Охота
Шрифт:
— Нет, — ответил Гэвин. — Сегодня утром я разговаривал с Гуннаром. Он не думает, что Лиам виновен, но эта история разнеслась среди Сдерживающих. Есть ребята, которые думают, что Лиам проводил слишком много времени, взаимодействуя с Пара, и имел особое к себе отношение из-за семьи.
Элеонора из Арсено, старинной и богатой креольской [3] семьи, имеющей связи среди очень могущественных людей за пределами Зоны, людей, с которыми мы объединили силы, чтобы пролить свет на правду о магии.
3
Креолы (франц. cr'eole,
— Звучит так, будто они на стороне Бруссарда, — произнесла я.
— Ага. У них нет сомнений на тот счет, что это сделал Лиам. И они увеличили количество охотников за головами.
— Прошел всего лишь день, — сказала я, от беспокойства за Лиама у маня что-то сжалось в животе. — Они никогда не увеличивали их число так быстро.
Я немного занималась охотой с Лиамом, это было хорошим прикрытием, чтобы наблюдать за Сдерживающими.
Увеличение числа охотников — очень редкое явление, и происходит только тогда, когда нужно срочно поймать конкретную жертву.
— И каковы хорошие новости? — спросил Малахи.
— Дождя нет. Пока.
Мы посмотрели на него.
Ни капли не стыдясь, Гэвин пожал плечами.
— Как предводитель этой конкретной миссии, я подумал, что вам нужны кнут и пряник в качестве мотивации. За исключением того, что пряника у меня не было. Пришлось пришить сюда погоду.
Мозес поджал губы и покачал головой.
— Ты так же хорош во всех своих миссиях?
— Это одна из причин, почему я обычно работаю один, — ответил Гэвин, надевая рюкзак.
— Куда именно мы собираемся? — спросила я.
Хотя никого вокруг не было, я все равно понизила голос. Не время было привлекать внимание.
— В Хауму [4] , — ответил Малахи. — Недалеко от последнего места Эриды.
Город Хаума находится в часе езды от Нового Орлеана.
— Там, — продолжил он, — мы встретим несколько друзей, посмотрим, удастся ли нам выяснить, куда она отправилась.
— Друзей? — спросила я.
— Паранормальных с пропусками.
4
Хаума — один из крупных городов Луизианы.
У меня брови поползли на лоб.
— Я уже было начала думать, что это миф. То есть, с того момента, как Мозес такого не получил. Да и ты.
— Я не собираюсь просить свободы, которой уже обладаю, — сказал Малахи. — И Сдерживающие не в том положении, чтобы давать нам пропуска с Острова Дьявола, раз мы уже за его пределами.
Тут не поспоришь.
Гэвин указан на побитый жизнью джип у обочины.
— Мы на колесах доберемся до Хаумы, а дальше оставим машину и продолжим путешествие пешком.
— Если доберемся до Залива, значит, мы зашли слишком далеко? — спросила я.
— Что-то вроде того.
Гэвин осмотрел меня с ног
— Что в рюкзаке?
— Вода, пончо, нож, спрей от насекомых.
Может, я и не была за пределами Нового Орлеана какое-то время, но в нем пробыла достаточно долго и имела довольно хорошее представление, как выживать в жаре и влажности.
— Хорошо, — произнес Гэвин с улыбкой.
— Встретимся в Хауме, — сказал Малахи.
— Постой, — попросила я, посмотрев на него с прищуром. — Что значит «встретимся»? Ты не едешь с нами?
Он улыбнулся.
— Это значит, что я не нуждаюсь в езде.
Он распахнул крылья, и за его спиной растянулось почти четыре метра великолепия цвета слоновой кости, сверкая перьями на солнце.
— Ты собрался пролететь весь путь?
— Боже, у него устанут руки! — проговорил Мозес, изображая покачивания сигарой в руке.
Гэвин прищурился, смотря на меня.
— Я слышал, ты дала ему сборник анекдотов.
— Он нашел его в заброшенном доме, и я считаю это честной находкой. Я не могла ему запретить его брать.
Он покачал головой.
— В путь. Каждый километр, приближающий нас к Хауме — это еще один километр, отдаляющий нас от шуток в стиле «Два Паранормальных зашли в бар…».
— Удели мне минуту, — сказал мне Мозес, а затем отошел на пару шагов.
— Думаю, тебя позвали в сторонку, — подсказал Малахи.
— Очевидно, — произнесла я и подошла к Мозесу. — Ты звал?
— Я хочу, чтобы ты кое-что запомнила, — сказал он, указывая на меня пальцем. — Ты много работала последние пару недель и сделала здесь много хорошего. Что бы ни случилось, никто не сможет это у тебя отнять.
Я подняла брови, удивляясь эмоциям, отражающимся в его глазах.
— Тебе кажется, что в болтах я расклеюсь?
— Я просто говорю, что бы он ни сделал, — он остановился, видимо, подбирая слова, — в мире есть еще много чего помимо дамочек.
Я смотрела на него с минуту, испытывая благодарность за заботу, но не совсем понимая мысль. А затем до меня дошло.
— Ты собираешь не только сборники анекдотов. Ты еще и детективные истории коллекционируешь, так?
— Они классные, — ответил он, пожимая плечами и смущаясь, что я нашла до безобразия милым. — Мне нравится персонаж Сэма Спейда [5] . Честный парень. Как бы там ни было, — он прочистил горло, — будь там осторожна.
5
Сэм Спейд — вымышленный частный детектив, главный герой «Мальтийского сокола» и ряда других коротких произведений американского писателя в жанре «нуар» Дэшила Хэммита.
— Со мной всё будет хорошо, — сказала я ему. — Но мне не нравится, что я оставляю тебя здесь одного.
— Думаешь, я не смогу позаботиться о себе? — Он ткнул себя в выпяченную грудь большим пальцем. — Это я заботился о тебе, а не кто-то там еще.
Но в его взгляде было что-то очень нежное и милое.
— Ты прав. Скажешь Лиззи, почему меня нет?
— Что у тебя расслабляющий СПА уикенд? Конечно, скажу.
— Как всегда, уморительно. — Я обняла его. — Будь осторожен.
— Не надо так переживать, — произнес он, но все еще держал меня в объятьях. — Тебя не будет всего пару дней.