Океан безмолвия
Шрифт:
Мы прекращаем работать уже за полночь. Не знаю, как только выдержали ее руки. Она отшкурила все, что я ей дал. Но так и не спросил, чем она была раздражена, когда пришла ко мне сегодня с мороженым.
Глава 24
В 7.40 я у дома Джоша. Он на подъездной аллее, стоит, прислонившись к своей машине. Увидев меня, отпирает дверцы, подходит с другой стороны, открывает для меня кабину.
— Наконец-то, Солнышко, — говорит он. — Я уж думал ехать без тебя.
— Я же не знала, что ты запланировал турпоход, —
— Мне нужно успеть в «Хоум депот» [11] до закрытия.
— Ну и нечего было меня ждать. — И правда, чего это он? Я не стала бы плакать из-за того, что мне не удалось попасть с ним в магазин стройматериалов, куда он наведывается каждую неделю.
— И то верно. Но я знал, что рано или поздно ты появишься, а гараж был бы закрыт, и ты бы подумала, что я тебя бросил, и меня совесть бы замучила, а я терпеть не могу чувствовать себя виноватым. Так что проще было подождать.
11
«Хоум депот» (Home Depot, Inc) — фирма по продаже строительных и отделочных материалов для дома.
— Надо ж, как тебе тяжело живется, — сухо комментирую я.
— Только ты одна можешь додуматься сказать мне такое. — Как ни странно, голос у него довольный.
— Силовое поле на меня не действует.
— И что это значит?
Я бросаю на него скептический взгляд. Неужели не сообразил? Он продолжает на меня смотреть, и я наконец пожимаю плечами, испускаю досадливый вздох, дабы он понял: меня раздражает, что я должна это ему объяснять.
— В школе к тебе на пушечный выстрел никто не подходит. Увидев тебя в первый раз, на скамейке во дворе, я подумала, что ты, наверно, окружен неким силовым полем. Я хотела, чтобы и у меня было такое же. Ты можешь прятаться у всех на виду. Это круто.
— Силовое поле, — повторяет он несколько удивленно. — А что, вполне может быть. Раньше это называли мертвой зоной, — добавляет он, но в подробности не вдается. — Ты, должно быть, обладаешь сверхъестественными способностями. — Очевидно, он о том, что я смогла пробить брешь в его силовом поле, но я молчу.
Нет у меня сверхъестественных способностей. Знаю точно, потому что частенько жалею об этом. Вернее, у меня есть просто бешеный потенциал ожесточенности и беспричинного гнева, но, думаю, это не в счет. Я чувствую себя немного обманутой. За последние два года я перечитала кучу книг и пересмотрела кучу фильмов, и в каждой книге, в каждом фильме, если герой или героиня умирают, а потом возвращаются к жизни, после свидания со смертью у них обязательно появляются сверхъестественные способности. Прости, что тебе не удалось выиграть большой приз и обрести вечный покой, но, по крайней мере, с пустыми руками ты не остался! Пусть ты вернулся сломленным, исковерканным, но тебе хотя бы достался грандиозный утешительный приз, как, например, способность читать чужие мысли, общаться с мертвыми или ощущать запах лжи. Что-то очень крутое. А я даже не могу управлять стихиями.
Конечно, если верить книгам, «детка» — излюбленное обращение парней к девчонкам, потому что это — скорый поезд к завязыванию романтических отношений. Минуту назад он был говнюком, но потом назвал тебя «деткой», и дело в шляпе. Ты падаешь в обморок от счастья, забываешь про самоуважение. О-о-о-о-о, он назвал меня деткой. У меня уже мокро в трусах, как же я его лю-ю-ю-юблю.
Джош паркуется на стоянке, ждет, когда я выберусь из машины, и мы вместе входим — он впереди, я следом — через автоматические двери в магазин. Я плетусь за ним по проходам между полками. Здесь он в своей стихии, почти как в своем гараже. Будто некая невидимая нить ведет его именно к тем товарам, которые он ищет. Он двигается на автопилоте, даже не думая, куда идет. В этом магазине он, должно быть, полжизни провел.
— Доски куплю в следующий раз, — говорит он. — Сейчас с ними возиться неохота. К тому же, думаю, за тем, что мне нужно, нам все равно придется ехать на лесной двор. — Слово «нам» оседает в голове.
— Что ты мастеришь? — спрашиваю я, глянув вдоль прохода прежде, чем открыть рот.
— У меня есть заказ от одного учителя. Ну и еще я должен сделать два деревянных кресла-лежака.
— Ты продаешь свои изделия?
— Какие-то просто так отдаю, какие-то продаю. Так я зарабатываю на древесину и инструменты.
— Поэтому и в университет поступать не хочешь?
— Что? — переспрашивает он, ставя в тележку еще две банки лака.
— Я слышала ваш разговор с миссис Лейтон. Ты еще не подавал заявление. Не хочешь поступать?
— Науки — не мое, никогда ими особо не увлекался.
— А родители твои хотели, чтобы ты учился в вузе?
— Не знаю. Так далеко мы не загадывали.
— И чем ты будешь заниматься?
— Наверно, тем же, чем сейчас. Только в больших объемах.
Я его понимаю. Раньше сама так думала, но он имеет возможность заниматься любимым делом.
— Ты можешь себе это позволить? — спрашиваю я. Мы стоим перед ящичками с гвоздями, шурупами, винтиками, болтами всех вообразимых и невообразимых размеров, и он, не глядя, выдвигает их один за другим.
— Я могу позволить себе все, за что готов заплатить. — Я не совсем понимаю, что он имеет в виду, но в голосе его слышится горечь, и если есть что-то, что ожесточает его, я не хочу это обсуждать.
Мы подходим к кассе самообслуживания. Я достаю из тележки покупки, подаю ему по одной, он пропускает каждую через сканер. Прямо семейная сцена. Он мог бы поехать один, все равно помощи от меня никакой. А я бы это время посвятила бегу, что, собственно, мне и следовало сделать. Я так бы и поступила, если б не застала его дома. Бежала бы и бежала, пока не выбилась из сил. В одном он прав. Интересно, сам он это понимает? Поэтому дождался меня? Если бы, придя к его дому, я увидела запертый гараж, то почувствовала бы себя брошенной, отвергнутой и, возможно, больше у него никогда бы не появилась.
В начале десятого мы у его дома. Я помогаю ему занести пакеты в гараж, наблюдаю, как он разбирает покупки. Джош — сама грациозность и плавность, ни одного лишнего движения. Все, что он делает, имеет определенную цель. Я не испытываю неловкости, наблюдая за ним. Он тоже за мной наблюдает. У нас с ним негласная договоренность. Я позволяю ему наблюдать за мной. Он разрешает мне наблюдать за ним. Мы на этот счет друг друга никогда не одергиваем. Это наш взаимный дар друг другу. Никаких тебе условий, ожиданий, чтения между строк. Каждый из нас для другого — тайна. Может быть, если мне удастся разгадать его, а ему — меня, мы сумеем объяснить, что каждый из нас собой представляет. Может быть, как раз это мне и нужно. Чтобы кто-то объяснил, какая я.