Охотник Дарт. Лорд Пустошей
Шрифт:
испытание... Но прошедший его не умрет, так как сможет выдержать воздействие нашего
проклятья.
– Если будет жить с одним варгом, - уточнила Мэри.
– А если их будет два, никакое
испытание не спасёт.
– Но ведь были раньше удачные случаи, - возразила Кара.
– Когда? Пятьсот лет назад?
– с сарказмом спросила Мэри.
– Дарт что Древний маг?
– Нет, конечно, но он уверен в том, что у него всё получится. И я считаю, что нужно
дать ему
– И остаться обоим ни с чем?
– Мэри медленно покачала головой.
– Нет Кара, это
неверное решение...
– Внимательно посмотрев на сестру, она решительно сказала.
–
Случившегося не изменить, так пусть всё будет как вышло. Я отыщу себе другого
человека... Теперь я свободна и у меня уйма времени для новых поисков. А тебе достанется
Дарт. Но только после серьёзного испытания.
– Ты уверена?
– спросила Кара.
– Ты же желала Дарта заполучить, а не какого-то иного
человека. И можно всё устроить так что он будет с тобой. Мне достаточно и его нежных
чувств для счастья.
– Вот поэтому он достанется тебе, - улыбнувшись Мэри протянула руку и взъерошила
волосы сестре.
– Ты за него заступаешься, а я бы давно загрызла за его выходки. Боюсь не
вынесу я такого испытания как совместная жизнь с Дартом и пущу когда-нибудь в ход клыки.
– Ты говоришь неправду, - вздохнула Кара, ощутившая гложущую сестру тоску.
– Неважно, - усмехнулась та.
– Главное что я с этим справлюсь.
– И поднялась со стула.
– Домой вернёшься?
– Конечно, - ответила Кара.
– Не жить же на корабле.
Девушки вышли из каюты и поднялись на палубу. Где их поджидал Дарт. Подойдя поближе,
Мэри посмотрела на своего партнёра, с тревогой взирающего на неё и, сжав свою волю в
кулак, спросила: - Надеюсь, ты не рассчитываешь, что получишь Кару без испытания?
– Нет конечно, - заверил её этот проходимец.
– И в мыслях такого не было.
– Тогда учти, - строго сказала Мэри.
– Испытание будет сложное и опасное. И на доброту
Кары не рассчитывай, так как твоей проверкой займусь я.
***
– Всё же ты добрая в душе, - тихо сказал я Мэри.
– Хоть и тщательно это скрываешь...
–
И в полный голос добавил.
– На проведение испытания я согласен. И на счёт того, что им
займёшься ты тоже. Тебе ведь его в любом случае проводить, так как после того что между
нами было я как порядочный человек обязан на тебе жениться.
– Уймись, - нахмурилась Мэри.
– Ты останешься с Карой и я не буду вам мешать.
– Ты и так не будешь нам мешать, - заверил я девушку, которая незамедлительно
оскалилась, приняв мои слова за грязный намёк.
–
– А я замуж за тебя выходить не собираюсь.
– А я не собираюсь тебя терять, - упрямо заявил я.
– И требую испытание! По вашему
обычаю!
– Что?!
– возопила Мэри и стремительно развернулась к сестре: - Это ты ему
рассказала?!
– накинулась она на Кару, которая быстро замотала головой, отрицая свою
причастность к моему просвещению.
– Эстер в разговоре обмолвилась, - влез я.
– Тогда ладно, - облегчённо вздохнула Мэри, убеждаясь, что её сестра ни причём. И
повернувшись, окинула меня злым взглядом.
– В любом случае об этом и не мечтай. Двух
жён-варгов у тебя не будет. А если будешь упорствовать, то попроси Эстер растолковать
обычай, на который ты ссылаешься полностью.
– А что там не так?
– обеспокоился я.
– А там говорится, что добившийся близости варга может требовать испытание и его
избранница даже обязана его провести... Но она может на безнадёжное испытание его
отправить, если не желает связывать свою жизнь с этим человеком. Так что если будешь
жадничать, отправишься прямиком в могилу!
– Да безнадёжное, так безнадёжное, - отмахнулся я.
– Ты достойное вознаграждение за
любой риск. К тому же безвыходных ситуаций не бывает.
– Ах вот как?
– прошипела Мэри, решив что моя невозмутимость и спокойствие неспроста
возникли.
– Считаешь, что клятва не позволит мне действительно гибельное испытание
подобрать? Так ты ошибаешься!
– Мэри, когда ты отправляешься на охоту, нужно не забывать что добыча может и
попасться, - сказал я стараясь не улыбнуться глядя на прекрасную в ярости девушку.
– И
прими наконец всё как должное.
– На охоту значит выходя...
– придвинулась ко мне донельзя разозлённая девушка, глаза
которой от ярости сузились до тонких щёлочек, а клыки выдвинулись во всю немалую длину.
– Мэри, - со всей возможной мягкостью сказал я, - ну растерзаешь ты меня и что? Чего
ты этим добьёшься? Тебе ведь от этого легче не станет. А я выход предлагаю. Чтоб всё
хорошо завершилось.
– Выход у тебя только один, - остановившись зло проговорила Мэри.
– Ты отказываешься
от своих наглых притязаний и проходишь испытание для Кары. На этом всё.
– Нет, - покачал я головой.
– Тебя я оставлять не желаю. И настаиваю на своём праве
требовать от тебя испытания. Какого угодно сложного.
– Ты же сдохнешь, осёл!
– гневно прорычала Мэри.
– На смерть ведь тебя отправлю!