Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охотник за смертью: Честь
Шрифт:

— Итак, поправьте меня, если я не прав — хотя лично я считаю, что ошибки здесь быть не может, — произнес Валентин. — Насколько я помню, вы говорили мне, что подобная возможность абсолютно исключена. Верно?

— Да, господин. Строго говоря, постороннее вмешательство совершенно невозможно. Ничего подобного не должно было случиться.

— Но случилось.

— Да, господин.

— Вы уволены, — бросил Валентин. — Получите расчет. Перед тем как уйти, не забудьте передать своему заместителю, чтоб ничего подобного больше не повторилось. О рекомендации и не мечтайте — вы ее не заслужили.

Закрыв экран, Валентин откинулся

на спинку стула. Сильвестри поднял нож, который недавно уронил.

Валентин вдруг тихо хихикнул — смех, который ничего хорошего не сулил.

— Дорогой Оуэн, — продолжал он, — откуда только ты узнал, что найдешь меня здесь? Я так тщательно заметал за собой все следы. А ты все равно тут как тут. Явился, словно незваный гость, чтобы вновь испортить мне настроение. Тебе всегда хотелось отравить мне удовольствие. И все же я смею надеяться, что моя маленькая вендетта тебе придется по вкусу. В конце концов, если есть драматическое действо, то должен быть и зритель — иначе некому оценить представление по достоинству.

Сильвестри вынул из настенного полотна нож, вонзившийся в глаз одному из предков Дезсталкеров.

— Не боюсь я никакого громилу Дезсталкера. Пусть придет. Вместе со своей сучкой.

Романов содрал с себя старинный гобелен, в который был обернут, как в шаль

— Кажется, ты до сих пор не осознаешь всей серьезности нашего положения, — нахмурившись, произнес он. — Не представляешь, с кем имеешь дело. И потому не боишься. А лично я знаю, что Дезсталкер чрезвычайно опасен. Все слухи о нем — отнюдь не вымысел. Не зря говорят, что нет дыма без огня. Этот тип и в самом деле умеет делать то, что другим кажется невозможным. В отличие от вас, господа, я сильно сомневаюсь, что наши силы безопасности способны не то что остановить, но даже замедлить марш ходячей легенды. Поэтому я решил позаботиться о себе сам и кое-что для этого подготовил. Так сказать, небольшой сюрприз специально для Дезсталкера. А теперь прошу меня простить, господа, я должен удалиться. Впрочем, не важно, простите вы меня или нет. Я все равно удаляюсь, так как мне надо кое-что распаковать.

Гордо подняв голову, он вышел. Растянув рот в саркастической усмешке, Валентин вяло зааплодировал ему вслед.

— Сюрпризы, — произнес он. — Да, я обожаю сюрпризы. Если уж на то пошло, то я сам приготовил для нашего дорогого Дезсталкера парочку подарков.

— И все же внезапная смерть нашего врага была бы лучше всего. — Картакис говорил трезво и рассудительно. — Дезсталкер вряд ли обрадуется, когда увидит, во что превратился его дом.

— А мне плевать, — с вызовом заявил Сильвестри, — я его не боюсь.

— Ну да, конечно. Просто ты обожаешь разжигать страсти, — не повышая голоса, продолжал Картакис. — Если прежде это давало нам некоторые преимущества, то в данный момент подобное безрассудство я позволить себе просто не могу. Мы должны все тщательно взвесить. Выработать план действий. У нас есть люди и ресурсы. По крайней мере у Дезсталкера нет с собой армии, на которую он мог бы опереться.

— Армия ему ни к чему, — заметил Валентин. — У него есть Хэйзел Д'Арк.

— Как я погляжу, ты чересчур спокоен, — бросил Валентину Картакис. — Тебе известно что-нибудь такое, чего не знаем мы? Или ты просто заправился лишней дозой пилюль?

Валентин расплылся в улыбке.

— У меня есть план. Тщательно продуманный план, который вряд

ли придется нашему гостю по вкусу. Благодаря этому плану мы сможем воспользоваться слабостями Дезсталкера. Единственное, что от вас требуется, это взять на себя его спутницу. А пока, господа, прошу меня простить. Мне пора привести свой план в действие. Смею вас заверить, что, наблюдая за страданиями нашего героя, вы получите несказанное удовольствие.

Поднявшись с места, он элегантно отвесил двум аристократам поклон и вышел из комнаты со столь беспечным видом, будто в жизни его совершенно ничего не заботило. Сильвестри и Картакис проводили Валентина недоуменными взглядами.

— Этот человек находится не в той реальности, в которой живем все мы, — заметил Сильвестри.

— Представляю, в чем заключается его план, — начал было Картакис. — Наверняка этот тип своего не упустит. Бросит нас и сбежит, как крыса с тонущего корабля. Если мы хотим выжить, то должны все сделать сами. В наших силах остановить врага. Для этого лишь нужно… что-нибудь придумать…

— Я совершенно никого не боюсь…

— Да сколько ты будешь твердить одно и то же! Кого ты хочешь этим одурачить?

— Кого угодно, но только не меня, — сказал Оуэн Дезсталкер.

Аристократы обернулись. В дверном проеме во всей красе стоял тот, который задолго до своего прихода возмутил их спокойствие. В руке он держал меч, лицо было мрачным и грозным, глаза — холодными и неподвижными; словом, с головы до пят он являл собой образ того Дезсталкера, о котором слагали легенды. Рядом с ним прислонившись к дверному косяку, стояла Хэйзел Д'Арк, держа наготове огромный лучевой пистолет.

Взглянув на них, Картакис почувствовал, как его прошиб холодный пот. Он много раз участвовал в дуэлях, смотрел смерти в лицо и плевал ей в глаза, но такой ужас ощутил первый раз в жизни. Под халатом у него был спрятан бластер, и Картакис вполне мог бы им воспользоваться. Однако он трезво оценивал положение: любая попытка его достать может стоить ему жизни. Если только враг на какой-то момент не утратит бдительности…

— Итак, Сильвестри, — произнес он таким спокойным тоном, на какой в тот момент оказался способен, — ты всегда хвастал тем, что можешь расправиться с Дезсталкером. Давай, не стесняйся. Докажи это на деле.

Оуэн с интересом посмотрел на Сильвестри. Тот бросил на Картакиса испепеляющий взгляд, после чего обернулся к Дезсталкеру.

— Ты меня не запугаешь, Дезсталкер, — уверенным и громким голосом произнес он. — Слыхал я о твоей сверхъестественной силе. Но для меня это пустой звук. Нечто вроде того, что прячет за спиной трус. Что скажешь, Оуэн? Слабо сразиться со мной один на один? Как обычный человек, а не какой-нибудь монстр? Что, кишка тонка? Потому что ты знаешь, что тогда от тебя в два счета останется мокрое место.

— Пожалуй, с этим типом пора кончать, — заметила Хэйзел. — Только скажи, и я вышибу из него глаза вместе с мозгами.

— Нет, погоди, — оборвал ее Дезсталкер, — хочу доставить себе маленькое удовольствие. — Поглядев на Картакиса, он добавил: — А ты сиди смирно и не вмешивайся. Слышишь? Хэйзел это может не понравиться.

— Даже не собираюсь, — довольно искренне заверил их Картакис.

Откинувшись назад, он выставил вперед руки, чтобы ненароком не вызвать у неприятеля подозрения. Меж тем про себя стал тщательно обдумывать план дальнейших действий.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж