Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охотники на тъёрнов
Шрифт:

Ирвин сделал знак перебраться обратно в коридор; так мы и поступили. Здесь начали шепотом обсуждать дальнейшие действия.

– Нас слишком мало, – озвучил мои собственные мысли Ирвин. – Но подкрепление на подходе. Нас ищут те, кого я отправил на холм. Возможно, кто-нибудь еще придет через королевские покои. Предлагаю подождать. Если они соберутся начинать, попробовать отвлечь и потянуть время. Вступить в переговоры. Атаковать только когда не останется другого выбора, либо дождавшись подкрепления.

– Разумно.

Спорить исключительно в

силу сложных отношений с Ирвином Винсент, к моему облегчению, не стал.

– Ты можешь воспользоваться своим альтером? – спросила у Ирвина я.

Он скептически пожевал губами.

– Посмотрим по обстановке, но нежелательно. Я не смогу настолько идеально контролировать ветер. Для того, чтобы перенести сопротивляющегося тъёрна, поток воздуха понадобится сильный. И когда он ударит в стену, неизвестно, не обвалится ли здесь все к… – он начал было говорить другое слово, но прервался и сказал: –…К чертовой матери.

Я понимающе склонила голову. В самом крайнем случае, конечно, тоже вариант – разом похоронить здесь всех тъёрнов, обвалив им на головы каменный потолок. Но вот перспектива оказаться похороненными вместе с ними никого из присутствующих не радовала.

– И вот еще что. – Ирвин внимательно посмотрел на Винсента, настолько внимательно, что я уж было заволновалась в очередной раз. – Парни, – обратился он к гвардейцам, – на время этой операции командование переходит к нему. Подчиняетесь в первую очередь его приказам, во вторую – моим.

– Что? – ошарашенно вылупился на него Винсент.

Мы с Диланом смотрели не менее удивленно, и только Нурит легонько улыбалась сама себе.

– То, – без особого почтения спародировал изумление Винсента Ирвин. – Это ведь ты у нас знаешь, как драться с тъёрнами. Вот тебе и карты в руки. Давай выкладывай, что и как нам следует делать.

Винсент уважительно взглянул на Ирвина и, склонив голову набок, медленно кивнул, принимая командование.

– Значит, так, – заговорил он, собираясь с мыслями. – Запоминайте. Ваше главное преимущество – это владение мечом…

В пещеру мы вернулись быстро, но здесь уже успели произойти некоторые изменения. Еще двое тъёрнов перевоплотились, приняв свой истинный облик. Джен стояла на ногах возле одного из камней, возвышавшегося в самой середине пещеры. На камень и на ее волосы сверху падал свет, сильно отличавшийся от того, что давали факелы. Я подняла голову в поисках его источника. Ах вот чего они ждали! Бедняга Рамиро, дело вовсе не в нем. Там, наверху, в потолке пещеры была длинная узкая щель, и через нее внутрь проник свет полной луны. Значит, сейчас здесь, в недрах лунного холма, под лунным сиянием, связь с миром тъёрнов особенно прочна, и сами тъёрны сильны как никогда. Плохо, очень плохо. Впрочем, на то и серьезный противник, чтобы не давать врагу шансов на легкую победу.

Руки Джен еще были связаны, но стоявший рядом Эмерико уже приготовил нож. Подмоги, увы, не было ни видно, ни слышно.

– Придется начинать, – прошептал Ирвин.

– Попробуем

потянуть время, – внес оптимистичную ноту Винсент.

– Давай я, – вызвался Дилан.

Воин кивнул. И Следопыт, распрямив спину, вышел из-за камней. Мы следили за ним затаив дыхание.

– Остановитесь! – громко сказал Дилан, тем самым приковывая к себе внимание абсолютно всех, кто находился в пещере, – и тъёрнов, как перевоплотившихся, так и пребывавших в человеческом облике, и конкурсанток, и их наставниц, и Джен. Стоит ли говорить о нас, затаившихся за камнями.

Джен с тихим возгласом метнулась было к Дилану, но Эмерико удержал ее, резко выбросив вперед руку. Еще один тъёрн, уже перевоплотившийся, на всякий случай встал рядом. Конкурсантки тоже оживились и зашумели, но выступить против троих охранявших их на данный момент тъёрнов пока не решались.

– Ваш план провалился! – объявил между тем Дилан. Говорил он очень уверенно и очень неспешно. Поскольку отлично знал, что как раз от продолжительности его речи и зависело, чьи планы сорвутся в большей степени – тъёрнов или наши. – Рамиро Четвертый, точнее сказать, тот тъёрн, которого вы посадили на его место, мертв. Вы лишились своего главаря. В ваших интересах сдаться и отступить от задуманного.

Эмерико знаком показал своему соседу, что доверяет охрану Джен ему. А сам неспешно сделал несколько шагов в сторону Дилана. С мнимым менестрелем произошла разительная перемена. Нет, как раз он-то пока не перекинулся в тъёрна. Даже не начал. По-моему, даже его зрачки еще не стали вертикальными. И тем не менее он выглядел совсем по-иному. Горделивая осанка, идеально ровная спина, расправленные плечи компенсировали не слишком высокий рост, делая образ Эмерико куда более внушительным. Смешливость, словоохотливость и добродушие пропали. На смену им пришли сила, высокомерие и нескрываемая угроза.

– Мертв? – переспросил он, скептически приподняв бровь. – Возможно. Если только ты не блефуешь. Но учитывая, что вы как-то сюда пробрались, – а ты ведь здесь не один, это очевидно, – не исключено, что ты говоришь правду. И что же дальше? С чего ты взял, что это представляет для нас такую уж большую проблему? А главное, почему ты решил, будто он наш главарь?

– Разве не его вы посадили на престол? – ответил вопросом на вопрос Дилан.

Я одобрительно кивнула. Молодец. Провоцируй этого блондина-кровопийцу на разговор по душам. Чем дольше он будет разглагольствовать, тем лучше.

– Посадили, – безразлично передернул плечами Эмерико. – Возможно, это не приходило тебе в голову, но для того чтобы сидеть на престоле, нужно было обладать хотя бы отдаленным внешним сходством с Рамиро Рейесом. У нашего соотечественника оно было, у меня – нет. Я, как видишь, в вашем облике не вышел ростом.

– Вот как? Стало быть, главный здесь ты? – Дилан говорил медленно, сверля Эмерико глазами и, кажется, при этом представлял себе собственный клинок, с каждым словом все глубже погружающийся в плоть.

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9