Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)
Шрифт:
— Пусть пытаются, — усмехнулся я. — После переговоров с боевой скиллой мы к ним всё равно не вернёмся, а если они пожелают преследовать нас, то это их проблемы. Пустоши их мигом образумят.
Ранним утром, до восхода солнца, наш отряд выступил из деревеньки. Изначально взяв высокий темп, мы преодолели за день немалое расстояние. Используя кольцо со сторожевым заклинанием, я через каждые три часа растягивал сеть на десять миль в окружности и проверял, нет ли где людей. Но никого не было, и мы быстро продвигались вперёд.
Несмотря на изрядное истощение сил от длительного похода по Пустошам, мы с Мэри всё же держались
Ещё я немного тревожился по поводу предстоящих переговоров, прикидывал вместе с Мэри что и как сказать, чтоб не вызвать ни малейших подозрений и чтобы в наших словах не было нестыковок. Слишком велики были шансы погибнуть из-за глупой ошибки. Но тренировка выйдет на славу, после этого можно всерьёз рассчитывать, что и с властями Элории я смогу провести удачные переговоры. Что здесь, что там придётся блефовать, ведь серьёзных аргументов у меня нет, только возможность сыграть на опасениях и желаниях людей.
Через шесть дней мы совсем разнервничались. Боевой скиллы не было, и в голову невольно закрадывалась мысль, что мы оказались ни с чем. Одни затраты и нулевая прибыль. Виду мы конечно не подавали, выказывая бодрость и оптимизм, но на самом деле нас снедала тревога.
Лишь на седьмой день мы мигом успокоились. Под вечер сторожевая сеть обнаружила двадцать шесть человек впереди и чуть в стороне от нас. Ночью нам пришлось перебраться через небольшой горный кряж, чтоб очутиться на пути скиллы. Подобравшись на расстояние в три мили к стоянке боевой скиллы, мы тоже остановились. Ближе подбираться не стоило, ведь маги определённо на ночь растягивают сторожевую сеть, хоть и не такую большую, как у нас. С утра нас ждала важная встреча, и, хорошо поев, мы завалились спать.
Нам даже удалось ещё нормально выспаться до того, как скилла снялась с места. Поднявшись, я разбудил наемников, и осмотрел местность обычным зрением. В принципе, даже то место где мы находились, годилось для исполнения замысла. Просматривается, правда, всё больше чем на милю, но поначалу можно укрыться за камнями. А как скилла подойдёт поближе, мы с Мэри выдвинемся вперёд.
— Так, отыскиваем себе укромные места, чтоб никто не мог увидеть вон с того направления, и устраиваемся там, — подозвав наёмников, принялся я раздавать указания. — Только не разбредайтесь, держитесь внутри стоярдового периметра. Харальд, держи, — протянул я мужчине браслет. — Как мы выдвинемся, активируешь охранное заклинание. Чтоб видно было, что у вас неодолимая защита помимо всего прочего. И все должны показаться на глаза охотникам, чтоб показать нашу силу. А ты, Шерем, вот кольцо держи. Как мы пойдём на встречу с отрядом, создашь сторожевое заклинание. Глядишь, подумают, что у нас маг есть. И, самое главное, увидеть, что впереди, вы все сможете, так что не вздумайте атаковать отряд, если увидите, что мы остались на месте с добычей, а охотники топают дальше. Если кто бой затеет, то мало того что плату не получит, так ещё и будет выплачивать деньги родственникам
— А если вас там и прикончат?
— Не прикончат, — заверил я. — У нас защитные амулеты неплохие, сможем удрать в случае опасности.
— Может, мне лучше с вами пойти? — спросил Харал. — Уж я-то объясню им всё так, что они и вещи все свои оставят, а не только добычу.
— Нет, — покачал я головой. — Эти уроды могут всё-таки напасть. И тогда тебя прикончат без серьёзной защиты. Сделаем всё как я сказал.
Мы с Мэри вышли немного вперёд и схоронились за здоровенным куском скалы в двухстах ярдах дальше нашего отряда. Усевшись на корточки, я прислонился к камню и, создав сторожевое заклинание, взглянул на устроившуюся рядом девушку.
— Что Дарт, сейчас всё решится? — заметив мой взгляд, спросила Мэри. — Ты готов?
— Да, — ответил я. — Сейчас нас ждёт настоящее дело, а не догонялки с големами.
— Может, переиграем всё, пока есть время? — спросила девушка. — Ведь ставкой будут наши жизни.
— Ты что, боишься? — спросил я.
— Нет, — мотнула головой Мэри. — Просто не хотелось бы погибнуть без толку.
— Не погибнем, — сказал я. — Наверное.
— Авантюрист ты Дарт, — усмехнулась девушка. — И хитрюга.
— Уж не больший, чем ты, — хмыкнул я. — А отнятые у скиллы артефакты помогут мне рассчитаться с тобой.
— Всё одно, пока портал не сдашь, никуда ты от меня не денешься, — заверила меня Мэри.
— Умеешь ты обнадёжить в трудное время, — усмехнулся я, и когда в периметр сторожевой сети вторглись люди, сказал: — Пора.
Поднявшись, мы вышли из-за обломка скалы и двинулись на встречу боевой скилле. Заметив нас, Сулимский отряд остановился и вокруг них возникло едва заметное белесое сияние охранного заклинания. Сам же отряд переливался всеми цветами радуги, так много было в скилле магических предметов. Обернувшись, я увидел практически такую же картину позади нас. Наши наёмники выполнили все указания, и их теперь тоже защищало охранное заклинание, а блеск магии был ещё более ярким. Вокруг же нас раскинулась чётко видимая паутина сторожевого заклинания.
Преодолев милю, разделявшую нас с остановившейся скиллой, мы приблизились к выдвинувшимся вперёд двоим воинам. Настороженно взирая на нас, мужчины выглядели столь встревоженными, что я усмехнулся и спросил: — Контрабандой промышляем?
— Вы кто такие?
— Пограничная стража Элории, — чётко проговорила Мэри.
— Откуда? — спросили ошеломлённые воины.
— Из Элории, — любезно повторил я. И посмотрев на остальных Сулимцев, громко сказал: — Готовим веши к досмотру. Всё запрещённые к вывозу предметы сдаём, с остального оплачиваем пошлину в размере десятой доли стоимости.
— Вы кто такие? — подошёл к нам пожилой, но крепкий мужчина без оружия и взмахом руки заставил своих воинов отступить на несколько ярдов назад.
— А как вы думаете? — посмотрев на собеседника, спросил я. — Находящийся впереди вас отряд не кажется вам похожим на ваш?
— Но откуда здесь взялась Элорианская боевая скилла?
— Воля Сати, — предположил я. — Мы не меньше вашего были удивлены встретив в Пустошах боевое подразделение из Сулима.
— Проклятье, — выругался маг.