Око за око
Шрифт:
— Сюда! Сюда! — закричал проводник.
Уссмак и остальные члены экипажа, спотыкаясь, бросились к двери. Им пришлось преодолеть совсем небольшой отрезок пути — несколько длин тела, — но Уссмак вдруг испугался, что превратится в глыбу льда.
Как только экипаж танка оказался внутри здания, проводник захлопнул дверь. Они попали в узкое холодное помещение. Затем проводник распахнул следующую дверь. Изумительное тепло потекло им навстречу. Холодное помещение между бушевавшей снаружи метелью и оазисом тепла напомнило Уссмаку шлюз
— Новые птенцы! — закричал проводник, входя во внутреннее помещение, показавшееся им маленьким кусочком Родины, волшебным образом перенесенным на Тосев-3. — Я привел новых птенцов! Несчастные глупцы еще не знают, что они оказались в самой клоаке этого отвратительного мира.
Самцы, чья окраска указывала на принадлежность экипажам танков и броневиков, столпились вокруг Уссмака и его товарищей.
— Добро пожаловать в Сибирь, — сказал один из них. — Здесь так плохо, что сюда ссылают Больших Уродов.
— А земля находится в замерзшем состоянии полгода, — добавил другой самец.
— Воздух только кажется замерзшим, — вмешался третий.
Уссмаку еще не приходилось встречаться с такими циничными самцами. Должно быть, они любители имбиря, решил он, и ему стало немного легче.
Неджас замахал руками, стараясь вставить слово.
— А где железная дорога, которую мы должны удерживать? Как можно перемещаться в пространстве, когда стоит такой холод, не говоря уже о том, чтобы воевать?
— Железная дорога расположена к югу, но недостаточно далеко, чтобы это могло нас утешить, — ответил проводник. — Мы ее испортили; но главная хитрость в том, чтобы не позволять русским переправлять грузы с одной стороны на другую. У них есть тягловые животные, а иногда они используют механические транспортные средства. Когда нам удается обнаружить караван, мы устраиваем настоящую бойню.
— Вот только засечь их довольно сложно, — заговорил другой самец. — Даже радар отказывает во время таких бурь — а иногда он просто замерзает.
— Нам еще не так тяжело, — вмешался третий самец, — мы сидим внутри наших машин. А вот пехоте совсем плохо. Им приходится сражаться без оболочки, защищающей от холода.
— Пехота! — воскликнул Скуб. — Как можно воевать в таких условиях и в такой одежде? И я не понимаю, зачем?
— Потому что русские могут, — ответил проводник. — Если бы не наши пешие патрули, проклятые Большие Уроды подобрались бы на расстояние артиллерийского выстрела и разбомбили наши казармы. Или испортили боевую технику. Так уже не раз бывало — и можете не сомневаться, русские на этом не успокоятся.
Есть здесь имбирь или нет, но Уссмаку хотелось одного — удрать отсюда куда-нибудь подальше.
— А я думал, что нет ничего хуже Британии и отравляющих газов. Возможно, я ошибался.
В ответ раздался хор голосов:
—
Ране Ауэрбах смотрел на затянутое тучами небо в надежде, что пойдет снег. До сих пор его молитвы оставались без ответа. Низкие грязно-серые тучи зависли над прериями восточного Колорадо, но снег или дождь — он бы с радостью согласился даже на дождь — отказывались низвергаться с небес.
Он помахал рукой солдатам своей роты, предлагая еще больше рассредоточиться. Если их засечет вертолет ящеров, мало кто уйдет отсюда живым. Прошлой зимой, если верить рассказам местных жителей, ящеры не проявляли такой активности. На сей раз они на вертолетах переправили большие силы на запад, чтобы занять Шайенн-Уэллс, и, чтобы укрепить свои позиции, постарались оттеснить американскую пехоту на запад, вдоль шоссе 40. Если ящеры сумеют осуществить свои намерения, то положение Ламара, находящегося к югу от Шайенн-Уэллса по шоссе 385, станет тревожным.
К несчастью, следующий город к западу от Шайенн-Уэллса по шоссе 40 — Фёрст-Вью: именно отсюда видны Скалистые горы. А там, в Скалистых горах, находится Денвер. Поскольку они выполняли задание вместе с Лесли Гровсом, Ауэрбах понял: в Денвере происходит нечто важное, хотя он и не знал, что именно. И наступление ящеров на этом направлении необходимо остановить любой ценой.
Сейчас прерии казались абсолютно пустыми — лишь его всадники нарушали однообразие открытых пространств. И если превратить всадников в бизонов, то можно легко вернуться во времена, когда здесь еще не ступала нога белого человека — да и индейцев тоже, если уж на то пошло.
Он повернулся в седле и позвал Билли Магрудера:
— Теперь я знаю, как себя чувствовали индейцы, когда выступили против кавалерии США во времена моего деда.
Лейтенант кивнул.
— Сидящий Бык победил генерала Кастера, но этого оказалось недостаточно. Нам мало побеждать в отдельных сражениях, необходимо выиграть всю кампанию.
Что же тут возразишь. К тому же самого Раиса учили мыслить категориями кампаний, а не отдельных сражений — Сидящий Бык не учился в военной академии. «Интересно, — подумал Ауэрбах, — какой глобальной стратегии пытаются придерживаться ящеры?» У них наверняка имелся стратегический план перед началом вторжения, но им не удалось его реализовать из-за ожесточенного сопротивления людей.
Как только его рота миновала озеро Шеридан, Ауэрбах приказал свернуть с шоссе 385. Ни одно гусеничное транспортное средство не в состоянии опередить лошадей на пересеченной местности. Во всяком случае, он попытался убедить себя в этом, хотя в действительности данное правило относилось к горам и болотам, а не равнинам возле границы со штатом Канзас. Но конницу труднее засечь среди полей, чем на шоссе.
— Сэр, вы хотите выйти на сороковое шоссе восточнее или западнее Арапахо? — спросил Магрудер.