Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охотники за головами
Шрифт:

Обескураженный, он проглотил слюну.

– Погодите, в чем вы меня обвиняете? Я больше не…

Лоранс не ослабила хватку.

– Мы все здесь помираем от страха, лезем на стену из-за той работы, которую, может быть, нам дадут. Но есть двое спокойных, которые острят, дразнят всех и находятся в курсе событий: дель Рьеко и вы. Я прибавляю один к одному, и, как ни странно, получается два.

Шарриак, похоже, по-настоящему смутился.

– Погодите, – повторил он, – вы думаете, что я работаю на них и шпионю за вами? Еще один тест? Идиотизм какой-то!

Теперь уже Лоранс наклонилась к нему, словно в боксерском поединке:

– Так

слушайте: им все известно, стоит только моргнуть, и они узнают об этом. Они не сидят с нами за одним столом, их нет и в наших рабочих комнатах, нет в них и камер.

К Шарриаку вернулось спокойствие. Он уже не слушал ее, а размышлял. Либо он был умелым актером, либо обладал удивительно быстрой реакцией.

– Значит, я предатель? – медленно проговорил он. – Думайте что хотите, но я знаю, что это не я… Значит, они заслали по одному в каждую команду…

– Не говорите глупостей, Шарриак! – воскликнула Лоранс. – Вам не удастся сбить нас с толку. Что это, новая игра? Мы должны подозревать друг друга? Здесь только один предатель – вы!

Он взглянул на нее – вся его ирония испарилась.

– Или вы. Неплохо сыграно…

Никто не ожидал, что Шаламон, краснолицый здоровяк, неуклюже влезет в эту перепалку.

– Чего вы добиваетесь? – взорвался он. – Чтобы мы свихнулись? Предатели на каждом углу! Что здесь, стажировка кандидатов или ЦРУ?

– Мадам Карре выдвинула гипотезу, которую не отметешь с ходу, – неторопливо ответил Шарриак. – Требуется разъяснение. – Он повернулся к Лоранс. – Можете оставаться при своем мнении, – продолжил он. – Меня тоже выкинули, как вы изволили выразиться. Такое случается даже с сильнейшими. Стечение обстоятельств. Но я-то снова сяду в поезд. Без промедления. Я уже ухватился за дверцу и нащупываю подножку. Если вам нравится стоять на платформе и прозябать, это ваша проблема. А я хочу туда вернуться. И если здесь есть предатель, он может пойти и сказать об этом дель Рьеко… Это не принципиальное заявление.

– И если ради этого потребуется убить меня, вы убьете, я знаю, – угрюмо закончила Лоранс.

– Точно. Потому что я не устал, не пал духом. Мне еще хочется того винограда, который для вас слишком зелен. Я к нему привык. И если есть здесь кто-то предпочитающий жить в пригороде, вставать в пять утра, чтобы успеть на электричку, отмечать приход на работу, пусть он встанет и скажет. Так мы быстрее найдем предателя.

Официант разносил десерт – груши «прекрасная Глена». Моран, вновь обретя остроумие, принялся рассказывать анекдот, скорее пошлый, чем вульгарный. Хирш, набивший рот шоколадом, выговорил:

– ПОУШИТЕЛЬНО…

* * *

Разгар игры пришелся на вторую половину дня. Все более часто присылаемые сообщения хозяина касались будничной работы управления и изобиловали классическим вопросами, с которыми сталкивается любая команда менеджеров. В них не было реальных стратегических задач, только серия тактических действий. Были и вопросы, касающиеся разных способов администрирования, что зародило во мне сомнение в актуальности разыгрываемой модели. В последнее время администрирование добилось немалых успехов, пришедшие туда молодые люди отличаются большей тонкостью; службы, обеспечивающие контакт, – быстротой действий, несмотря на то что они все еще скованы лавиной инструкций, непонятных и противоречивых. Далее шла работа с клиентурой, представленной всеми существующими

психологическими типами: рассеянный, педант, хвастун, застенчивый, сутяга, наглец; мелкие торговцы представляли полную гамму рядовой патологии. Присутствовали и неоригинальные неполадки с техникой – от сбоя в работе оргтехники до поломки транспорта, – срывающие выполнение важного контракта. И наконец, некоторые требования персонала, недовольного, к примеру, датами отпусков или медлительностью руководства. Каждое из таких потрясений, как правило, приводит в смятение управленческий аппарат. Мой генеральный штаб встретил их спокойно и деловито, не теряя чувства юмора. Несколько раз возникали короткие дискуссии, но в конечном счете все решения были приняты единогласно. Механизм работал отлаженно. Полагаю, нам удалось дать дель Рьеко те ответы, которые он желал услышать, и я вполне был удовлетворен нашей работой.

К вечеру на столе осталось только две-три еще раскрытые папки, дела должны были завершиться благополучно. Хирш разработал план рассрочки наших задолженностей, и мы ожидали ответа банка. Брижит Обер уладила незначительные разногласия с двумя привередливыми клиентами, Мэрилин сочинила крайне двусмысленные письма, а Мастрони, взвалив на себя производство и сбыт, занимался одновременно и новыми технологиями. Намеки Шарриака охладили нас, и мы больше не пытались заниматься пиратством. Обеденная паранойя рассеялась. Очевидно, им хотелось только узнать, имелся ли у нас навык банального управления, и я не обнаружил ни единой западни в задаваемых нам упражнениях.

Ужин прошел не так напряженно, как обед. Теперь мы знали, чего добивался дель Рьеко, и у нас не было повода для беспокойства. Я подумал, что организаторы могли бы одним словом разрядить чуть было не возникшую напряженную обстановку, уточнив с самого начала цели и правила игры. Если можно было бы в конце стажировки дать ей оценку, я бы обязательно им об этом сказал. Но дель Рьеко прятался: мы не видели его уже сутки. Натали и его ассистент тоже больше не показывались. Я не понимал, зачем нужен ассистент, голоса которого никто не слышал.

За ужином команды разделились. Каждая заняла отдельный стол. Вместо двух столов на шесть человек и одного для четырех теперь был один стол на шестерых и два для пятерых. Это мелочь, но из тех, к которым я отношусь очень внимательно. Я непроизвольно фиксирую способ размещения людей в пространстве, незначительные знаки, которыми они обмениваются, почти незаметные пустяки, из которых складывается общее впечатление. Наши чувства их регистрируют и анализируют независимо от воли, и в конечном счете вырисовывается суждение, всегда верное, хотя и необъяснимое. Здесь я немного опережал остальных: я умею на лету схватить выражение, жест, знаю, что они означают, понимаю, что наша телесная оболочка постоянно выдает нас и надо только внимательно смотреть.

Равным образом и гул голосов свидетельствует о душевном состоянии собеседников. Не содержание разговоров, а только шум, звучание голосов. У нас беседа была неторопливой, тихой, спокойной, означающей разрядку после утомительного дня. Ничего не осталось от обеденных атак под звон медных труб и грохот барабанов. Расслабленные тела, умиротворенные лица, вытянутые ноги, опущенные плечи говорили об отдыхе воинов. Никто не готовился к атаке, все урчало, словно замолкающий мотор.

* * *
Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма