Охотник из Тени. Книга 4
Шрифт:
— Подожди, ты хочешь сказать, что сейчас в нашей гостиной сидит Гор ан-Рауд? — Проговорила Нирра. — И ты молчал?!
— Хм-м. — Арн пожал плечами.
— Похоже, ты не очень-то рад встрече с побратимом… Т'мор я тебя не узнаю. — Покачала головой домесса. — Может, объяснишься?
— Не сейчас, если не возражаешь. — Ответил маг. — Пока же могу сказать только одно. Я с ним поговорил и даже прошерстил его сознание, насколько это было возможно без подготовки и за такой ничтожный срок… И больше не горю желанием общаться.
Нирра хотела
Он успел вовремя. Гор и Лир стояли посреди общей комнаты с уже обнаженными мечами из коллекции ан-Торров и сверлили друг друга гневными взглядами, готовые в любой момент сорваться в атаку.
Не дожидаясь этого, несомненно, интересного события, Т'мор выскользнул из тени, и выметнувшиеся от его, полускрытой дымкой фигуры, ленты мрака тут же спеленали обоих бойцов, для верности еще и отшвырнув их к противоположным стенам комнаты.
— И что же вы не поделили, а? — Пробормотал Т'мор, переводя тяжелый взгляд с одного рисса на другого. Они бы ему может и ответили, вот только тьма упаковала их так качественно, что и кляп не нужен, а потому, котоподобные забияки могли только мычать, бешено раздувая ноздри и зло сверкая глазами. Т'мор вздохнул. — Понятно. Лир, ты обещаешь не бросаться на Гора, хотя бы в ближайшие полчаса?
— Мгм. — Ан-Торр прикрыл глаза, пытаясь успокоиться, и через несколько секунд изобразил короткий кивок, настолько, насколько позволили путы. Т'мор повернулся к побратиму.
— Тот же вопрос, гардэ Гор… — Глаза рисса полыхнули яростью, но, чуть помедлив, он тоже кивнул. Т'мор смерил буянов недоверчивым взглядом и отозвал тьму. В тот же миг, пришпиленные к стенам, риссы грохнулись на пол. Правда, на ногах кое-как удержались, точнее на четвереньках… коты, что с них взять?
Т'мор открыл небольшой шкаф в углу комнаты и, вытащив из него пыльную бутылку из запасов Байды, поставил ее на стол. Через мгновение, к бутылке присоединились выуженные оттуда же, толстостенные бокалы. Срезав сургучную печать, арн открыл бутылку, и в стекло первого бокала ударила струя темного густого напитка с отчетливым хвойным ароматом.
— Если вы решили перегрызть друг другу глотки, то советую, для начала, подумать о причинах… — Т'мор бросил выразительный взгляд на все еще пылающего злостью Гора, после чего повернулся к Лиру и махнул рукой в сторону стоящей на лестнице и молча наблюдающей за происходящим в гостиной, Нирры, — …и последствиях, ваших действий. А подумав, задайте сами себе вопрос: оно того стоит?
Риссы переглянулись и, немного помедлив, подтянулись к столу. Домесса же, удостоверившись, что родственники не собираются больше бросаться друг на друга, развернулась и, так и не проронив ни слова, скрылась в детской.
Несмотря на то, что все участники этой импровизированной мини-попойки пытались загладить впечатление о произошедшем, разговор у них не складывался.
— Как я понимаю, переговоры зашли в тупик? — Бесстрастным голосом осведомился Арролд.
— А никаких переговоров и не было. — Пожал плечами Т'мор, едва понял, что риссы не собираются реагировать на слова хорга. — Ограничились выяснением отношений. Да и то…
Арн махнул рукой, показывая, что и с этим делом им так и не удалось толком разобраться. Арролд понимающе кивнул и перевел взгляд на хмуро рассматривающего свой полупустой бокал, Гора.
— Странно. Мне казалось, дом Гор так стремился встретиться с тобой, чтобы поговорить о чем-то крайне важном для него… Но никак не для выяснения отношений. — Качнул головой хорг. В ответ, рисс, вскинув голову, попытался ожечь главу рода ап Хаш взглядом, но, наткнувшись на фирменную каменную маску хоргов, только дернул губой в некоем подобии оскала. Бокал в руке рисса хрупнул и осыпался на пол мелким стеклянным крошевом.
— Я действительно рвался сюда, чтобы поговорить с побратимом. Вот только ему, кажется, мое общество совсем не интересно. Впрочем, с тем что я от него узнал, мое желание говорить с ним сильно поугасло.
— О? Никак решил валить с больной головы на здоровую? — Прищурился Т'мор. — А не желаешь вспомнить, отчего это так?
— Хватит! — Рявкнул Арролд, каким-то чудом умудряясь сохранить в неподвижности выражение лица. — Я не знаю, что у вас там случилось, это ваши дела! Но сейчас, вы ведете себя как глупые юнцы.
Ответом хоргу стали три изумленных взгляда.
— Что, я не прав? — Уже обычным тоном спросил Арролд, обращаясь больше к молчащему Лиру. — Ведь в самом деле, похожи на детей, боящихся сойтись в первой в своей жизни, драке.
Сравнение Арролда вызвало у присутствующих слабые улыбки, и повисшее в комнате напряжение несколько спало.
— Так зачем ты искал встречи со мной, Гор? — Со вздохом спросил Т'мор.
— Пройдемся? — Помолчав, проговорил рисс.
Арн пожал плечами, поднялся с кресла и направился к выходу из дома, а следом за ним, поднялся и Гор.
Побратимы миновали череду невысоких холмов и вышли к океану Исхода, белой пеной полирующему гранитный берег. Арн и рисс остановились у самой кромки прибоя, и только тогда, глядя на блеск волн, Гор нарушил их молчание.
— Знаешь, я ведь надеялся, что ты сможешь мне помочь… — Тихо проговорил рисс и вздохнул. — Правда, теперь я не уверен в том, что ты захочешь это сделать.