Охотник на звездном снегу
Шрифт:
Лекс внимательно посмотрел на центуриона. Тот был внешне бесстрастен, но Лексу показалось, что Ниелло здорово злится.
— Не знаю… — пробормотал он, отводя глаза. — Как-то это все… не знаю.
Он умолк. Молчал и Ниелло, и Лекс вдруг почувствовал, что не просто так.
Он поднял взгляд на центуриона. Тот явно к чему-то прислушивался — похоже, к своему коммуникатору.
— Что такое? — спросил Лекс, внутренне подобравшись: поза Ниелло внезапно стала
Центурион предостерегающе поднял руку — тише, мол, я сейчас, — и через несколько секунд произнес негромко:
— Понял. Ждите распоряжений.
— Что…
— Судьба и Девятнадцать решили за вас, мой господин, — сдержанно произнес Ниелло. — К Дентису приближается эскадрилья бронелетов. Это примипилы — особый отряд преторианцев, личная гвардия Цезаря. Нам передан приказ изолировать Наследника Изначальных до особых распоряжений.
Лекс почувствовал, как у него захолодело в желудке.
— И что это значит? — криво улыбнувшись, спросил он.
— Не хочу пугать вас, мой господин, — негромко произнес Ниелло, — но, кажется, Цезарь передумал усыновлять вас.
— Ну и что?
— Боюсь, что он договорился с Сенатом. Ваша голова — в обмен на его безопасность. Сенату не нужен молодой энергичный Цезарь, а старый Цезарь хочет остаток своих лет провести в спокойствии. И он, кажется, все готов отдать ради этого, даже свою…
Ниелло умолк, будто спохватившись.
— Свою — кого?
— Законы Республики позволяют жениться на удочеренной особе. Госпоже Марсии этого очень не хотелось, — как бы через силу произнес Ниелло.
— Ну вы даете… — пробормотал Лекс.
Центурион посмотрел на него исподлобья.
— Только не подумайте, мой господин, что это может иметь какое-то отношение к вам, — сказал он.
— Постараюсь, — буркнул Лекс. Голова у него шла кругом. — И что же нам в таком случае делать?
— Мне нравится это «нам», мой господин, — заметил Ниелло. — Я бы посоветовал действовать. Причем незамедлительно.
— И каким же образом?..
Ниелло пожал плечами.
— На Дентисе верных вам и госпоже Марсии бойцов, конечно, недостаточно. Мы, безусловно, можем сбить бронелеты примипилов на подходе к острову, но это ничего не даст, кроме того, что мы обнаружим свои намерения: через какое-то время нас просто уничтожат с орбиты. Логичным было бы скрыться.
— А Марсия? — вырвалось у Лекса.
Центурион испытующе посмотрел на него.
— Какое-то время у нас есть, — сказал он. — Госпожа останется на Цезарии еще минимум три дня.
— Где она будет находиться?
— Во Дворце.
— А куда мы… скроемся?
—
Лекс молчал.
…а что еще остается делать? Если Ниелло врет… да нет, не должен… не похоже… впрочем, в любом случае выбора, похоже, нет.
Он вспомнил о шарфике Марсии, который лежал в его кармане.
— Да, — сказал Лекс. — Да, центурион, я решился. Вперед — и только вперед.
— …Автопилот уже настроен, — сказал Ниелло, нажимая сенсоры на панели управления. — Сначала бронелет пойдет на восток, на остров Тара, потом поменяет курс. Высоту держите не больше двухсот метров. Лету до Скутума примерно сорок минут. Вас там будут ждать.
— Кто?
— Вас встретит Буккон. Помните его?
— Уж конечно…
— Так вот. Буккон — офицер Девятой когорты по безопасности. Командир гарнизона Скутума — триарий Квинт Грациан. Скажу сразу, мой господин: гвардейцы Девятой когорты — люди исключительной храбрости, все безоглядно преданные госпоже Марсии. Однако вам присягу принесли пока только несколько офицеров. Не стоит доверяться каждому. Могут найтись такие, кто предпочтет не вступать в конфликт с Цезарем. Так что… будьте осторожны.
— Буду, — пообещал Лекс.
— Связь — через Буккона. Пусть примипилы думают, что вы решили побродить по Таре… там можно пропадать неделями, и никто не побеспокоится. Я думаю, что к завтрашнему утру мне удастся добраться до Скутума…
Ниелло умолк, прислушиваясь к коммуникатору.
— Скоро буду. Конец связи, — негромко сказал он и посмотрел на Лекса. — Мой господин, две новости.
— Хорошая и плохая? — спросил Лекс, нажимая на сенсоры. Негромко завыли двигатели бронелета,
— Не знаю уж, хороши они или же плохи. Во-первых, бронелеты примипилов будут на острове через десять минут. Во-вторых, наш человек во Дворце докладывает, что с госпожой Марсией все в порядке. У нее есть возможность связаться с нами.
— А как далеко берут ваши коммуникаторы? — неожиданно спросил Лекс.
Похоже, центурион слегка удивился.
— Н-ну… стандартные гвардейские километров на сто пятьдесят. Если с ретрансляцией — то в планетарных масштабах. Только, мой господин, на такие расстояния ими никто не пользуется: слишком легко перехватить передачу. С вами, как я уже сказал, мы будем связываться через Буккона, а на него я выйду по закрытому кодированному каналу.
— Хорошо. Ну что, все?