Оканогган-Лип
Шрифт:
– Хорошо, что вы зашли, Сьюзен. Я все собирался поблагодарить вас, прежде чем… - не договорив, он громко чихнул.
Сьюзен, все еще озадаченная его человекоподобным видом, спросила:
– Вы превращаетесь в человека, не так ли?
– Ваши микробы, похоже, абсолютно в этом уверены.
– Капитан закашлялся, и она услышала, как в горле уотессунца влажно клокочет мокрота.
– Я подцепил совершенно отвратительную земную болезнь…
Сьюзен придвинула стул и уселась подле него.
– На что жалуетесь?
– спросила она.
Уотессунец покачал головой.
– Не затрудняйте себя. Я знаю, что умру, и готов к этому.
– Вы меня не поняли, капитан. Я спрашиваю вас как специалист, профессионал.
– У меня такое ощущение, - нехотя ответил Гротон, - что мое тело понемногу растворяется в каких-то гадких жидкостях. Во всяком случае, они выделяются у меня из всех отверстий… Как я уже сказал - отвратительная болезнь.
– Горло болит? Нос заложен? Вы кашляете и чихаете?
– быстро перечислила Сьюзен симптомы.
– Да, да…
– Все ясно. Мой дорогой капитан, у вас самый обыкновенный грипп. Вы где-то простыли.
– Простыл?
– повторил он удивленно.
– Но мне вовсе не холодно. Наоборот, мне жарко…
– У вас, вероятно, температура.
– Она пощупала его лоб.
– Так и есть! К счастью, я захватила кое-какие лекарства.
– Сьюзен достала из сумки коробочку аспирина, противоаллергические и противоотеч-ные таблетки, средство от кашля и флакончик витамина С.
– Вы… вы не обеспокоены?
– нерешительно спросил капитан.
– Как вам сказать… У людей грипп проходит примерно за неделю, но как будет развиваться болезнь у вас, я сказать не могу. Ведь вы никогда раньше не болели гриппом, следовательно, ваша иммунная система не готова к борьбе с вирусом. Вы… вам придется сказать мне правду, капитан. Вы действительно стали похожи на человека не только внешне?
– Я… Сколько уже времени прошло?
– задал капитан не совсем понятный вопрос.
– С какого момента?
– уточнила Сьюзен.
– С тех пор, как я впервые встретил вас. Сьюзен быстро подсчитала в уме.
– Примерно полтора месяца. А что?
– Значит, трансформация зашла уже довольно далеко. Еще через три недели я буду совершенно неотличим от любого землянина.
– Вы имеете в виду - внутренне?
– Потребуется хорошо оснащенная лаборатория, чтобы обнаружить различия.
– В таком случае, вас, вероятно, можно лечить как обычного человека. Я, впрочем, постараюсь действовать со всей осторожностью.
– Сьюзен огляделась по сторонам в поисках стакана, куда можно было бы налить воды.
– А где тут у вас ван… - Вспомнив, где она находится, Сьюзен осеклась на полуслове.
– Где я могу набрать воды?
– все же спросила она.
– Зачем?
– По лицу капитана скользнула легкая гримаса отвращения.
– Вы должны запить эти таблетки.
– Я должен их запить?!
– Неужели у вас нет водопровода. Или хотя бы графина с водой?
– Но у нас нет потребности в воде. Совсем.
– О, Господи!.. Я думаю, что кроме гриппа вы страдаете от сильного
В ближайшей бакалейной лавке Сьюзен купила разных фруктовых соков, питьевую воду в пластиковых бутылках и - после недолгого размышления - рулон туалетной бумаги, хотя ей вовсе не улыбалось объяснять уотессунцу, для чего она нужна и как ею пользоваться. Кроме того, она приобрела полотенце, мыло, жидкость для полоскания рта, пену для бритья, упаковку одноразовых лезвий, ночной горшок и пластмассовый таз для умывания. Хочешь - не хочешь, Грото-ну придется учиться всем этим пользоваться.
Когда много лет назад Сьюзен работала в больнице, ей часто приходилось иметь дело с пациентами, которые находились на самых разных стадиях старческого маразма и не могли обслуживать себя, но впервые ей предстояло учить кого-то просто быть человеком. После того как капитан запил водой таблетки, она постаралась попроще и доходчивей растолковать ему назначение остальных своих покупок. Сьюзен показала ему, как сморкаться, объяснила, как работают кишечник и мочевой пузырь, подробно остановилась на необходимости использования воды и мыла. Наконец она закончила, однако растерянность капитана, казалось, только возросла.
– У нас очень немногие знают, какие телесные функции вы предпочитаете скрывать, - сказал он.
– И я боюсь, что сделал не одну серьезную ошибку.
– Вы солдат, - возразила Сьюзен.
– Так что не драматизируйте, а постарайтесь взять себя в руки и примириться с неизбежным.
Несколько мгновений капитан Гротон молча смотрел на нее, удивленный ее властным тоном. Потом выражение его лица изменилось, стало серьезным и сосредоточенным, и Сьюзен поняла, что - словно перед лицом смертельной опасности - он собрал все свое мужество и решимость.
– Вы были правы, когда упрекнули меня в малодушии, - признался он.
– Я сам выбрал свой путь и не должен жаловаться.
Вскоре подействовали седативные и антиаллергические средства, капитан начал клевать носом, и Сьюзен убедила его лечь в постель.
– Если вы поспите, то сразу почувствуете себя лучше, - пообещала она.
– Принимайте эти таблетки каждые четыре часа и пейте как можно больше воды. Если почувствуете необходимость избавиться от излишков жидкости, воспользуйтесь горшком. Не старайтесь задержать их в себе, это очень вредно! И обязательно позвоните мне утром.
– Вы уже уходите?
– обеспокоенно спросил Гротон.
Сьюзен действительно собиралась уйти, но, увидев огорченное лицо своего подопечного, переменила решение. Удивительно, но теперь мысли и чувства капитана легко читались по его лицу. С каждой минутой капитан все более походил на человека.
Женщина снова опустилась на стул.
– Мне показалось, - осторожно заметила она, - ваши, э-э… компатриоты не особенно вам сочувствуют.
Несколько мгновений капитан Гротон молчал, рассеянно глядя в потолок. Наконец он сказал: