Охотник из тени. Книга 3
Шрифт:
– Хех. Могу только посочувствовать.
– Взаимно.
– Фыркнул Арролд.
– Потому как тебе теперь придется общаться с ней, немногим меньше, чем мне.
Ирисса присоединилась к прогулке двух хоргов и преподавателя основ Тьмы, когда те уже вышли во внешний круг городка, и медленно, но верно продвигались по заполненной снующим народом улице, в сторону полночных ворот. Не прошло и пяти минут, как Ллайда с Ириссой нашли общий язык и, оставив своих сопровождающих позади, устремились к лавке, над которой раскачивалась вывеска, с угрожающей надписью: "Платья и ткани Касто".
Не
– Вот и замечательно.
– Пробормотал Т'мор, опираясь на столб, подпирающий навес, перед входом в соседний магазин.
– Абсолютно не горю желанием, торчать среди всех этих тканей.
– Ну да, теперь понятно, почему ты носишь только ринсы. С такой-то нелюбовью к одежным лавкам.
– Усмехнулся Арролд.
– Уж кто бы говорил. Или это твой призрак стоит сейчас рядом со мной?
– Но мой гардероб, по крайней мере, отличается хоть каким-то разнообразием, в отличие от твоего…
– С дороги!!! Посторонись!!!
– Свистнувшая рядом с Арролдом плеть, проезжавшего мимо всадника, расчищающего дорогу какой-то карете, заставила хорга отпрянуть в сторону. Но не успел размахавшийся плетью воин проехать и двух шагов, как оказался на брусчатке мостовой, воя от боли. Горожане ринулись в стороны, а окружавшие карету драбанты, обнажили палаши, и часть из них направила лошадей на побратимов.
– Как ты говоришь? Даже если я не участвую в событиях, они все равно втянут меня в приключения?
– Хмыкнул Т'мор. Арролд же, сдернувший всадника за ногу, в ответ лишь виновато вздохнул и потянулся к шпаге.
– Отставить.
– Рык, донесшийся из кареты, заставил драбантов остановить лошадей. Дверца повозки отворилась, и оттуда выбрался высокий мужчина в расшитом золотой канителью камзоле. Среднего возраста, с грубыми, но довольно правильными чертами лица и холодными серыми глазами, на мгновение застыл на подножке кареты, и шагнул вперед. Преградивший ему дорогу драбант моментально подал свою лошадь в сторону, освобождая путь, и через несколько секунд, владелец выезда оказался в двух шагах от Т'мора и Арролда.
– Вложите шпаги в ножны, будьте добры, господа. Я, болярин Камов, из рода Створичей, прошу простить моего слугу. Он недавно в княжестве, и некоторые правила поведения, принятые у нас, с трудом укладываются в его тупой голове.
– Проговорил владелец выезда. В этот момент, рядом с ним возникла дама, в сверкающем драгоценными камнями платье. Алебастровая кожа, холеные пальцы унизанные кольцами, надменный взгляд…
– Дорогой! Мы опаздываем к ректору! Дай этим пару монет, и поедем!
– Холодно проговорила спутница болярина, не заметив его тяжелого взгляда.
– Еще раз прошу меня извинить, эр… - Стиснув зубы, заговорил болярин, до боли сжимая локоть своей чересчур говорливой спутницы.
– Владетельный эр, Арролд ап Хаш.
– Поправил вляпавшегося вельможу Т'мор, и тот вздрогнул. Видимо, неплохо знал, чем отличается владетельный эр от рядового члена семьи.
– Отродье Хаоса?! Муж мой! Убейте его! Чего вы ждете?!
– Молчать.
– Глаза Арролда полыхнули гневом, а над его ладонью вспыхнул мощный огневик.
– Действительно, господин Камов. Вам стоило бы поучить супругу вежливости. После третьего оскорбления, клятва гостя, данная моим другом этому городу, утратит свою силу, а это может отрицательно сказаться на вашей семье.
– Обратился Т'мор к болярину. Тот, моментально оценив все последствия болтовни своей неугомонной второй половины, на мгновение закрыл глаза, успокаиваясь, и повернулся к жене.
– Идите в карету, моя дорогая. НЕМЕДЛЕННО. А вы, господа, примите мои искренние извинения за поведение моей супруги и ее слуги. Если же, мои извинения вас не устраивают… я готов встретиться с вами за пределами этого города, в любое удобное время.
– К окончанию фразы, у болярина было такое лицо, словно он лимон целиком разжевал.
– Оставьте.
– Арролд погасил огневик.
– Мне это не интересно. Если кто и заслуживает наказания, так это ваша супруга и ее слуга. И будь мы вне стен этого городка, вряд ли что-то удержало бы меня от их убийства…
– И вы так легко поднимете руку на женщину?
– Раздавшийся из-за спины побратимов голос Ириссы, заставил их обернуться.
– Каждый должен отвечать за свои слова. Сам.
– Ответила вместо мужа, Ллайда, выходя из лавки.
– А теперь, может наши мальчики расскажут, во что они вляпались на этот раз?
Глава 5
Обоюдный интерес еще не залог сотрудничества
Еще одна встреча с родичами ректора ждала Т'мора по возвращении в университет. Отказавшиеся от ужина с преподавателями, Арролд и Ллайда решили наведаться в какой-нибудь из погребков, разрекламированных Ириссой, так что в обеденном зале, Т'мор появился в одиночестве, и практически сразу заметил присутствие Камова с супругой, сидящих за столом, невдалеке от ректора. Поприветствовав не встреченных днем преподавателей, Т'мор прошел к ставшему привычным ему месту, рядом со Славомиром, и уже через несколько секунд погрузился в спор с молодым алхимиком и тором-артефактором, не обращая никакого внимания на испепеляющие взгляды супруги Камова. Впрочем, когда в наступившей тишине, Славомир вдруг толкнул в бок увлеченного Т'мора, парню все же пришлось отвлечься от разбора набросанной артефактором, здесь же, на обрывке бумаги, схемы нового амулета, и обратить свое внимание на присутствующих.
– Что, простите?
– Он обвел непонимающим взглядом преподавателей.
– Я спросил, не могли бы вы, Т'мор, рассказать нам о сегодняшних событиях у полночных ворот.
– Повторил свой вопрос ректор.
– Хм. А в этом есть какая-то необходимость?
– Нахмурился парень.
– По-моему, господин Камов, его супруга, и присутствующая здесь госпожа Ирисса Лато, могли бы сделать это не хуже?
– Мой младший брат, как и его супруга, лица заинтересованные, а госпожа Лато не видела всего происшествия целиком. Так что… - Развел руками ректор.