Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Если во втором варианте щедрая оплата за броню, то послушаю, — усмехнулся он.

— Нет. Во втором варианте мы убиваем всех причастных, а на месте этого здания остаётся дымящийся кратер. Если кто выживет, то виру с них потребую. За потраченное время и наглость.

— Уверенности тебе не занимать, — процедил мужчина. — Было опрометчиво приходить прямо сюда.

— Ещё скажи, что всерьёз рассчитываешь на всех тех, кто сюда стягивается.

— Всех тебе не победить.

— По-хорошему, значит, не хочешь?

Я успел на

пару коротких мгновений раньше. Калистий выхватил артефакт из кольца и метнул в меня. Он раскрылся и собирался захватить меня в ловушку. Я же нанёс удар ладонью, вынося и артефакт, и мужика, и стену за ним. Тут всего четвёртый этаж, не разобьётся.

«Ты ведь взял след?»

«Обижаешь. Не то чтобы мне это нравится, но проведу».

* * *

Не прошло и часа, как я сидел в красиво обставленной гостиной, пил местный чай, кушал печенье и мило общался с женой Калистия.

Сам он тоже сюда прибежал. Ворвался в дом, пронёсся и замер, уставившись на нас.

— Убью! — прорычал он.

— Милый! — встала жена. — Соблюдай правила приличия. Господин Спар был очень вежлив и обходителен.

— Как и ваша жена, — улыбнулся я, продолжая попивать чай. — А вот о тебе, Калистий, я не могу сказать того же самого. Ты взял заказ на меня. Послал за мной Мада, который угрожал, что возьмёт в заложники мою семью. Прошло всего несколько часов с того момента, и вот я сижу, пью чай у тебя дома, мило общаюсь с твоей женой. Госпожа Клара, моё вам почтение, — кивнул я даме. — Вы так хладнокровно взяли удар на себя, пока остальные жители поместья эвакуировались, не каждая женщина так сможет.

— Вы интересный собеседник, господин Спар, — улыбнулась она мне. — Муж, — посмотрела она на Калистия, — надеюсь, вы решите дело миром.

— Уйди, — процедил Калистий.

— Что же вы так грубо, — покачал я головой. — Клара, я вас не держу. Вы вольны идти к своим детям.

— Это родовое поместье, господин Спар. Я родилась в нем и прожила всю жизнь, как и многие поколения моей семьи. Надеюсь, вы его не разнесёте.

— Это уже зависит исключительно от вашего мужа, госпожа Клара, — улыбнулся я в ответ.

Сверкнув глазами, эта женщина со стальными яйцами покинула нас.

— Может, присядешь? — сказал я уже не так дружелюбно.

— Скорее, я тебя выпотрошу, — выдал раскрасневшийся Калистий.

— Ты идиот? — посмотрел я на него с интересом. — Повторяю для особо тупых. Ты послал своего человека выследить меня. Мада, — достал я его тело из кольца, кинув на стол. — И спустя всего несколько часов я уже у тебя дома. Ты правда думаешь, что я не смогу выследить всю твою семью? В любом из миров. Как сказал Мад, ничего личного. Вы угрожали моей семье, теперь я угрожаю твоей. Но у тебя всё ещё есть шанс решить дело миром.

— Ты был не один. Где ещё трое?

— Ты всё правильно понимаешь, — криво улыбнулся я.

— Что ты хочешь? — сел Калистий напротив меня.

— Я уже озвучил.

У тебя проблемы с памятью.

— Свою кровь? Вот она, — достал он из кольца пузырёк и кинул мне. — Это тебе не поможет. На аукционе было продано три таких. Мы купили один. С остальными тоже разберёшься?

— Со всеми, — заверил я его. — Кто продал — знаешь?

— Нет. Это аукцион. Продавец решил остаться неизвестным.

— Как интересно. Просто неизвестный пришёл на ваш аукцион, сказал, что хозяин крови бегает с необычными артефактами, и все вдруг подорвались?

— Нет. Сначала к вам были отправлены проверяющие. Наличие артефактов подтвердилось.

— Жаль. Не подскажешь, где живут хозяева аукциона?

— В королевском дворце, — усмехнулся мужчина. — Король покровительствует этому аукциону. Загляни, вдруг ответят.

— Шутишь, это хорошо. Может, и загляну. Передам, что ты меня отправил, — усмехнулся и я. — Ладно, мне пора. К тебе больше претензий не имею. Виру мы взяли. Надеюсь, тебе хватит ума не преследовать нас дальше.

— Что, так просто уйдёшь? — скривил он губы.

— Почему же просто? Во-первых, передай послание всем остальным. Я ничего не имею против, если охотятся на меня. Такова жизнь, что поделать. Но если кто-то вздумает сунуться в мой мир и напасть на мою семью… То я найду всех причастных. Выслежу где угодно. Убью их семьи. Сожгу города, где они жили.

Невольно из меня вырвалась духовная сила, вбивая Калисия в диван.

— А во-вторых… — силой я подтащил его к окну, к той стороне, где находилась его гильдия. — Как и сказал, виру мы уже взяли. Ты ведь так необдуманно утащил всех с собой, когда прибежал слуга от твоей жены.

Полыхнуло в той стороне знатно. Калия молодец. Превратила здание в пылающие руины.

Мы не маньяки. Сначала они должны были всех выгнать. Перед этим забрав все ценности из хранилища. Так что да. Вира заплачена. Уж не знаю, насколько щедрая.

— Ты поспи пока, — ударил я мужика духом, отправляя в нокаут.

Почему всё так сложно? Почему разумных всех миров ведёт гордыня и амбиции?

И меня тоже. Не буду себя обманывать.

Я уже знал, что Калистий пришёл сюда не один. Он и правда притащил с собой всех людей, которых смог найти. Но только в городе были и другие интересанты. Сейчас там, за территорией поместья, собиралась целая толпа. Единая или состоящая из отдельных групп — неважно.

Все они пришли за моей головой. Проще всего уйти, избежать битвы. Уверен, у меня это легко получится. Но поймут ли они урок? Хватит ли оставленного послания? А если нет, то хватит ли нам сил, чтобы уничтожить тех, кто решит выступить против нас?

Хотя чего это я? Разве не моя кровь сейчас кипит, требуя битвы? Разве не мой мозг просчитывает ситуацию, порождая десятки вариантов, как развернуть ситуацию в свою пользу? Разве не я вижу отличную возможность подготовиться ещё немного к битве с Адамом?

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки