс или Чиннерс, потому что тот говорил с сильным норфолкским акцентом. Точнее Рори предположил, что это был сильный норфолкский акцент, поскольку не узнал бы норфолкский акцент, если бы услышал его, но слуга говорил с акцентом и очень сильным.

Сам Натаниэль Портер был странным человеком. Высокий, сильный, он вел себя, согласно ожиданиям Рори, как и подобает помещику.

Портер объяснил, что Мэнс был спроектирован его первым владельцем в 1824 году в соответствии с «его оригинальным вкусом». Как гласят местные легенды, название Мэнс досталось дому в 1824 в качестве шутки, поскольку на счету деревни не состояло освященной земли, а, следовательно, церкви или кладбища.

— Одна из загадок Шелфордских холмов, — торжественно произнес Портер, эта фраза, по крайней мере, помогла путешественникам узнать, где они действительно находятся.

Мэнс на самом деле не напоминал поместье, это был почти полностью одноэтажный дом с небольшой пристройкой с одной стороны в районе парадной лестницы, ведущей к тому, что Натаниэль Портер назвал их персональными комнатами. Входная дверь привела троицу в полукруглую прихожую, справа от которой находилась небольшая дверца на кухню. Помимо неё комната делилась на несколько коридоров, казалось, ведущих прямо в темноту. Помещик объяснил, что каждый из них вел в так называемое крыло, первый — в его кабинет и личные комнаты, нечто в тоне мужчины натолкнуло Рори на мысль, что в них вход был воспрещен. Парень знал, если Доктор думает о том же, это будет первое место, которое он попытается исследовать.

По второму коридору можно было попасть к комнатам для гостей. Над ним висели две обрамленные фотографии.

— На одной из них, насколько я понимаю, миссис Портер? — догадался Доктор.

Помещик кивнул.

— Да, а на второй моя первая жена. Слугам нравится, что фотографии висят здесь, будто наблюдая за ними, Энола не против. Она не тревожится о моем прошлом.

Рори подумал, что довольно странно так откровенничать, особенно в присутствии трех незнакомцев. Возможно, Натаниэль Портер не привык приводить в дом гостей, или он сам просто был немного причудливым.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4