Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охотники Гора
Шрифт:

— Мы будем ждать в лагере, — решил я.

— Отлично! — воскликнул Арн.

Разбойник, первым обнаруживший запас спиртного, не теряя времени понапрасну, тут же кинулся к заветным бутылкам. Бережно взял одну из них и, прижав ее к груди, как ребенка, принялся нетерпеливо вытаскивать затычку, плотно сидящую в узком горлышке.

Я неодобрительно посмотрел на Арна.

Он с хмурым видом пожал плечами и поспешно отвел взгляд.

— Только не напивайся там! — бросил он своему человеку.

— Конечно нет! — заверил тот. — Я ведь только попробовать!

Наконец ему удалось охотничьим

ножом поддеть пробку. Разбойник тут же ухватил ее зубами и, побагровев от натуги, стал проворачивать бутылку, крепко держа ее обеими руками. Пробка медленно, словно неохотно, вылезла из горлышка.

У заинтересованных зрителей невольно вырвался единодушный вздох.

— Нет! Позже! — решительно приказал я.

Разбойник оторопело взглянул на Арна; тот хмуро кивнул. Едва сдерживая раздражение, разбойник с обреченным видом снова плотно вогнал пробку в бутыль.

— А что, если они вообще сегодня не вернутся? — спросил один из матросов.

Я пожал плечами.

— Не вернутся, значит, не вернутся. — Что еще я мог сказать?

— К наступлению ночи вернутся, — уверенно заявил Арн.

— День тянется, как резиновый, — недовольно пробормотал кто-то из разбойников. — Конца-края ему нет!

День между тем близился к вечеру. Мы уже дважды сменили часовых на посту и основательно перекусили тем, что принесли с собой в карманах и заплечных сумках, присоединив к этому хлеб и несколько ломтей вяленого мяса, обнаруженные в одной их хижин.

Я выглянул за дверь.

Солнце клонилось к закату, но печь продолжало немилосердно.

Я снова вернулся на свое место и устроился на полу, вытянув ноги. Сидящий напротив меня Арн лениво жевал кусок сатарновского хлеба, запивая его водой из фляги.

— Женщины-пантеры обычно возвращаются в лагерь до наступления сумерек, — задумчиво произнес один из разбойников.

— Значит, нам ждать еще ана два, не меньше, — вяло откликнулся его товарищ.

— Пора сменить часовых, — вставая на ноги, заметил один из моих матросов; следом поднялся еще один.

— Я уже больше года не пробовал ка-ла-на с плантаций Ара, — словно отвечая своим мыслям, задумчиво произнес Арн.

— Я тоже, — посочувствовал ему кто-то из разбойников.

Ка-ла-на действительно было отборным. Мысленно даже я то и дело возвращался к нему.

— Капитан, — заискивающе обратился ко мне один из матросов.

— Давай! — решился я.

Женщины-пантеры действительно едва ли вернутся раньше, чем через ан-другой.

Разбойник, что уже вытаскивал пробку из заветной бутылки, окрыленный, вновь принялся за дело. На этот раз пробка подалась гораздо быстрее. Отработанным движением он поднес бутылку к губам и запрокинул голову.

— Хватит! Хватит! — Мне едва удалось вырвать у него бутыль.

На губах у разбойника засияла блаженная улыбка.

— Здорово! — с трудом переводя дыхание, произнес он.

— Мы выпьем только эту бутылку, — предупредил я. — С остальными управимся позже.

Они, конечно, не опьянеют; на этот счет я был спокоен. Одна бутылка ка-ла-на на десять здоровых мужчин — все равно что булавка для слина. Ведь это не пага и не крепкое северное пиво. Просто мне не хотелось, чтобы вино придало людям ненужной смелости, усыпило бы их благоразумие

и чтобы за первой бутылкой последовали остальные. Тогда нашим планам грозила бы опасность.

Мои матросы, собравшиеся сменить часовых, тоже не смогли отказать себе в удовольствии и приложились к бутылке. Затем должное вину воздал Арн, после чего бутылка пошла по кругу, по очереди ненадолго задерживаясь в руках разбойников и матросов. И те и другие расставались с ней с одинаковым сожалением.

Вернулись смененные часовые; им тоже досталось по глотку.

Наконец какая-то добрая душа протянула бутылку мне, и я с наслаждением опрокинул в себя остатки обжигающей жидкости.

Вино действительно оказалось превосходным. Это было красное ка-ла-на с далеких плантаций Ара. Частичка солнца, напитавшего ароматные плоды, передалась и вину, и его волшебное тепло широкой волной разлилось по всему телу. Не зря виноделы Ара считались лучшими на всем Горе.

Я подошел к дверям хижины и выглянул наружу.

Солнце стояло низко, но день еще был в полном разгаре. Казалось, солнечное тепло и свет струятся отовсюду, отражаются от листьев и деревьев и от самой земли. До наступления сумерек оставалось не меньше ана. Я повернулся, намереваясь вернуться в хижину. Внезапно в глазах у меня потемнело. Я покачнулся и схватился за дверной косяк.

— Мы идиоты! — закричал я. — Идиоты!

Арн уставился на меня, слепо моргая глазами. Разбойник, открывавший бутылку и отведавший вина больше остальных, сейчас лежал в углу хижины, скорчившись и подтянув колени к подбородку.

— Забирайте его, — приказал я, — и бежим отсюда! Бежим!

Товарищи мои, пошатываясь, с трудом вставали. Двое из них попытались поднять лежащего в углу разбойника.

— Я ничего не вижу! — вдруг закричал один из матросов.

Держась рукой за стену, Арн неуверенно поднялся на ноги и тут же снова опустился на пол, уронив голову на колени.

— Бежим! — торопил я остальных. — Скорее!

Все, кто мог, выбежали из хижины, спотыкаясь, падая и поднимаясь вновь. Прямо перед собой я увидел большую толстую сеть, опустившуюся на бегущего впереди человека. Он запутался в ней, упал; раздались воинственные крики кинувшихся к нему женщин-пантер. Поддерживая спотыкающегося, неуверенно переставляющего ноги Арна, я побежал вместе с ним по направлению к воротам.

Все вокруг расплывалось перед глазами.

Вдруг я почувствовал легкий удар копья в грудь, затем другой… Я неловко закружился на месте, пытаясь решить, куда бежать дальше, потряс головой, приводя себя в чувство, и тут заметил кровь у себя на груди.

— Назад! — послышалось за спиной. — Назад!

У ворот стояли четыре женщины-пантеры с копьями в руках, вонзавшие их в каждого, кто пытался к ним приблизиться.

Арн упал. Я поднял его на руки и понес назад, к хижине. Ноги заплетались. Я едва дотащил его до спасительного, хотя и весьма непрочного жилища лесных разбойниц. Опустив Арна на пол, я принялся на ощупь искать свой лук. Сознание уплывало; приходилось снова и снова трясти головой и хлестать себя по щекам. Наконец я обнаружил свой лук, длинный лук из гибкой желтой древесины винных деревьев ка-ла-на, и целую связку стрел. Теперь оставалось только найти цель.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия