Охотник
Шрифт:
— Так по пути было, — тут же оправдался я и, чтобы отвлечь генерала от неприятного мне разговора, добавил: — Мне вот только непонятно, почему последовал приказ не
— От многих знаний много печалей, капитан. Ты подумал о причинах выбора телеграфа для захвата?
— У меня только две версии. У них был дефицит времени и надежда, что я не окажу особого сопротивления на людях, это означало, что кое-какую информацию они обо мне получили. Вот они и импровизировали. Почти удачно, надо сказать. Вторая версия: работали не против меня… А, например, против вас. Слух прошел, что под вами кресло качается.
— Бери папку и иди в кабинет для совещаний, — нахмурился генерал. — Через час ко мне с докладом по французскому маньяку.
— Есть. Разрешите выполнять? — вскочил я.
— Выполняй.
У дверей кабинета
— Товарищ генерал, а если я встречу этих неизвестных… Какие будут мои действия?
— Больше не встретишь, — ответил генерал и напомнил: — У тебя осталось меньше часа.
Выскочив за дверь, я рванул через приемную в соседний кабинет, который использовали для совещаний. Я догадывался, чьи жертвы описаны в этой докладной, но нужно все проверить и идти обратно с известиями для генерала, что найду этого маньяка за… ну, скажем, четыре дня. Если уж поднимать престиж страны, то делать это максимально… М-да, за сутки преступника даже я не поймаю, так что точно берем четыре дня.
«А генерал не так прост, все, что надо, выяснил, и ничего не прояснил. Похоже я не скоро узнаю, кто работал в здании телеграфа, но… узнаю рано или поздно!»
Продолжение следует…