Охотник Дарт. Лорд Пустошей
Шрифт:
Дарт там не появлялся. А то с него станется попробовать спрятаться именно там...
– Мэри!
– радостно поприветствовала Кара вернувшуюся домой сестру и девушка
улыбнулась, ощутив, как гложущая её тревога и злость немного отступили.
– Кара, - мягко отозвалась она.
– Как тут у тебя дела?
– Неплохо, - пожала та плечами.
– Как и ожидалось, меня во дворец направили. За людьми
присматривать.
– И озабоченно оглядела сестру.
– А ты чего
обозлённая? Опять с Дартом поцапалась?
– Хуже, - выдавила из себя грустную усмешку Мэри.
– Удрал этот проходимец.
– Как удрал?
– удивленно воззрилась на неё Кара.
– А вот так, - развела руками Мэри.
– Средь ночи вышел из дома и пропал без вести.
–
Вздохнув, она поделилась с сестрой своей обидой: - Мы только близки стали и он сразу же
удрал...
– Вот негодяй!
– ахнула Кара.
– Да его загрызть мало!
– Поймать бы его сперва, чтоб загрызть, - вздохнула Мэри.
– Так что ты даже не знаешь, куда он направился?
– Нет. Он как в воздухе растаял. Да и фора у него была, я ведь не подозревала даже,
что он такое выкинет, - Мэри с ноткой отчаяния добавила: - Да всё так замечательно
складывалось, что я поначалу просто поверить не могла, что он удрал. Он казался
счастливым...
– Так может он не по своей воле исчез?
– встревожилась Кара.
– Недруги какие-нибудь
помогли...
– Это возможно, - согласилась Мэри, - но там не было никого из старых врагов. И о
нашем путешествии никто не знал. Да и подкрасться к нему не могли - сторожевое
заклинание действовало.
– Ментальное заклинание, - предположила Кара.
– Тихо, незаметно и эффективно. Внедрить
приказ в разум и враг сам с собой покончит.
– Да всё это так, - вздохнула Мэри.
– Но столь могущественные враги не стали бы одного
Дарта уничтожать. Мы ведь с ним вдвоём участие в той переделке принимали. Потому я
подозреваю худшее - что Дарт сам удрал.
– Я в это не верю, - сказала Кара.
– Ты ему очень нравишься. А вся его напускная
неприязнь к тебе только следствие того что ты не позволяешь ему развивать отношения с
тобой как он желает. Злится, что ты его постоянно на враждебные действия провоцируешь, а
симпатию проявить не даёшь - сразу отталкиваешь. И добившись перелома в отношениях с
тобой, он бы точно не стал удирать. Поэтому думаю, ты зря на Дарта наговариваешь и исчез
он не по своей воле.
– Может быть, - согласилась Мэри.
– Но в этом случае я просто не знаю где его
искать... Не сидеть же на месте дожидаясь у моря погоды... Пожалуй, всё же поверю, не
объявлялся
***
Заснеженные горные вершины вместе с пронизывающим ветром и пробирающимся под мою
лёгкую одежонку холодом остались позади. Так же как и прекрасный замок Тила. Приложив
немного усилий, я выбрался в предгорье и очутился в ставших родными за годы юности
местах. А там рукой было подать до дядиного дома.
А дядей мне пришлось нелегко. Цельный вечер ушёл на то чтоб обстоятельно рассказать
ему о моих злоключениях и объяснить, как так вышло, что его ненаглядная дочь оказалась в
Талоре. За тысячи миль от того места где её оставили. И почему учится не в Имперской
Академии, а в Университете Элории.
Но слава богам далось мне всё разложить по полочкам и успокоить снедаемого тревогой
Нолка. Хотя говорить о том кто именно обещался присмотреть за Элизабет и не позволить ей
попасть в какие-нибудь неприятности я не стал. Этого бы дядя точно не понял. И даже
лгать не пришлось. Просто сказал, что хороший друг обещал присмотреть за Элизабет и что
доверять такому пригляду можно. А о том, что займётся этим Кара и что она варг, я
упоминать не стал. Ни к чему такие подробности. И так Нолка потрясение ждёт, когда
выяснится, что его дочь сдружилась с одной кровожадной хищницей и относится к ней как к
обычному человеку.
А о своей идее жениться на Мэри я даже заикаться не стал. Не стоит дядю так волновать.
Да и спокойное путешествие в Талор могло в этом случае превратиться в невесть что. Дядя
конечно человек замечательный и советы мне всегда верные давал, но в варгах он не
разбирается совершенно. Они все для него дикие хищницы, без каких-либо оговорок. А это
ведь совсем не так...
Но до милых и очаровательных варгов ещё нужно было добраться. А потому я дал себе
всего денёк на отдых и уже следующим утром мы отправились в Талор. Денег у дяди было
достаточно и практически сразу же мы двинулись верхами. Как только лошадей купили в
Жирхе, крупном селище расположившемся неподалёку от дорожного тракта.
И как бы мне с дядей не хотелось поскорей попасть в Талор, пусть и по несколько разным
причинам, а всё же мы сделали на своём длинном пути небольшой крюк в полста миль и
заехали в Тарин. Городок полный бдительной стражи и надёжных друзей.
– Дарт!
– радостно ахнул Стоун, встретившийся нам прямо у порога лавки Савора.
– А мы
уж думали, ты в столице прижился и на каникулах здесь и не появишься. Зимой-то не